update pdf.js

This commit is contained in:
j 2024-06-01 11:00:27 +01:00
commit 9e464a1d63
248 changed files with 91087 additions and 83872 deletions

View file

@ -0,0 +1,402 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
pdfjs-previous-button =
.title = Pagjine precedente
pdfjs-previous-button-label = Indaûr
pdfjs-next-button =
.title = Prossime pagjine
pdfjs-next-button-label = Indevant
# .title: Tooltip for the pageNumber input.
pdfjs-page-input =
.title = Pagjine
# Variables:
# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
pdfjs-of-pages = di { $pagesCount }
# Variables:
# $pageNumber (Number) - the currently visible page
# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } di { $pagesCount })
pdfjs-zoom-out-button =
.title = Impiçulìs
pdfjs-zoom-out-button-label = Impiçulìs
pdfjs-zoom-in-button =
.title = Ingrandìs
pdfjs-zoom-in-button-label = Ingrandìs
pdfjs-zoom-select =
.title = Ingrandiment
pdfjs-presentation-mode-button =
.title = Passe ae modalitât presentazion
pdfjs-presentation-mode-button-label = Modalitât presentazion
pdfjs-open-file-button =
.title = Vierç un file
pdfjs-open-file-button-label = Vierç
pdfjs-print-button =
.title = Stampe
pdfjs-print-button-label = Stampe
pdfjs-save-button =
.title = Salve
pdfjs-save-button-label = Salve
# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
pdfjs-download-button =
.title = Discjame
# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
pdfjs-download-button-label = Discjame
pdfjs-bookmark-button =
.title = Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)
pdfjs-bookmark-button-label = Pagjine corinte
# Used in Firefox for Android.
pdfjs-open-in-app-button =
.title = Vierç te aplicazion
# Used in Firefox for Android.
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
pdfjs-open-in-app-button-label = Vierç te aplicazion
## Secondary toolbar and context menu
pdfjs-tools-button =
.title = Struments
pdfjs-tools-button-label = Struments
pdfjs-first-page-button =
.title = Va ae prime pagjine
pdfjs-first-page-button-label = Va ae prime pagjine
pdfjs-last-page-button =
.title = Va ae ultime pagjine
pdfjs-last-page-button-label = Va ae ultime pagjine
pdfjs-page-rotate-cw-button =
.title = Zire in sens orari
pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Zire in sens orari
pdfjs-page-rotate-ccw-button =
.title = Zire in sens antiorari
pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Zire in sens antiorari
pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
.title = Ative il strument di selezion dal test
pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Strument di selezion dal test
pdfjs-cursor-hand-tool-button =
.title = Ative il strument manute
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Strument manute
pdfjs-scroll-page-button =
.title = Dopre il scoriment des pagjinis
pdfjs-scroll-page-button-label = Scoriment pagjinis
pdfjs-scroll-vertical-button =
.title = Dopre scoriment verticâl
pdfjs-scroll-vertical-button-label = Scoriment verticâl
pdfjs-scroll-horizontal-button =
.title = Dopre scoriment orizontâl
pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Scoriment orizontâl
pdfjs-scroll-wrapped-button =
.title = Dopre scoriment par blocs
pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Scoriment par blocs
pdfjs-spread-none-button =
.title = No sta meti dongje pagjinis in cubie
pdfjs-spread-none-button-label = No cubiis di pagjinis
pdfjs-spread-odd-button =
.title = Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar
pdfjs-spread-odd-button-label = Cubiis di pagjinis, dispar a çampe
pdfjs-spread-even-button =
.title = Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr
pdfjs-spread-even-button-label = Cubiis di pagjinis, pâr a çampe
## Document properties dialog
pdfjs-document-properties-button =
.title = Proprietâts dal document…
pdfjs-document-properties-button-label = Proprietâts dal document…
pdfjs-document-properties-file-name = Non dal file:
pdfjs-document-properties-file-size = Dimension dal file:
# Variables:
# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)
# Variables:
# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)
pdfjs-document-properties-title = Titul:
pdfjs-document-properties-author = Autôr:
pdfjs-document-properties-subject = Ogjet:
pdfjs-document-properties-keywords = Peraulis clâf:
pdfjs-document-properties-creation-date = Date di creazion:
pdfjs-document-properties-modification-date = Date di modifiche:
# Variables:
# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
pdfjs-document-properties-creator = Creatôr
pdfjs-document-properties-producer = Gjeneradôr PDF:
pdfjs-document-properties-version = Version PDF:
pdfjs-document-properties-page-count = Numar di pagjinis:
pdfjs-document-properties-page-size = Dimension de pagjine:
pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = oncis
pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm
pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = verticâl
pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = orizontâl
pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Letare
pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Legâl
## Variables:
## $width (Number) - the width of the (current) page
## $height (Number) - the height of the (current) page
## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
## $name (String) - the name of the (current) page
## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
##
# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
# English locales of Adobe software.
pdfjs-document-properties-linearized = Visualizazion web svelte:
pdfjs-document-properties-linearized-yes = Sì
pdfjs-document-properties-linearized-no = No
pdfjs-document-properties-close-button = Siere
## Print
pdfjs-print-progress-message = Daûr a prontâ il document pe stampe…
# Variables:
# $progress (Number) - percent value
pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
pdfjs-print-progress-close-button = Anule
pdfjs-printing-not-supported = Atenzion: la stampe no je supuartade ad implen di chest navigadôr.
pdfjs-printing-not-ready = Atenzion: il PDF nol è stât cjamât dal dut pe stampe.
## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
pdfjs-toggle-sidebar-button =
.title = Ative/Disative sbare laterâl
pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
.title = Ative/Disative sbare laterâl (il document al conten struture/zontis/strâts)
pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Ative/Disative sbare laterâl
pdfjs-document-outline-button =
.title = Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)
pdfjs-document-outline-button-label = Struture dal document
pdfjs-attachments-button =
.title = Mostre lis zontis
pdfjs-attachments-button-label = Zontis
pdfjs-layers-button =
.title = Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)
pdfjs-layers-button-label = Strâts
pdfjs-thumbs-button =
.title = Mostre miniaturis
pdfjs-thumbs-button-label = Miniaturis
pdfjs-current-outline-item-button =
.title = Cjate l'element de struture atuâl
pdfjs-current-outline-item-button-label = Element de struture atuâl
pdfjs-findbar-button =
.title = Cjate tal document
pdfjs-findbar-button-label = Cjate
pdfjs-additional-layers = Strâts adizionâi
## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# Variables:
# $page (Number) - the page number
pdfjs-thumb-page-title =
.title = Pagjine { $page }
# Variables:
# $page (Number) - the page number
pdfjs-thumb-page-canvas =
.aria-label = Miniature de pagjine { $page }
## Find panel button title and messages
pdfjs-find-input =
.title = Cjate
.placeholder = Cjate tal document…
pdfjs-find-previous-button =
.title = Cjate il câs precedent dal test
pdfjs-find-previous-button-label = Precedent
pdfjs-find-next-button =
.title = Cjate il câs sucessîf dal test
pdfjs-find-next-button-label = Sucessîf
pdfjs-find-highlight-checkbox = Evidenzie dut
pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis
pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Corispondence diacritiche
pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Peraulis interiis
pdfjs-find-reached-top = Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin
pdfjs-find-reached-bottom = Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi
# Variables:
# $current (Number) - the index of the currently active find result
# $total (Number) - the total number of matches in the document
pdfjs-find-match-count =
{ $total ->
[one] { $current } di { $total } corispondence
*[other] { $current } di { $total } corispondencis
}
# Variables:
# $limit (Number) - the maximum number of matches
pdfjs-find-match-count-limit =
{ $limit ->
[one] Plui di { $limit } corispondence
*[other] Plui di { $limit } corispondencis
}
pdfjs-find-not-found = Test no cjatât
## Predefined zoom values
pdfjs-page-scale-width = Largjece de pagjine
pdfjs-page-scale-fit = Pagjine interie
pdfjs-page-scale-auto = Ingrandiment automatic
pdfjs-page-scale-actual = Dimension reâl
# Variables:
# $scale (Number) - percent value for page scale
pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
## PDF page
# Variables:
# $page (Number) - the page number
pdfjs-page-landmark =
.aria-label = Pagjine { $page }
## Loading indicator messages
pdfjs-loading-error = Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.
pdfjs-invalid-file-error = File PDF no valit o ruvinât.
pdfjs-missing-file-error = Al mancje il file PDF.
pdfjs-unexpected-response-error = Rispueste dal servidôr inspietade.
pdfjs-rendering-error = Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.
## Annotations
# Variables:
# $date (Date) - the modification date of the annotation
# $time (Time) - the modification time of the annotation
pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
# .alt: This is used as a tooltip.
# Variables:
# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
# (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
pdfjs-text-annotation-type =
.alt = [Anotazion { $type }]
## Password
pdfjs-password-label = Inserìs la password par vierzi chest file PDF.
pdfjs-password-invalid = Password no valide. Par plasê torne prove.
pdfjs-password-ok-button = Va ben
pdfjs-password-cancel-button = Anule
pdfjs-web-fonts-disabled = I caratars dal Web a son disativâts: Impussibil doprâ i caratars PDF incorporâts.
## Editing
pdfjs-editor-free-text-button =
.title = Test
pdfjs-editor-free-text-button-label = Test
pdfjs-editor-ink-button =
.title = Dissen
pdfjs-editor-ink-button-label = Dissen
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Zonte o modifiche imagjins
pdfjs-editor-stamp-button-label = Zonte o modifiche imagjins
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Evidenzie
pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzie
pdfjs-highlight-floating-button =
.title = Evidenzie
pdfjs-highlight-floating-button1 =
.title = Evidenzie
.aria-label = Evidenzie
pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzie
## Remove button for the various kind of editor.
pdfjs-editor-remove-ink-button =
.title = Gjave dissen
pdfjs-editor-remove-freetext-button =
.title = Gjave test
pdfjs-editor-remove-stamp-button =
.title = Gjave imagjin
pdfjs-editor-remove-highlight-button =
.title = Gjave evidenziazion
##
# Editor Parameters
pdfjs-editor-free-text-color-input = Colôr
pdfjs-editor-free-text-size-input = Dimension
pdfjs-editor-ink-color-input = Colôr
pdfjs-editor-ink-thickness-input = Spessôr
pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitât
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Zonte imagjin
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Zonte imagjin
# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Spessôr
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
.title = Modifiche il spessôr de selezion pai elements che no son testuâi
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editôr di test
pdfjs-free-text-default-content = Scomence a scrivi…
pdfjs-ink =
.aria-label = Editôr dissens
pdfjs-ink-canvas =
.aria-label = Imagjin creade dal utent
## Alt-text dialog
# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
pdfjs-editor-alt-text-button-label = Test alternatîf
pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Modifiche test alternatîf
pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Sielç une opzion
pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = Il test alternatîf (“alt text”) al jude cuant che lis personis no puedin viodi la imagjin o cuant che la imagjine no ven cjariade.
pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Zonte une descrizion
pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Ponte a une o dôs frasis che a descrivin largoment, la ambientazion o lis azions.
pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Segne come decorative
pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Chest al ven doprât pes imagjins ornamentâls, come i ôrs o lis filigranis.
pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Anule
pdfjs-editor-alt-text-save-button = Salve
pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Segnade come decorative
# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
pdfjs-editor-alt-text-textarea =
.placeholder = Par esempli, “Un zovin si sente a taule par mangjâ”
## Editor resizers
## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Cjanton in alt a çampe — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Bande superiôr tal mieç — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Cjanton in alt a diestre — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Bande diestre tal mieç — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Cjanton in bas a diestre — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Bande inferiôr tal mieç — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Cjanton in bas a çampe — ridimensione
pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Bande di çampe tal mieç — ridimensione
## Color picker
# This means "Color used to highlight text"
pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Colôr par evidenziâ
pdfjs-editor-colorpicker-button =
.title = Cambie colôr
pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
.aria-label = Sieltis di colôr
pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
.title = Zâl
pdfjs-editor-colorpicker-green =
.title = Vert
pdfjs-editor-colorpicker-blue =
.title = Blu
pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rose
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Ros
## Show all highlights
## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostre dut
pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
.title = Mostre dut

View file

@ -1,270 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagjine precedente
previous_label=Indaûr
next.title=Prossime pagjine
next_label=Indevant
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagjine
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=di {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
zoom_out.title=Impiçulìs
zoom_out_label=Impiçulìs
zoom_in.title=Ingrandìs
zoom_in_label=Ingrandìs
zoom.title=Ingrandiment
presentation_mode.title=Passe ae modalitât presentazion
presentation_mode_label=Modalitât presentazion
open_file.title=Vierç un file
open_file_label=Vierç
print.title=Stampe
print_label=Stampe
save.title=Salve
save_label=Salve
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Discjame
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Discjame
bookmark1.title=Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)
bookmark1_label=Pagjine corinte
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Vierç te aplicazion
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Vierç te aplicazion
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Struments
tools_label=Struments
first_page.title=Va ae prime pagjine
first_page_label=Va ae prime pagjine
last_page.title=Va ae ultime pagjine
last_page_label=Va ae ultime pagjine
page_rotate_cw.title=Zire in sens orari
page_rotate_cw_label=Zire in sens orari
page_rotate_ccw.title=Zire in sens antiorari
page_rotate_ccw_label=Zire in sens antiorari
cursor_text_select_tool.title=Ative il strument di selezion dal test
cursor_text_select_tool_label=Strument di selezion dal test
