update pdf.js
This commit is contained in:
parent
b0356a63bd
commit
5bc0b70d73
282 changed files with 109662 additions and 69527 deletions
|
|
@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Air ais
|
|||
next.title=An ath-dhuilleag
|
||||
next_label=Air adhart
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
|
||||
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
|
||||
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
|
||||
# representing the total number of pages.
|
||||
page_label=Duilleag:
|
||||
page_of=à {{pageCount}}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
|
||||
page.title=Duilleag
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
|
||||
# representing the total number of pages in the document.
|
||||
of_pages=à {{pagesCount}}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
|
||||
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
|
||||
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
|
||||
page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
|
||||
|
||||
zoom_out.title=Sùm a-mach
|
||||
zoom_out_label=Sùm a-mach
|
||||
|
|
@ -36,31 +39,47 @@ open_file.title=Fosgail faidhle
|
|||
open_file_label=Fosgail
|
||||
print.title=Clò-bhuail
|
||||
print_label=Clò-bhuail
|
||||
download.title=Luchdaich a-nuas
|
||||
download_label=Luchdaich a-nuas
|
||||
bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
|
||||
bookmark_label=An sealladh làithreach
|
||||
|
||||
save.title=Sàbhail
|
||||
save_label=Sàbhail
|
||||
bookmark1.title=An duilleag làithreach (Seall an URL on duilleag làithreach)
|
||||
bookmark1_label=An duilleag làithreach
|
||||
|
||||
open_in_app.title=Fosgail san aplacaid
|
||||
open_in_app_label=Fosgail san aplacaid
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
tools.title=Innealan
|
||||
tools_label=Innealan
|
||||
first_page.title=Rach gun chiad duilleag
|
||||
first_page.label=Rach gun chiad duilleag
|
||||
first_page_label=Rach gun chiad duilleag
|
||||
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
|
||||
last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
|
||||
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
|
||||
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
|
||||
page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
|
||||
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
|
||||
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
|
||||
page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
|
||||
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
|
||||
|
||||
hand_tool_enable.title=Cuir inneal na làimhe an comas
|
||||
hand_tool_enable_label=Cuir inneal na làimhe an comas
|
||||
hand_tool_disable.title=Cuir inneal na làimhe à comas
|
||||
hand_tool_disable_label=Cuir à comas inneal na làimhe
|
||||
cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
|
||||
cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
|
||||
cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
|
||||
cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
|
||||
|
||||
scroll_page.title=Cleachd sgroladh duilleige
|
||||
scroll_page_label=Sgroladh duilleige
|
||||
scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach
|
||||
scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach
|
||||
scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard
|
||||
scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard
|
||||
scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte
|
||||
scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte
|
||||
|
||||
spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan
|
||||
spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan
|
||||
spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr
|
||||
spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra
|
||||
spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom
|
||||
spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom
|
||||
|
||||
# Document properties dialog box
|
||||
document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
|
||||
|
|
@ -86,22 +105,58 @@ document_properties_creator=Cruthadair:
|
|||
document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
|
||||
document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
|
||||
document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
|
||||
document_properties_page_size=Meud na duilleige:
|
||||
document_properties_page_size_unit_inches=ann an
|
||||
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
|
||||
document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid
|
||||
document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre
|
||||
document_properties_page_size_name_a3=A3
|
||||
document_properties_page_size_name_a4=A4
|
||||
document_properties_page_size_name_letter=Litir
|
||||
document_properties_page_size_name_legal=Laghail
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
|
||||
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
|
||||
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
|
||||
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
|
||||
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
|
||||
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
|
||||
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
|
||||
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
|
||||
document_properties_linearized=Grad shealladh-lìn:
|
||||
document_properties_linearized_yes=Tha
|
||||
document_properties_linearized_no=Chan eil
|
||||
document_properties_close=Dùin
|
||||
|
||||
print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
|
||||
# a numerical per cent value.
|
||||
print_progress_percent={{progress}}%
|
||||
print_progress_close=Sguir dheth
|
||||
|
||||
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
|
||||
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
|
||||
# tooltips)
|
||||
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
|
||||
toggle_sidebar_notification2.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain/breathan aig an sgrìobhainn)
|
||||
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
|
||||
outline.title=Seall an sgrìobhainn far loidhne
|
||||
outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
|
||||
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
|
||||
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
|
||||
attachments.title=Seall na ceanglachain
|
||||
attachments_label=Ceanglachain
|
||||
layers.title=Seall na breathan (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile breath ath-shuidheachadh dhan staid bhunaiteach)
|
||||
layers_label=Breathan
|
||||
thumbs.title=Seall na dealbhagan
|
||||
thumbs_label=Dealbhagan
|
||||
current_outline_item.title=Lorg nì làithreach na h-oir-loidhne
|
||||
current_outline_item_label=Nì làithreach na h-oir-loidhne
|
||||
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
|
||||
findbar_label=Lorg
|
||||
|
||||
additional_layers=Barrachd breathan
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
|
||||
page_landmark=Duilleag {{page}}
|
||||
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
|
||||
# number.
|
||||
|
|
@ -111,36 +166,41 @@ thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
|
|||
thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
|
||||
|
||||
# Find panel button title and messages
|
||||
find_label=Lorg:
|
||||
find_input.title=Lorg
|
||||
find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn...
|
||||
find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
|
||||
find_previous_label=Air ais
|
||||
find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
|
||||
find_next_label=Air adhart
|
||||
find_highlight=Soillsich a h-uile
|
||||
find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
|
||||
find_match_diacritics_label=Aire do stràcan
|
||||
find_entire_word_label=Faclan-slàna
|
||||
find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
|
||||
find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
|
||||
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
|
||||
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
|
||||
# index of the currently active find result, respectively a number representing
|
||||
# the total number of matches in the document.
|
||||
find_match_count={[ plural(total) ]}
|
||||
find_match_count[one]={{current}} à {{total}} mhaids
|
||||
find_match_count[two]={{current}} à {{total}} mhaids
|
||||
find_match_count[few]={{current}} à {{total}} maidsichean
|
||||
find_match_count[many]={{current}} à {{total}} maids
|
||||
find_match_count[other]={{current}} à {{total}} maids
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
|
||||
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
|
||||
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
|
||||
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
|
||||
find_match_count_limit[zero]=Barrachd air {{limit}} maids
|
||||
find_match_count_limit[one]=Barrachd air {{limit}} mhaids
|
||||
find_match_count_limit[two]=Barrachd air {{limit}} mhaids
|
||||
find_match_count_limit[few]=Barrachd air {{limit}} maidsichean
|
||||
find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids
|
||||
find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids
|
||||
find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
|
||||
|
||||
# Error panel labels
|
||||
error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
|
||||
error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
|
||||
error_close=Dùin
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
|
||||
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
|
||||
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
|
||||
# english string describing the error.
|
||||
error_message=Teachdaireachd: {{message}}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
|
||||
# trace.
|
||||
error_stack=Stac: {{stack}}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
|
||||
error_file=Faidhle: {{file}}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
|
||||
error_line=Loidhne: {{line}}
|
||||
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
|
||||
|
||||
# Predefined zoom values
|
||||
page_scale_width=Leud na duilleige
|
||||
page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
|
||||
|
|
@ -151,12 +211,17 @@ page_scale_actual=Am fìor-mheud
|
|||
page_scale_percent={{scale}}%
|
||||
|
||||
# Loading indicator messages
|
||||
loading_error_indicator=Mearachd
|
||||
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
|
||||
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
|
||||
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
|
||||
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
|
||||
|
||||
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
|
||||
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
|
||||
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
|
||||
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
|
||||
|
|
@ -164,10 +229,29 @@ unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
|
|||
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
|
||||
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
|
||||
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
|
||||
password_ok=Ceart ma-tha
|
||||
password_ok=Ceart ma-thà
|
||||
password_cancel=Sguir dheth
|
||||
|
||||
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
|
||||
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
|
||||
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
|
||||
document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha "Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh" à comas sa bhrabhsair.
|
||||
|
||||
# Editor
|
||||
editor_free_text2.title=Teacsa
|
||||
editor_free_text2_label=Teacsa
|
||||
editor_ink2.title=Tarraing
|
||||
editor_ink2_label=Tarraing
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Tòisich air sgrìobhadh…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
editor_free_text_color=Dath
|
||||
editor_free_text_size=Meud
|
||||
editor_ink_color=Dath
|
||||
editor_ink_thickness=Tighead
|
||||
editor_ink_opacity=Trìd-dhoilleireachd
|
||||
|
||||
# Editor aria
|
||||
editor_free_text2_aria_label=An deasaiche teacsa
|
||||
editor_ink2_aria_label=An deasaiche tharraingean
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Dealbh a chruthaich cleachdaiche
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue