The title Phantasmopolis is a newly coined Greek word comprising “phantasma” (phantom) and “polis” (city-state) inspired by Phantasmagoria, an English sci-fi novel by architect Wang Dahong. Treating “Asian futurisms” as its main theme, the 2021 Asia Art Biennial “Phantasmapolis” seeks to review Asia’s past and present from the perspective of science fiction.
The title Phantasmapolis is a newly coined Greek word comprising “phantasma” (phantom) and “polis” (city-state) inspired by Phantasmagoria, an English sci-fi novel by architect Wang Dahong. Treating “Asian futurisms” as its main theme, the 2021 Asia Art Biennial “Phantasmapolis” seeks to review Asia’s past and present from the perspective of science fiction.
The 8 edition of the Asian Art Biennial hosted by the National Taiwan Museum of Fine Arts (NTMoFA) invites Independent curator Nobuo Takamori (Taiwan) as the chief curator with a transnational curatorial team that also includes curators Tessa Maria Guazon (Philippines), Anushka Rajendran (India), Ho Yu-Kuan (Taiwan), and curator and art historian Thanavi Chotpradit (Thailand).
The 8 edition of the Asian Art Biennial hosted by the National Taiwan Museum of Fine Arts (NTMoFA) invites Independent curator Nobuo Takamori (Taiwan) as the chief curator with a transnational curatorial team that also includes curators Tessa Maria Guazon (Philippines), Anushka Rajendran (India), Ho Yu-Kuan (Taiwan), and curator and art historian Thanavi Chotpradit (Thailand).
</p><p>
</p><p>
第八屆2021亞洲藝術雙年展將以「Phantasmapolis未至之城」為題,由臺灣獨立策展人高森信男擔綱本次展覽總策劃,邀請菲律賓策展人泰莎.瑪莉亞.奎松(Tessa Maria Guazon)、印度策展人安努舒卡.拉堅德蘭(Anushka Rajendran)、臺灣策展人侯昱寬與泰國策展人暨藝術史學者唐娜維.恰卜瑞蒂(Thanavi Chotpradit)組成多國跨域的策展團隊。
第八屆2021亞洲藝術雙年展將以「Phantasmapolis未至之城」為題,由臺灣獨立策展人高森信男擔綱本次展覽總策劃,邀請臺灣策展人侯昱寬、菲律賓策展人泰莎.瑪莉亞.奎松(Tessa Maria Guazon)、印度策展人安努舒卡.拉堅德蘭(Anushka Rajendran)、泰國策展人暨藝術史學者唐娜維.恰卜瑞蒂(Thanavi Chotpradit)組成多國跨域的策展團隊。
</p><p>
</p><p>
Phantas.ma/polis, is the new location for the video art programme of the biennial, “Looking Back to the Future”. Using the time-based annotation, timeline views and edit features of Pad.ma, Phantas.ma/polis showcases the participating artists’ videos along with extended commentaries by the curator, artists and critics. Over the duration of the biennial,
Phantas.ma/polis, is the new location for the video art programme of the biennial, “Looking Back to the Future”. Using the time-based annotation, timeline views and edit features of Pad.ma, Phantas.ma/polis showcases the participating artists’ videos along with extended commentaries by the curator, artists and critics. Over the duration of the biennial,
Phantas.ma/polis will evolve to bring the artworks in conversation with each other through both formal and interpretative recombinations of the featured works.
Phantas.ma/polis will evolve to bring the artworks in conversation with each other through both formal and interpretative recombinations of the featured works.
</p><p>
</p><p>
Phantas.ma/polis 為本屆亞洲藝術雙年展的錄像藝術單元「回望未來」(Looking Back to the Future)的專屬網站,其時基注釋、時間軸、剪輯等特色,於線上呈現參展藝術家的錄像作品,並搭配策展人、藝術家、藝評家的深度評論和活潑精彩的每日節目規畫。雙年展期間,Phantas.ma/polis 將會持續演化,藉由將展出作品在形式上和詮釋面上的重新組合,讓作品間產生對話。
Phantas.ma/polis 為本屆亞洲藝術雙年展的錄像藝術單元「回望未來」(Looking Back to the Future)的專屬網站,其時基注釋、時間軸、剪輯等特色,於線上呈現參展藝術家的錄像作品,並搭配策展人、藝術家、藝評家的深度評論和活潑精彩的每日節目規畫。雙年展期間,Phantas.ma/polis 將會持續演化,藉由將展出作品在形式上和詮釋面上的重新組合,讓作品間產生對話。
</p><p>
</p><p>
Curated by Anushka Rajendran, “Phantasmapolis: Looking back to the future” considers alterities and futurisms whose traces endure in our present—often inherited from the past—that were denied existence, or threatened by various dominant apparatuses of power. A series of moving image works articulate their concerns in the grammatical premise determined by the future-past tense, excavating the cyclical nature of time and latencies residing in the interstices of time as experienced in the contemporary.
Curated by Anushka Rajendran, “Phantasmapolis: Looking back to the future” considers alterities and futurisms whose traces endure in our present—often inherited from the past—that were denied existence, or threatened by various dominant apparatuses of power. A series of moving image works articulate their concerns in the grammatical premise determined by the future-past tense, excavating the cyclical nature of time and latencies residing in the interstices of time as experienced in the contemporary.
The artworks present in this exhibition, even as they maintain scepticism towards techno-fetishistic, development-philic, heteronormative, non-inclusive paradigms for the future, propelled in the interest of capital and by the anaemic premise inscribed by the idea of progress, they do not deny the possibility of reorienting civilizational creativity and resilience towards reconsiderations.
The artworks present in this exhibition, even as they maintain scepticism towards techno-fetishistic, development-philic, heteronormative, non-inclusive paradigms for the future, propelled in the interest of capital and by the anaemic premise inscribed by the idea of progress, they do not deny the possibility of reorienting civilizational creativity and resilience towards reconsiderations.
The online platform that hosts this exhibition conceptualized and drawn from pad.ma proposes alternative ways of deepening the connectivity and democratic possibilities that can exist vis-à-vis the internet towards ethical digital infrastructures to engage intimately with art.
The online platform that hosts this exhibition conceptualized and drawn from pad.ma proposes alternative ways of deepening the connectivity and democratic possibilities that can exist vis-à-vis the internet towards ethical digital infrastructures to engage intimately with art.
公眾存取數位媒體檔案庫(Public Access Digital Media Archive ,簡稱Pad.ma)是一個為密集文字標注影片素材所設立的線上檔案庫。其營運團隊成員皆為藝術家,彙整內容主要為電影創作者、藝術家、文化工作者提供的影片資料帶和未完成的影片。2008年正式上線的Pad.ma為CAMP、0x2620、另類法律論壇、Majlis共同合作而成,而其激進、以未來為導向的思考模式多年來始終如一,並積極投入檔案資料的素材與理論的研究,團隊成員亦常於世界各地發表演講或舉辦工作坊。
公眾存取數位媒體檔案庫(Public Access Digital Media Archive ,簡稱Pad.ma)是一個為密集文字標注影片素材所設立的線上檔案庫。其營運團隊成員皆為藝術家,彙整內容主要為電影創作者、藝術家、文化工作者提供的影片資料帶和未完成的影片。2008年正式上線的Pad.ma為CAMP、0x2620、另類法律論壇、Majlis共同合作而成,而其激進、以未來為導向的思考模式多年來始終如一,並積極投入檔案資料的素材與理論的研究,團隊成員亦常於世界各地發表演講或舉辦工作坊。
</p><p>
</p><p>
CAMP
CAMP
<br>
<br>
is a collaborative studio founded in Bombay in 2007. It has been producing fundamental new work in film and video, electronic media, and public art forms, in a practice characterised by a hand-dirtying, non-alienated relation to technology. From their home base in Mumbai, they co-host the online archives pad.ma and indiancine.ma and run a rooftop cinema for the past 14 years.
is a collaborative studio founded in Bombay in 2007. It has been producing fundamental new work in film and video, electronic media, and public art forms, in a practice characterised by a hand-dirtying, non-alienated relation to technology. From their home base in Mumbai, they co-host the online archives pad.ma and indiancine.ma and run a rooftop cinema for the past 14 years.
Founded in 2010 in Berlin, is an artist-run agency for the advancement of the international exchange of information, and usually operates at the intersections of art, politics and technology. Its activities include extensive research on intellectual property and piracy, the development of open-source software tools and web applications, and the production of both technological and social infrastructure for the collaborative creation, maintenance and use of relatively large data sets.
Founded in 2010 in Berlin, is an artist-run agency for the advancement of the international exchange of information, and usually operates at the intersections of art, politics and technology. Its activities include extensive research on intellectual property and piracy, the development of open-source software tools and web applications, and the production of both technological and social infrastructure for the collaborative creation, maintenance and use of relatively large data sets.
@ -94,44 +71,33 @@ Founded in 2010 in Berlin, is an artist-run agency for the advancement of the in
Yang Yu-Chiao is a researcher on oral literature, narratology and folktale poetics, and is also a narrator of Taiwanese folktales in the oral tradition. Yu-Chiao also created several performances drawing from storytelling, poetry, writing actions, and experimental sounds with artists working with different media including digital, film, and classical music since 2017. Yu-Chiao has published several works including a series of tales that demonstrate characters in oracle bone script.
Yang Yu-Chiao is a researcher on oral literature, narratology and folktale poetics, and is also a narrator of Taiwanese folktales in the oral tradition. Yu-Chiao also created several performances drawing from storytelling, poetry, writing actions, and experimental sounds with artists working with different media including digital, film, and classical music since 2017. Yu-Chiao has published several works including a series of tales that demonstrate characters in oracle bone script.
Chen Wan-Yin is an art critic and a writer. She is currently a Ph.D. researcher on media aesthetics and East Asian contemporary art at Vrije Universiteit Amsterdam. She previously worked as an editor of Artist Magazine (Taipei) from 2014 to 2017 and since 2015, she has also been working as a scriptwriter with video artist Hsu Che-Yu.
Chen Wan-Yin is an art critic and a writer. She is currently a Ph.D. researcher on media aesthetics and East Asian contemporary art at Vrije Universiteit Amsterdam. She previously worked as an editor of Artist Magazine (Taipei) from 2014 to 2017 and since 2015, she has also been working as a scriptwriter with video artist Hsu Che-Yu.
Project "Phantas.ma/polis" is organized by National Taiwan Museum of Fine Arts, supervised by the Ministry of Culture, and is co-organized by the Cultural Taiwan Foundation and in partnership with SEA Plateau.
Project "Phantas.ma/polis" is organized by National Taiwan Museum of Fine Arts, supervised by the Ministry of Culture, and is co-organized by the Cultural Taiwan Foundation and in partnership with SEA Plateau.