cursor_hand_tool.title=Ative il strument manute
cursor_hand_tool_label=Strument manute
scroll_page.title=Dopre il scoriment des pagjinis
scroll_page_label=Scoriment pagjinis
scroll_vertical.title=Dopre scoriment verticâl
scroll_vertical_label=Scoriment verticâl
scroll_horizontal.title=Dopre scoriment orizontâl
scroll_horizontal_label=Scoriment orizontâl
scroll_wrapped.title=Dopre scoriment par blocs
scroll_wrapped_label=Scoriment par blocs
spread_none.title=No sta meti dongje pagjinis in cubie
spread_none_label=No cubiis di pagjinis
spread_odd.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar
spread_odd_label=Cubiis di pagjinis, dispar a çampe
spread_even.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr
spread_even_label=Cubiis di pagjinis, pâr a çampe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietâts dal document…
document_properties_label=Proprietâts dal document…
document_properties_file_name=Non dal file:
document_properties_file_size=Dimension dal file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titul:
document_properties_author=Autôr:
document_properties_subject=Ogjet:
document_properties_keywords=Peraulis clâf:
document_properties_creation_date=Date di creazion:
document_properties_modification_date=Date di modifiche:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creatôr
document_properties_producer=Gjeneradôr PDF:
document_properties_version=Version PDF:
document_properties_page_count=Numar di pagjinis:
document_properties_page_size=Dimension de pagjine:
document_properties_page_size_unit_inches=oncis
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticâl
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontâl
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letare
document_properties_page_size_name_legal=Legâl
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Visualizazion web svelte:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Siere
print_progress_message=Daûr a prontâ il document pe stampe…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anule
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ative/Disative sbare laterâl
toggle_sidebar_notification2.title=Ative/Disative sbare laterâl (il document al conten struture/zontis/strâts)
toggle_sidebar_label=Ative/Disative sbare laterâl
document_outline.title=Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)
document_outline_label=Struture dal document
attachments.title=Mostre lis zontis
attachments_label=Zontis
layers.title=Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)
layers_label=Strâts
thumbs.title=Mostre miniaturis
thumbs_label=Miniaturis
current_outline_item.title=Cjate l'element de struture atuâl
current_outline_item_label=Element de struture atuâl
findbar.title=Cjate tal document
findbar_label=Cjate
additional_layers=Strâts adizionâi
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagjine {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagjine {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniature de pagjine {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Cjate
find_input.placeholder=Cjate tal document…
find_previous.title=Cjate il câs precedent dal test
find_previous_label=Precedent
find_next.title=Cjate il câs sucessîf dal test
find_next_label=Sucessîf
find_highlight=Evidenzie dut
find_match_case_label=Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis
find_match_diacritics_label=Corispondence diacritiche
find_entire_word_label=Peraulis interiis
find_reached_top=Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin
find_reached_bottom=Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} di {{total}} corispondence
find_match_count[two]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[few]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[many]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[other]={{current}} di {{total}} corispondencis
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[one]=Plui di {{limit}} corispondence
find_match_count_limit[two]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[few]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[many]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[other]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_not_found=Test no cjatât
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largjece de pagjine
page_scale_fit=Pagjine interie
page_scale_auto=Ingrandiment automatic
page_scale_actual=Dimension reâl
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.
invalid_file_error=File PDF no valit o ruvinât.
missing_file_error=Al mancje il file PDF.
unexpected_response_error=Rispueste dal servidôr inspietade.
rendering_error=Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotazion {{type}}]
password_label=Inserìs la password par vierzi chest file PDF.
password_invalid=Password no valide. Par plasê torne prove.
password_ok=Va ben
password_cancel=Anule
printing_not_supported=Atenzion: la stampe no je supuartade ad implen di chest navigadôr.
printing_not_ready=Atenzion: il PDF nol è stât cjamât dal dut pe stampe.
web_fonts_disabled=I caratars dal Web a son disativâts: Impussibil doprâ i caratars PDF incorporâts.
# Editor
editor_free_text2.title=Test
editor_free_text2_label=Test
editor_ink2.title=Dissen
editor_ink2_label=Dissen
editor_stamp.title=Zonte une imagjin
editor_stamp_label=Zonte une imagjin
editor_stamp1.title=Zonte o modifiche imagjins
editor_stamp1_label=Zonte o modifiche imagjins
free_text2_default_content=Scomence a scrivi…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colôr
editor_free_text_size=Dimension
editor_ink_color=Colôr
editor_ink_thickness=Spessôr
editor_ink_opacity=Opacitât
editor_stamp_add_image_label=Zonte imagjin
editor_stamp_add_image.title=Zonte imagjin
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editôr di test
editor_ink2_aria_label=Editôr dissens
editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent