update pdf.js

This commit is contained in:
j 2023-10-27 13:19:54 +02:00
commit 5bc0b70d73
282 changed files with 109662 additions and 69527 deletions

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=上一頁
next.title=下一頁
next_label=下一頁
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=頁:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=頁,共 {{pagesCount}} 頁
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=(第 {{pageNumber}} 頁,共 {{pagesCount}} 頁)
zoom_out.title=縮小
zoom_out_label=縮小
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=開啟檔案
open_file_label=開啟
print.title=列印
print_label=列印
download.title=下載
download_label=下載
bookmark.title=目前檢視的內容(複製或開啟於新視窗)
bookmark_label=目前檢視
save.title=儲存
save_label=儲存
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=下載
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=下載
bookmark1.title=目前頁面(含目前檢視頁面的網址)
bookmark1_label=目前頁面
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=在應用程式中開啟
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=用程式開啟
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=工具
tools_label=工具
first_page.title=跳到第一頁
first_page.label=跳到第一頁
first_page_label=跳到第一頁
last_page.title=跳到最後一頁
last_page.label=跳到最後一頁
last_page_label=跳到最後一頁
page_rotate_cw.title=順時針旋轉
page_rotate_cw.label=順時針旋轉
page_rotate_cw_label=順時針旋轉
page_rotate_ccw.title=逆時針旋轉
page_rotate_ccw.label=逆時針旋轉
page_rotate_ccw_label=逆時針旋轉
hand_tool_enable.title=啟用掌型工具
hand_tool_enable_label=啟用掌型工具
hand_tool_disable.title=停用掌型工具
hand_tool_disable_label=停用掌型工具
cursor_text_select_tool.title=開啟文字選擇工具
cursor_text_select_tool_label=文字選擇工具
cursor_hand_tool.title=開啟頁面移動工具
cursor_hand_tool_label=頁面移動工具
scroll_page.title=使用頁面捲動功能
scroll_page_label=頁面捲動功能
scroll_vertical.title=使用垂直捲動版面
scroll_vertical_label=垂直捲動
scroll_horizontal.title=使用水平捲動版面
scroll_horizontal_label=水平捲動
scroll_wrapped.title=使用多頁捲動版面
scroll_wrapped_label=多頁捲動
spread_none.title=不要進行跨頁顯示
spread_none_label=不跨頁
spread_odd.title=從奇數頁開始跨頁
spread_odd_label=奇數跨頁
spread_even.title=從偶數頁開始跨頁
spread_even_label=偶數跨頁
# Document properties dialog box
document_properties.title=文件內容…
@ -81,66 +105,107 @@ document_properties_creation_date=建立日期:
document_properties_modification_date=修改日期:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=建立者:
document_properties_producer=PDF 產生器:
document_properties_version=PDF 版本:
document_properties_page_count=頁數:
document_properties_page_size=頁面大小:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=垂直
document_properties_page_size_orientation_landscape=水平
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}{{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}}{{name}}{{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=快速 Web 檢視:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=
document_properties_close=關閉
print_progress_message=正在準備列印文件…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=取消
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=切換側邊欄
toggle_sidebar_notification2.title=切換側邊欄(包含大綱、附件、圖層的文件)
toggle_sidebar_label=切換側邊欄
outline.title=顯示文件大綱
outline_label=文件大綱
document_outline.title=顯示文件大綱(雙擊展開/摺疊所有項目)
document_outline_label=文件大綱
attachments.title=顯示附件
attachments_label=附件
layers.title=顯示圖層(滑鼠雙擊即可將所有圖層重設為預設狀態)
layers_label=圖層
thumbs.title=顯示縮圖
thumbs_label=縮圖
current_outline_item.title=尋找目前的大綱項目
current_outline_item_label=目前的大綱項目
findbar.title=在文件中尋找
findbar_label=尋找
additional_layers=其他圖層
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=第 {{page}} 頁
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=頁 {{page}}
thumb_page_title=第 {{page}} 頁
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=頁 {{page}} 的縮圖
thumb_page_canvas=第 {{page}} 頁的縮圖
# Find panel button title and messages
find_label=尋找:
find_input.title=尋找
find_input.placeholder=在文件中搜尋…
find_previous.title=尋找文字前次出現的位置
find_previous_label=上一個
find_next.title=尋找文字下次出現的位置
find_next_label=下一個
find_highlight=全部強調標示
find_match_case_label=區分大小寫
find_match_diacritics_label=符合變音符號
find_entire_word_label=符合整個字
find_reached_top=已搜尋至文件頂端,自底端繼續搜尋
find_reached_bottom=已搜尋至文件底端,自頂端繼續搜尋
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[two]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[few]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[many]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[other]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[one]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[two]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[few]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[many]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[other]=找到超過 {{limit}} 筆
find_not_found=找不到指定文字
# Error panel labels
error_more_info=更多資訊
error_less_info=更少資訊
error_close=關閉
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=訊息: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=堆疊: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=檔案: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=行: {{line}}
rendering_error=描繪頁面時發生錯誤。
# Predefined zoom values
page_scale_width=頁面寬度
page_scale_fit=縮放至頁面大小
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=實際大小
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=錯誤
loading_error=載入 PDF 時發生錯誤。
invalid_file_error=無效或毀損的 PDF 檔案。
missing_file_error=找不到 PDF 檔案。
unexpected_response_error=伺服器回應未預期的內容。
rendering_error=描繪頁面時發生錯誤。
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,5 +239,43 @@ password_cancel=取消
printing_not_supported=警告: 此瀏覽器未完整支援列印功能。
printing_not_ready=警告: 此 PDF 未完成下載以供列印。
web_fonts_disabled=已停用網路字型 (Web fonts): 無法使用 PDF 內嵌字型。
document_colors_not_allowed=不允許 PDF 文件使用自訂色彩: 已停用瀏覽器的「優先使用網頁指定的色彩」設定。
# Editor
editor_free_text2.title=文字
editor_free_text2_label=文字
editor_ink2.title=繪圖
editor_ink2_label=繪圖
editor_stamp1.title=新增或編輯圖片
editor_stamp1_label=新增或編輯圖片
free_text2_default_content=開始打字…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=色彩
editor_free_text_size=大小
editor_ink_color=色彩
editor_ink_thickness=線條粗細
editor_ink_opacity=透​明度
editor_stamp_add_image_label=新增圖片
editor_stamp_add_image.title=新增圖片
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=文本編輯器
editor_ink2_aria_label=圖形編輯器
editor_ink_canvas_aria_label=使用者建立的圖片
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=替代文字
editor_alt_text_edit_button_label=編輯替代文字
editor_alt_text_dialog_label=挑選一種
editor_alt_text_dialog_description=替代文字可協助盲人,或於圖片無法載入時提供說明。
editor_alt_text_add_description_label=新增描述
editor_alt_text_add_description_description=用 1-2 句文字描述主題、背景或動作。
editor_alt_text_cancel_button=取消
editor_alt_text_save_button=儲存
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=例如:「有一位年輕男人坐在桌子前面吃飯」