2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
2013-02-21 14:09:23 +00:00
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
2013-02-21 14:09:23 +00:00
previous.title = Page précédente
previous_label = Précédent
next.title = Page suivante
next_label = Suivant
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
2013-02-21 14:09:23 +00:00
page_label = Page :
page_of = sur {{pageCount}}
2013-12-31 11:04:23 +00:00
2013-02-21 14:09:23 +00:00
zoom_out.title = Zoom arrière
zoom_out_label = Zoom arrière
zoom_in.title = Zoom avant
zoom_in_label = Zoom avant
zoom.title = Zoom
presentation_mode.title = Basculer en mode présentation
presentation_mode_label = Mode présentation
2014-11-23 23:56:52 +00:00
open_file.title = Ouvrir le fichier
open_file_label = Ouvrir le fichier
2013-12-31 11:04:23 +00:00
print.title = Imprimer
print_label = Imprimer
2013-02-21 14:09:23 +00:00
download.title = Télécharger
download_label = Télécharger
bookmark.title = Affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre)
bookmark_label = Affichage actuel
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Secondary toolbar and context menu
2014-11-23 23:56:52 +00:00
tools.title = Outils
tools_label = Outils
2013-12-31 11:04:23 +00:00
first_page.title = Aller à la première page
first_page.label = Aller à la première page
first_page_label = Aller à la première page
last_page.title = Aller à la dernière page
last_page.label = Aller à la dernière page
last_page_label = Aller à la dernière page
page_rotate_cw.title = Rotation horaire
page_rotate_cw.label = Rotation horaire
page_rotate_cw_label = Rotation horaire
page_rotate_ccw.title = Rotation anti-horaire
page_rotate_ccw.label = Rotation anti-horaire
page_rotate_ccw_label = Rotation anti-horaire
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Afficher/Masquer le panneau latéral
toggle_sidebar_label = Afficher/Masquer le panneau latéral
2013-02-21 14:09:23 +00:00
outline.title = Afficher les signets
outline_label = Signets du document
2014-11-23 23:56:52 +00:00
attachments.title = Afficher les pièces jointes
attachments_label = Pièces jointes
2013-02-21 14:09:23 +00:00
thumbs.title = Afficher les vignettes
thumbs_label = Vignettes
findbar.title = Rechercher dans le document
findbar_label = Rechercher
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
2013-02-21 14:09:23 +00:00
thumb_page_title = Page {{page}}
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
2013-02-21 14:09:23 +00:00
thumb_page_canvas = Vignette de la page {{page}}
2016-04-04 13:49:28 +00:00
hand_tool_enable.title = Activer l’ outil main
hand_tool_enable_label = Activer l’ outil main
hand_tool_disable.title = Désactiver l’ outil main
hand_tool_disable_label = Désactiver l’ outil main
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Document properties dialog box
document_properties.title = Propriétés du document…
document_properties_label = Propriétés du document…
document_properties_file_name = Nom du fichier :
document_properties_file_size = Taille du fichier :
document_properties_kb = {{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
document_properties_mb = {{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
document_properties_title = Titre :
document_properties_author = Auteur :
document_properties_subject = Sujet :
document_properties_keywords = Mots-clés :
document_properties_creation_date = Date de création :
document_properties_modification_date = Modifié le :
document_properties_date_string = {{date}} à {{time}}
document_properties_creator = Créé par :
document_properties_producer = Outil de conversion PDF :
document_properties_version = Version PDF :
document_properties_page_count = Nombre de pages :
document_properties_close = Fermer
2013-02-21 14:09:23 +00:00
# Find panel button title and messages
find_label = Rechercher :
2016-04-04 13:49:28 +00:00
find_previous.title = Trouver l’ occurrence précédente de la phrase
2013-02-21 14:09:23 +00:00
find_previous_label = Précédent
find_next.title = Trouver la prochaine occurrence de la phrase
find_next_label = Suivant
find_highlight = Tout surligner
find_match_case_label = Respecter la casse
2013-12-31 11:04:23 +00:00
find_reached_top = Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
find_reached_bottom = Bas de la page atteint, poursuite au début
2013-02-21 14:09:23 +00:00
find_not_found = Phrase introuvable
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Error panel labels
2016-04-04 13:49:28 +00:00
error_more_info = Plus d’ informations
error_less_info = Moins d’ informations
2013-02-21 14:09:23 +00:00
error_close = Fermer
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (identifiant de compilation : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
2013-02-21 14:09:23 +00:00
error_message = Message : {{message}}
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
2013-02-21 14:09:23 +00:00
error_stack = Pile : {{stack}}
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
2013-02-21 14:09:23 +00:00
error_file = Fichier : {{file}}
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
2013-02-21 14:09:23 +00:00
error_line = Ligne : {{line}}
2016-04-04 13:49:28 +00:00
rendering_error = Une erreur s’ est produite lors de l’ affichage de la page.
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Predefined zoom values
2013-02-21 14:09:23 +00:00
page_scale_width = Pleine largeur
page_scale_fit = Page entière
page_scale_auto = Zoom automatique
page_scale_actual = Taille réelle
2016-04-04 13:49:28 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}} %
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# Loading indicator messages
2013-02-21 14:09:23 +00:00
loading_error_indicator = Erreur
2016-04-04 13:49:28 +00:00
loading_error = Une erreur s’ est produite lors du chargement du fichier PDF.
2013-12-31 11:04:23 +00:00
invalid_file_error = Fichier PDF invalide ou corrompu.
missing_file_error = Fichier PDF manquant.
2016-04-04 13:49:28 +00:00
unexpected_response_error = Réponse inattendue du serveur.
2013-12-31 11:04:23 +00:00
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
2013-12-31 11:04:23 +00:00
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Annotation {{type}}]
2014-11-23 23:56:52 +00:00
password_label = Veuillez saisir le mot de passe pour ouvrir ce fichier PDF.
password_invalid = Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
password_ok = OK
password_cancel = Annuler
2013-12-31 11:04:23 +00:00
2016-04-04 13:49:28 +00:00
printing_not_supported = Attention : l’ impression n’ est pas totalement prise en charge par ce navigateur.
printing_not_ready = Attention : le PDF n’ est pas entièrement chargé pour pouvoir l’ imprimer.
web_fonts_disabled = Les polices web sont désactivées : impossible d’ utiliser les polices intégrées au PDF.
document_colors_not_allowed = Les documents PDF ne peuvent pas utiliser leurs propres couleurs : « Autoriser les pages web à utiliser leurs propres couleurs » est désactivé dans le navigateur.