update pdf.js

This commit is contained in:
j 2023-10-27 13:19:54 +02:00
commit 5bc0b70d73
282 changed files with 109662 additions and 69527 deletions

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Mukato
next.title=Pot buk malubo
next_label=Malubo
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pot buk:
page_of=pi {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pot buk
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=pi {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} me {{pagesCount}})
zoom_out.title=Jwik Matidi
zoom_out_label=Jwik Matidi
@ -36,31 +39,30 @@ open_file.title=Yab Pwail
open_file_label=Yab
print.title=Go
print_label=Go
download.title=Gam
download_label=Gam
bookmark.title=Neno ma kombedi (lok onyo yab i dirica manyen)
bookmark_label=Neno ma kombedi
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Gintic
tools_label=Gintic
first_page.title=Cit i pot buk mukwongo
first_page.label=Cit i pot buk mukwongo
first_page_label=Cit i pot buk mukwongo
last_page.title=Cit i pot buk magiko
last_page.label=Cit i pot buk magiko
last_page_label=Cit i pot buk magiko
page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc
page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam
hand_tool_enable.title=Ye gintic me cing
hand_tool_enable_label=Ye gintic me cing
hand_tool_disable.title=Juk gintic me cing
hand_tool_disable_label=Juk gintic me cing
cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc
cursor_text_select_tool_label=Gitic me yero coc
cursor_hand_tool.title=Cak gitic me cing
cursor_hand_tool_label=Gitic cing
# Document properties dialog box
document_properties.title=Jami me gin acoya…
@ -75,7 +77,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Wiye:
document_properties_author=Ngat mucoyo:
document_properties_subject=Lok:
document_properties_subject=Subjek:
document_properties_keywords=Lok mapire tek:
document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec:
document_properties_modification_date=Nino dwe me yub:
@ -86,15 +88,42 @@ document_properties_creator=Lacwec:
document_properties_producer=Layub PDF:
document_properties_version=Kit PDF:
document_properties_page_count=Kwan me pot buk:
document_properties_page_size=Dit pa potbuk:
document_properties_page_size_unit_inches=i
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=atir
document_properties_page_size_orientation_landscape=arii
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Waraga
document_properties_page_size_name_legal=Cik
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=Eyo
document_properties_linearized_no=Pe
document_properties_close=Lor
print_progress_message=Yubo coc me agoya…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Juki
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
outline.title=Nyut rek pa gin acoya
outline_label=Pek pa gin acoya
document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng)
document_outline_label=Pek pa gin acoya
attachments.title=Nyut twec
attachments_label=Twec
thumbs.title=Nyut cal
@ -102,6 +131,7 @@ thumbs_label=Cal
findbar.title=Nong iye gin acoya
findbar_label=Nong
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +141,26 @@ thumb_page_title=Pot buk {{page}}
thumb_page_canvas=Cal me pot buk {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Nong:
find_input.title=Nong
find_input.placeholder=Nong i dokumen…
find_previous.title=Nong timme pa lok mukato
find_previous_label=Mukato
find_next.title=Nong timme pa lok malubo
find_next_label=Malubo
find_highlight=Wer weng
find_highlight=Ket Lanyut I Weng
find_match_case_label=Lok marwate
find_reached_top=Oo iwi gin acoya, omede ki i tere
find_reached_bottom=Oo i agiki me gin acoya, omede ki iwiye
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Lok pe ononge
# Error panel labels
error_more_info=Ngec Mukene
error_less_info=Ngec Manok
error_close=Lor
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Kwena: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Can kikore {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Pwail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rek: {{line}}
rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lac me iye pot buk
page_scale_fit=Porre me pot buk
@ -151,11 +171,14 @@ page_scale_actual=Dite kikome
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Bal
loading_error=Bal otime kun cano PDF.
invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.
unexpected_response_error=Lagam mape kigeno pa lapok tic.
rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -165,9 +188,16 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok]
password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man.
password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki.
password_ok=OK
password_cancel=Juk
password_cancel=Juki
printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
document_colors_not_allowed=Pe ki ye ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: 'Ye pot buk me yero rangi mamegi kengi' kijuko woko i layeny.
# Editor
# Editor Parameters
# Editor aria

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Vorige
next.title=Volgende bladsy
next_label=Volgende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Bladsy:
page_of=van {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Bladsy
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=van {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoem uit
zoom_out_label=Zoem uit
@ -36,31 +39,23 @@ open_file.title=Open lêer
open_file_label=Open
print.title=Druk
print_label=Druk
download.title=Laai af
download_label=Laai af
bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
bookmark_label=Huidige aansig
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nutsgoed
tools_label=Nutsgoed
first_page.title=Gaan na eerste bladsy
first_page.label=Gaan na eerste bladsy
first_page_label=Gaan na eerste bladsy
last_page.title=Gaan na laaste bladsy
last_page.label=Gaan na laaste bladsy
last_page_label=Gaan na laaste bladsy
page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
hand_tool_enable.title=Aktiveer handjie
hand_tool_enable_label=Aktiveer handjie
hand_tool_disable.title=Deaktiveer handjie
hand_tool_disable_label=Deaktiveer handjie
cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap
cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie
cursor_hand_tool_label=Handjie
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenteienskappe…
@ -88,13 +83,19 @@ document_properties_version=PDF-weergawe:
document_properties_page_count=Aantal bladsye:
document_properties_close=Sluit
print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Kanselleer
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
outline.title=Wys dokumentoorsig
outline_label=Dokumentoorsig
document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
document_outline_label=Dokumentoorsig
attachments.title=Wys aanhegsels
attachments_label=Aanhegsels
thumbs.title=Wys duimnaels
@ -111,36 +112,18 @@ thumb_page_title=Bladsy {{page}}
thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Vind:
find_input.title=Vind
find_input.placeholder=Soek in dokument…
find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase
find_previous_label=Vorige
find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase
find_next_label=Volgende
find_highlight=Verlig alle
find_highlight=Verlig almal
find_match_case_label=Kassensitief
find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
find_not_found=Frase nie gevind nie
# Error panel labels
error_more_info=Meer inligting
error_less_info=Minder inligting
error_close=Sluit
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Boodskap: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stapel: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Lêer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lyn: {{line}}
rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Bladsywydte
page_scale_fit=Pas bladsy
@ -150,18 +133,18 @@ page_scale_actual=Werklike grootte
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fout
loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
missing_file_error=PDF-lêer is weg.
unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie
text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie]
password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
password_ok=OK
@ -170,4 +153,4 @@ password_cancel=Kanselleer
printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: 'Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies' is gedeaktiveer in die blaaier.

View file

@ -1,131 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Krataafa baako a etwa mu
previous_label=Ekyiri-baako
next.title=Krataafa a edi so baako
next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Krataafa:
page_of=wɔ {{pageCount}}
zoom_out.title=Zuum pue
zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
zoom_in.title=Zuum kɔ mu
zoom_in_label=Zuum kɔ mu
zoom.title=Zuum
presentation_mode.title=Sesa kɔ Yɛkyerɛ Tebea mu
presentation_mode_label=Yɛkyerɛ Tebea
open_file.title=Bue Fael
open_file_label=Bue
print.title=Prente
print_label=Prente
download.title=Twe
download_label=Twe
bookmark.title=Seisei nhwɛ (fa anaaso bue wɔ tokuro foforo mu)
bookmark_label=Seisei nhwɛ
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_title=Ti asɛm:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
outline.title=Kyerɛ dɔkomɛnt bɔbea
outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
thumbs_label=Mfoniwaa
findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
findbar_label=Hu
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Krataafa {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Krataafa ne mfoniwaa {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Hunu:
find_previous.title=San hu fres wɔ ekyiri baako
find_previous_label=Ekyiri baako
find_next.title=San hu fres no wɔ enim baako
find_next_label=Ndiso
find_highlight=Hyɛ bibiara nso
find_match_case_label=Fa susu kaase
find_reached_top=Edu krataafa ne soro, atoa so efiri ase
find_reached_bottom=Edu krataafa n'ewiei, atoa so efiri soro
find_not_found=Ennhu fres
# Error panel labels
error_more_info=Infɔmehyɛn bio a wɔka ho
error_less_info=Te infɔmehyɛn bio a wɔka ho so
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{vɛɛhyen}} (nsi: {{si}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Nkrato: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Staake: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fael: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Laen: {{line}}
rendering_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔ rekyerɛ krataafa no.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Krataafa tɛtrɛtɛ
page_scale_fit=Krataafa ehimtwa
page_scale_auto=Zuum otomatik
page_scale_actual=Kɛseyɛ ankasa
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Mfomso
loading_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔreloode PDF no.
invalid_file_error=PDF fael no nndi mu anaaso ho atɔ kyima.
missing_file_error=PDF fael no ayera.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
password_ok=OK
password_cancel=Twa-mu
printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.
web_fonts_disabled=Ɔedum wɛb-mfɔnt: nntumi mmfa PDF mfɔnt a wɔhyɛ mu nndi dwuma.
document_colors_not_allowed=Wɔmma ho kwan sɛ PDF adɔkomɛnt de wɔn ara wɔn ahosu bɛdi dwuma: wɔ adum 'Ma ho kwan ma nkrataafa mpaw wɔn ara wɔn ahosu' wɔ brawsa yi mu.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Pachina siguient
next_label=Siguient
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pachina:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pachina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Achiquir
zoom_out_label=Achiquir
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=Ubrir o fichero
open_file_label=Ubrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Anvista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas
tools_label=Ferramientas
first_page.title=Ir ta la primer pachina
first_page.label=Ir ta la primer pachina
first_page_label=Ir ta la primer pachina
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
hand_tool_enable.title=Activar a ferramienta man
hand_tool_enable_label=Activar a ferramenta man
hand_tool_disable.title=Desactivar a ferramienta man
hand_tool_disable_label=Desactivar a ferramienta man
cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man
cursor_hand_tool_label=Ferramienta man
scroll_vertical.title=Usar lo desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar lo desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Activaar lo desplazamiento contino
scroll_wrapped_label=Desplazamiento contino
spread_none.title=No unir vistas de pachinas
spread_none_label=Una pachina nomás
spread_odd.title=Mostrar vista de pachinas, con as impars a la zurda
spread_odd_label=Doble pachina, impar a la zurda
spread_even.title=Amostrar vista de pachinas, con as pars a la zurda
spread_even_label=Doble pachina, para a la zurda
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
@ -86,22 +95,54 @@ document_properties_creator=Creyador:
document_properties_producer=Creyador de PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_page_size=Mida de pachina:
document_properties_page_size_unit_inches=pulgadas
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{name}}, {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rapida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
outline.title=Amostrar o esquema d'o documento
outline_label=Esquema d'o documento
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
document_outline_label=Esquema d'o documento
attachments.title=Amostrar os adchuntos
attachments_label=Adchuntos
layers.title=Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amostrar as miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Trobar en o documento
findbar_label=Trobar
additional_layers=Capas adicionals
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +152,40 @@ thumb_page_title=Pachina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Trobar:
find_input.title=Trobar
find_input.placeholder=Trobar en o documento…
find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
find_next_label=Siguient
find_highlight=Resaltar-lo tot
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
find_entire_word_label=Parolas completas
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[two]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels
error_more_info=Mas información
error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensache: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplaria d'a pachina
page_scale_fit=Achuste d'a pachina
@ -150,13 +195,17 @@ page_scale_actual=Grandaria actual
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +219,4 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
document_colors_not_allowed=Os documentos PDF no pueden fer servir as suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=السابقة
next.title=الصفحة التالية
next_label=التالية
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=صفحة:
page_of=من {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=صفحة
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=من {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} من {{pagesCount}})
zoom_out.title=بعّد
zoom_out_label=بعّد
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=افتح ملفًا
open_file_label=افتح
print.title=اطبع
print_label=اطبع
download.title=نزّل
download_label=نزّل
bookmark.title=المنظور الحالي (انسخ أو افتح في نافذة جديدة)
bookmark_label=المنظور الحالي
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=الأدوات
tools_label=الأدوات
first_page.title=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page.label=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page_label=اذهب إلى الصفحة الأولى
last_page.title=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page.label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
first_page.title=انتقل إلى الصفحة الأولى
first_page_label=انتقل إلى الصفحة الأولى
last_page.title=انتقل إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=انتقل إلى الصفحة الأخيرة
page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw.label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
hand_tool_enable.title=فعّل أداة اليد
hand_tool_enable_label=فعّل أداة اليد
hand_tool_disable.title=عطّل أداة اليد
hand_tool_disable_label=عطّل أداة اليد
cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص
cursor_text_select_tool_label=أداة اختيار النص
cursor_hand_tool.title=فعّل أداة اليد
cursor_hand_tool_label=أداة اليد
scroll_vertical.title=استخدم التمرير الرأسي
scroll_vertical_label=التمرير الرأسي
scroll_horizontal.title=استخدم التمرير الأفقي
scroll_horizontal_label=التمرير الأفقي
scroll_wrapped.title=استخدم التمرير الملتف
scroll_wrapped_label=التمرير الملتف
spread_none.title=لا تدمج هوامش الصفحات مع بعضها البعض
spread_none_label=بلا هوامش
spread_odd.title=ادمج هوامش الصفحات الفردية
spread_odd_label=هوامش الصفحات الفردية
spread_even.title=ادمج هوامش الصفحات الزوجية
spread_even_label=هوامش الصفحات الزوجية
# Document properties dialog box
document_properties.title=خصائص المستند…
@ -86,22 +95,56 @@ document_properties_creator=المنشئ:
document_properties_producer=منتج PDF:
document_properties_version=إصدارة PDF:
document_properties_page_count=عدد الصفحات:
document_properties_page_size=مقاس الورقة:
document_properties_page_size_unit_inches=بوصة
document_properties_page_size_unit_millimeters=ملم
document_properties_page_size_orientation_portrait=طوليّ
document_properties_page_size_orientation_landscape=عرضيّ
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=خطاب
document_properties_page_size_name_legal=قانونيّ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}، {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=العرض السريع عبر الوِب:
document_properties_linearized_yes=نعم
document_properties_linearized_no=لا
document_properties_close=أغلق
print_progress_message=يُحضّر المستند للطباعة…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}٪
print_progress_close=ألغِ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=بدّل الشريط الجانبي
toggle_sidebar_label=بدّل الشريط الجانبي
outline.title=اعرض مخطط المستند
outline_label=مخطط المستند
toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي
toggle_sidebar_notification2.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات أو طبقات)
toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي
document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر)
document_outline_label=مخطط المستند
attachments.title=اعرض المرفقات
attachments_label=المُرفقات
layers.title=اعرض الطبقات (انقر مرتين لتصفير كل الطبقات إلى الحالة المبدئية)
layers_label=‏‏الطبقات
thumbs.title=اعرض مُصغرات
thumbs_label=مُصغّرات
findbar.title=ابحث في المستند
findbar_label=ابحث
additional_layers=الطبقات الإضافية
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=صفحة {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,52 +154,60 @@ thumb_page_title=صفحة {{page}}
thumb_page_canvas=مصغّرة صفحة {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ابحث:
find_input.title=ابحث
find_input.placeholder=ابحث في المستند…
find_previous.title=ابحث عن التّواجد السّابق للعبارة
find_previous_label=السابق
find_next.title=ابحث عن التّواجد التّالي للعبارة
find_next_label=التالي
find_highlight=أبرِز الكل
find_match_case_label=طابق حالة الأحرف
find_entire_word_label=كلمات كاملة
find_reached_top=تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند
find_reached_bottom=تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} من أصل مطابقة واحدة
find_match_count[two]={{current}} من أصل مطابقتين
find_match_count[few]={{current}} من أصل {{total}} مطابقات
find_match_count[many]={{current}} من أصل {{total}} مطابقة
find_match_count[other]={{current}} من أصل {{total}} مطابقة
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=فقط
find_match_count_limit[one]=أكثر من مطابقة واحدة
find_match_count_limit[two]=أكثر من مطابقتين
find_match_count_limit[few]=أكثر من {{limit}} مطابقات
find_match_count_limit[many]=أكثر من {{limit}} مطابقة
find_match_count_limit[other]=أكثر من {{limit}} مطابقة
find_not_found=لا وجود للعبارة
# Error panel labels
error_more_info=معلومات أكثر
error_less_info=معلومات أقل
error_close=أغلق
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js ن{{version}} (بناء: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=الرسالة: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=الرصّة: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=الملف: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=السطر: {{line}}
rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
# Predefined zoom values
page_scale_width=عرض الصفحة
page_scale_fit=ملائمة الصفحة
page_scale_auto=تقريب تلقائي
page_scale_actual=الحجم الحقيقي
page_scale_actual=الحجم الفعلي
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}٪
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=عطل
loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
missing_file_error=ملف PDF غير موجود.
unexpected_response_error=استجابة خادوم غير متوقعة.
rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}، {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +221,4 @@ password_cancel=ألغِ
printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل.
printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة.
web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة.
document_colors_not_allowed=ليس مسموحًا لملفات PDF باستخدام ألوانها الخاصة: خيار 'اسمح للصفحات باختيار ألوانها الخاصة' ليس مُفعّلًا في المتصفح.

View file

@ -1,172 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা
previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
next.title=পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা
next_label=পৰৱৰ্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of=ৰ {{pageCount}}
zoom_out.title=জুম আউট
zoom_out_label=জুম আউট
zoom_in.title=জুম ইন
zoom_in_label=জুম ইন
zoom.title=জুম কৰক
presentation_mode.title=উপস্থাপন অৱস্থালে যাওক
presentation_mode_label=উপস্থাপন অৱস্থা
open_file.title=ফাইল খোলক
open_file_label=খোলক
print.title=প্ৰিন্ট কৰক
print_label=প্ৰিন্ট কৰক
download.title=ডাউনল'ড কৰক
download_label=ডাউনল'ড কৰক
bookmark.title=বৰ্তমান দৃশ্য (কপি কৰক অথবা নতুন উইন্ডোত খোলক)
bookmark_label=বৰ্তমান দৃশ্য
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=সঁজুলিসমূহ
tools_label=সঁজুলিসমূহ
first_page.title=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
first_page.label=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
first_page_label=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
last_page.title=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
last_page.label=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
last_page_label=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
page_rotate_cw.title=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_cw.label=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_cw_label=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_ccw.title=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_ccw.label=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_ccw_label=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
hand_tool_enable.title=হাঁত সঁজুলি সামৰ্থবান কৰক
hand_tool_enable_label=হাঁত সঁজুলি সামৰ্থবান কৰক
hand_tool_disable.title=হাঁত সঁজুলি অসামৰ্থবান কৰক
hand_tool_disable_label=হাঁত সঁজুলি অসামৰ্থবান কৰক
# Document properties dialog box
document_properties.title=দস্তাবেজৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ…
document_properties_label=দস্তাবেজৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ…
document_properties_file_name=ফাইল নাম:
document_properties_file_size=ফাইলৰ আকাৰ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=শীৰ্ষক:
document_properties_author=লেখক:
document_properties_subject=বিষয়:
document_properties_keywords=কিৱাৰ্ডসমূহ:
document_properties_creation_date=সৃষ্টিৰ তাৰিখ:
document_properties_modification_date=পৰিবৰ্তনৰ তাৰিখ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=সৃষ্টিকৰ্তা:
document_properties_producer=PDF উৎপাদক:
document_properties_version=PDF সংস্কৰণ:
document_properties_page_count=পৃষ্ঠাৰ গণনা:
document_properties_close=বন্ধ কৰক
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=কাষবাৰ টগল কৰক
toggle_sidebar_label=কাষবাৰ টগল কৰক
outline.title=দস্তাবেজ আউটলাইন দেখুৱাওক
outline_label=দস্তাবেজ আউটলাইন
attachments.title=এটাচমেন্টসমূহ দেখুৱাওক
attachments_label=এটাচমেন্টসমূহ
thumbs.title=থাম্বনেইলসমূহ দেখুৱাওক
thumbs_label=থাম্বনেইলসমূহ
findbar.title=দস্তাবেজত সন্ধান কৰক
findbar_label=সন্ধান কৰক
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=পৃষ্ঠাৰ থাম্বনেইল {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=সন্ধান কৰক:
find_previous.title=বাক্যাংশৰ পূৰ্বৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক
find_previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
find_next.title=বাক্যাংশৰ পৰৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক
find_next_label=পৰৱৰ্তী
find_highlight=সকলো উজ্জ্বল কৰক
find_match_case_label=ফলা মিলাওক
find_reached_top=তলৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, দস্তাবেজৰ ওপৰলৈ অহা হৈছে
find_reached_bottom=ওপৰৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, দস্তাবেজৰ তললৈ অহা হৈছে
find_not_found=বাক্যাংশ পোৱা নগল
# Error panel labels
error_more_info=অধিক তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
error_close=বন্ধ কৰক
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=বাৰ্তা: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=স্টেক: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ফাইল: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=শাৰী: {{line}}
rendering_error=এই পৃষ্ঠা ৰেণ্ডাৰ কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ
page_scale_fit=পৃষ্ঠা খাপ
page_scale_auto=স্বচালিত জুম
page_scale_actual=প্ৰকৃত আকাৰ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্ৰুটি
loading_error=PDF ল'ড কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।
invalid_file_error=অবৈধ অথবা ক্ষতিগ্ৰস্থ PDF file।
missing_file_error=সন্ধানহিন PDF ফাইল।
unexpected_response_error=অপ্ৰত্যাশিত চাৰ্ভাৰ প্ৰতিক্ৰিয়া।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} টোকা]
password_label=এই PDF ফাইল খোলিবলৈ পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক।
password_invalid=অবৈধ পাছৱৰ্ড। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।
password_ok=ঠিক আছে
password_cancel=বাতিল কৰক
printing_not_supported=সতৰ্কবাৰ্তা: প্ৰিন্টিং এই ব্ৰাউছাৰ দ্বাৰা সম্পূৰ্ণভাৱে সমৰ্থিত নহয়।
printing_not_ready=সতৰ্কবাৰ্তা: PDF প্ৰিন্টিংৰ বাবে সম্পূৰ্ণভাৱে ল'ডেড নহয়।
web_fonts_disabled=ৱেব ফন্টসমূহ অসামৰ্থবান কৰা আছে: অন্তৰ্ভুক্ত PDF ফন্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলে অক্ষম।
document_colors_not_allowed=PDF দস্তাবেজসমূহৰ সিহতৰ নিজস্ব ৰঙ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি নাই: ব্ৰাউছাৰত 'পৃষ্ঠাসমূহক সিহতৰ নিজস্ব ৰঙ নিৰ্বাচন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক' অসামৰ্থবান কৰা আছে।

View file

@ -1,111 +1,185 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Páxina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Páxina siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Páxina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Alloñar
zoom_out_label=Alloña
zoom_in.title=Averar
zoom_in_label=Avera
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Cambiar al mou de presentación
presentation_mode_label=Mou de presentación
open_file_label=Abrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientes
tools_label=Ferramientes
first_page_label=Dir a la primer páxina
last_page_label=Dir a la última páxina
page_rotate_cw.title=Voltia a la derecha
page_rotate_cw_label=Voltiar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Voltia a la esquierda
page_rotate_ccw_label=Voltiar a la esquierda
cursor_text_select_tool.title=Activa la ferramienta d'esbilla de testu
cursor_text_select_tool_label=Ferramienta d'esbilla de testu
cursor_hand_tool.title=Activa la ferramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Ferramienta de mano
scroll_vertical.title=Usa'l desplazamientu vertical
scroll_vertical_label=Desplazamientu vertical
scroll_horizontal.title=Usa'l desplazamientu horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamientu horizontal
scroll_wrapped.title=Usa'l desplazamientu continuu
scroll_wrapped_label=Desplazamientu continuu
spread_none_label=Fueyes individuales
spread_odd_label=Fueyes pares
spread_even_label=Fueyes impares
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedaes del documentu…
document_properties_label=Propiedaes del documentu…
document_properties_file_name=Nome del ficheru:
document_properties_file_size=Tamañu del ficheru:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Títulu:
document_properties_keywords=Pallabres clave:
document_properties_creation_date=Data de creación:
document_properties_modification_date=Data de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_producer=Productor del PDF:
document_properties_version=Versión del PDF:
document_properties_page_count=Númberu de páxines:
document_properties_page_size=Tamañu de páxina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rápida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Encaboxar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Alternar la barra llateral
attachments.title=Amosar los axuntos
attachments_label=Axuntos
layers_label=Capes
thumbs.title=Amosar les miniatures
thumbs_label=Miniatures
findbar_label=Atopar
additional_layers=Capes adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Páxina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Páxina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# Find panel button title and messages
find_previous_label=Anterior
find_next_label=Siguiente
find_entire_word_label=Pallabres completes
find_reached_top=Algamóse'l comienzu de la páxina, síguese dende abaxo
find_reached_bottom=Algamóse la fin del documentu, síguese dende arriba
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencies
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencies
# Predefined zoom values
page_scale_auto=Zoom automáticu
page_scale_actual=Tamañu real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error=Asocedió un fallu mentanto se cargaba'l PDF.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_ok=Aceptar
password_cancel=Encaboxar
# LOCALIZATION NOTE (unsupported_feature_signatures): Should contain the same
# exact string as in the `chrome.properties` file.
previous.title = Páxina anterior
previous_label = Anterior
next.title = Páxina siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Páxina:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Reducir
zoom_out_label = Reducir
zoom_in.title = Aumentar
zoom_in_label = Aumentar
zoom.title = Tamañu
print.title = Imprentar
print_label = Imprentar
open_file.title = Abrir ficheru
open_file_label = Abrir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
outline.title = Amosar l'esquema del documentu
outline_label = Esquema del documentu
thumbs.title = Amosar miniatures
thumbs_label = Miniatures
thumb_page_title = Páxina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la páxina {{page}}
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Zarrar
error_message = Mensaxe: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Ficheru: {{file}}
error_line = Llinia: {{line}}
rendering_error = Hebo un fallu al renderizar la páxina.
page_scale_width = Anchor de la páxina
page_scale_fit = Axuste de la páxina
page_scale_auto = Tamañu automáticu
page_scale_actual = Tamañu actual
loading_error_indicator = Fallu
loading_error = Hebo un fallu al cargar el PDF.
printing_not_supported = Avisu: Imprentar nun tien sofitu téunicu completu nesti navegador.
presentation_mode_label =
presentation_mode.title =
page_rotate_cw.label =
page_rotate_ccw.label =
last_page.label = Dir a la cabera páxina
invalid_file_error = Ficheru PDF inválidu o corruptu.
first_page.label = Dir a la primer páxina
findbar_label = Guetar
findbar.title = Guetar nel documentu
find_previous_label = Anterior
find_previous.title = Alcontrar l'anterior apaición de la fras
find_not_found = Frase non atopada
find_next_label = Siguiente
find_next.title = Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
find_label = Guetar:
find_highlight = Remarcar toos
find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
web_fonts_disabled = Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
toggle_sidebar_label = Camudar barra llateral
toggle_sidebar.title = Camudar barra llateral
missing_file_error = Nun hai ficheru PDF.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
printing_not_ready = Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
document_colors_disabled = Los documentos PDF nun tienen permitío usar los sos propios colores: 'Permitir a les páxines elexir los sos propios colores' ta desactivao nel navegador.
tools_label = Ferramientes
tools.title = Ferramientes
password_ok = Aceutar
password_label = Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
password_invalid = Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
password_cancel = Encaboxar
page_rotate_cw_label = Xirar en sen horariu
page_rotate_cw.title = Xirar en sen horariu
page_rotate_ccw_label = Xirar en sen antihorariu
page_rotate_ccw.title = Xirar en sen antihorariu
last_page_label = Dir a la postrer páxina
last_page.title = Dir a la postrer páxina
hand_tool_enable_label = Activar ferramienta mano
hand_tool_enable.title = Activar ferramienta mano
hand_tool_disable_label = Desactivar ferramienta mano
hand_tool_disable.title = Desactivar ferramienta mano
first_page_label = Dir a la primer páxina
first_page.title = Dir a la primer páxina
document_properties_version = Versión PDF:
document_properties_title = Títulu:
document_properties_subject = Asuntu:
document_properties_producer = Productor PDF:
document_properties_page_count = Númberu de páxines:
document_properties_modification_date = Data de modificación:
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_label = Propiedaes del documentu…
document_properties_keywords = Pallabres clave:
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_file_size = Tamañu de ficheru:
document_properties_file_name = Nome de ficheru:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Creador:
document_properties_creation_date = Data de creación:
document_properties_close = Zarrar
document_properties_author = Autor:
document_properties.title = Propiedaes del documentu…
attachments_label = Axuntos
attachments.title = Amosar axuntos
unexpected_response_error = Rempuesta inesperada del sirvidor.
page_scale_percent = {{scale}}%

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Əvvəlkini tap
next.title=Növbəti səhifə
next_label=İrəli
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Səhifə:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Səhifə
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uzaqlaş
zoom_out_label=Uzaqlaş
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=Fayl Aç
open_file_label=
print.title=Yazdır
print_label=Yazdır
download.title=Yüklə
download_label=Yüklə
bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
bookmark_label=Hazırki görünüş
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alətlər
tools_label=Alətlər
first_page.title=İlk Səhifəyə get
first_page.label=İlk Səhifəyə get
first_page_label=İlk Səhifəyə get
last_page.title=Son Səhifəyə get
last_page.label=Son Səhifəyə get
last_page_label=Son Səhifəyə get
page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw.label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
hand_tool_enable.title=Əl alətini aktiv et
hand_tool_enable_label=Əl alətini aktiv et
hand_tool_disable.title=Əl alətini deaktiv et
hand_tool_disable_label=Əl alətini deaktiv et
cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir
cursor_text_select_tool_label=Yazı seçmə aləti
cursor_hand_tool.title=Əl alətini aktivləşdir
cursor_hand_tool_label=Əl aləti
scroll_vertical.title=Şaquli sürüşdürmə işlət
scroll_vertical_label=Şaquli sürüşdürmə
scroll_horizontal.title=Üfüqi sürüşdürmə işlət
scroll_horizontal_label=Üfüqi sürüşdürmə
scroll_wrapped.title=Bükülü sürüşdürmə işlət
scroll_wrapped_label=Bükülü sürüşdürmə
spread_none.title=Yan-yana birləşdirilmiş səhifələri işlətmə
spread_none_label=Birləşdirmə
spread_odd.title=Yan-yana birləşdirilmiş səhifələri tək nömrəli səhifələrdən başlat
spread_odd_label=Tək nömrəli
spread_even.title=Yan-yana birləşdirilmiş səhifələri cüt nömrəli səhifələrdən başlat
spread_even_label=Cüt nömrəli
# Document properties dialog box
document_properties.title=Sənəd xüsusiyyətləri…
@ -86,22 +95,54 @@ document_properties_creator=Yaradan:
document_properties_producer=PDF yaradıcısı:
document_properties_version=PDF versiyası:
document_properties_page_count=Səhifə sayı:
document_properties_page_size=Səhifə Ölçüsü:
document_properties_page_size_unit_inches=inç
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portret
document_properties_page_size_orientation_landscape=albom
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Məktub
document_properties_page_size_name_legal=Hüquqi
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Bəli
document_properties_linearized_no=Xeyr
document_properties_close=Qapat
print_progress_message=Sənəd çap üçün hazırlanır…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Ləğv et
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
toggle_sidebar_notification2.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlamalar/laylar mövcuddur)
toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
outline.title=Sənəd struktunu göstər
outline_label=Sənəd strukturu
document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin)
document_outline_label=Sənəd strukturu
attachments.title=Bağlamaları göstər
attachments_label=Bağlamalar
layers.title=Layları göstər (bütün layları ilkin halına sıfırlamaq üçün iki dəfə klikləyin)
layers_label=Laylar
thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
thumbs_label=Kiçik şəkillər
findbar.title=Sənəddə Tap
findbar_label=Tap
additional_layers=Əlavə laylar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,63 +152,71 @@ thumb_page_title=Səhifə{{page}}
thumb_page_canvas={{page}} səhifəsinin kiçik vəziyyəti
# Find panel button title and messages
find_label=Tap:
find_input.title=Tap
find_input.placeholder=Sənəddə tap…
find_previous.title=Bir öncəki uyğun gələn sözü tapır
find_previous_label=Geri
find_next.title=Bir sonrakı uyğun gələn sözü tapır
find_next_label=İrəli
find_highlight=İşarələ
find_match_case_label=Böyük/kiçik hərfə həssaslıq
find_entire_word_label=Tam sözlər
find_reached_top=Sənədin yuxarısına çatdı, aşağıdan davam edir
find_reached_bottom=Sənədin sonuna çatdı, yuxarıdan davam edir
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} / {{total}} uyğunluq
find_match_count[two]={{current}} / {{total}} uyğunluq
find_match_count[few]={{current}} / {{total}} uyğunluq
find_match_count[many]={{current}} / {{total}} uyğunluq
find_match_count[other]={{current}} / {{total}} uyğunluq
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}}-dan çox uyğunluq
find_match_count_limit[one]={{limit}}-dən çox uyğunluq
find_match_count_limit[two]={{limit}}-dən çox uyğunluq
find_match_count_limit[few]={{limit}} uyğunluqdan daha çox
find_match_count_limit[many]={{limit}} uyğunluqdan daha çox
find_match_count_limit[other]={{limit}} uyğunluqdan daha çox
find_not_found=Uyğunlaşma tapılmadı
# Error panel labels
error_more_info=Daha çox məlumati
error_less_info=Daha az məlumat
error_close=Qapat
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (yığma: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=İsmarıc: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stek: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fayl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Sətir: {{line}}
rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Səhifə genişliyi
page_scale_fit=Səhifəni sığdır
page_scale_auto=Avtomatik yaxınlaşdır
page_scale_actual=Hazırki Həcm
page_scale_actual=Hazırkı Həcm
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Səhv
loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı.
invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
missing_file_error=PDF fayl yoxdur.
unexpected_response_error=Gözlənilməz server cavabı.
rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotasiyası]
password_label=Bu PDF faylı açmaq üçün şifrəni daxil edin.
password_invalid=Şifrə yanlışdır. Bir daha sınayın.
password_label=Bu PDF faylı açmaq üçün parolu daxil edin.
password_invalid=Parol səhvdir. Bir daha yoxlayın.
password_ok=Tamam
password_cancel=Ləğv et
printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu səyyah tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir.
printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib.
web_fonts_disabled=Web Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil.
document_colors_not_allowed=PDF sənədlərə öz rənglərini işlətməyə icazə verilmir: 'Səhifələrə öz rənglərini istifadə etməyə icazə vermə' səyyahda söndürülüb.

View file

@ -1,105 +1,270 @@
previous.title = Папярэдняя старонка
previous_label = Папярэдняя
next.title = Наступная старонка
next_label = Наступная
page_label = Старонка:
page_of = з {{pageCount}}
zoom_out.title = Паменшыць
zoom_out_label = Паменшыць
zoom_in.title = Павялічыць
zoom_in_label = Павялічыць
zoom.title = Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title = Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label = Рэжым паказу
open_file.title = Адчыніць файл
open_file_label = Адчыніць
print.title = Друкаваць
print_label = Друкаваць
download.title = Загрузка
download_label = Загрузка
bookmark.title = Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
bookmark_label = Цяперашняя праява
tools.title = Прылады
tools_label = Прылады
first_page.title = Перайсці на першую старонку
first_page.label = Перайсці на першую старонку
first_page_label = Перайсці на першую старонку
last_page.title = Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label = Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label = Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_cw.label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_cw_label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_ccw.title = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
page_rotate_ccw.label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
page_rotate_ccw_label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
hand_tool_enable.title = Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_enable_label = Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_disable.title = Забараніць ручную прыладу
hand_tool_disable_label = Забараніць ручную прыладу
document_properties.title = Уласцівасці дакумента…
document_properties_label = Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name = Назва файла:
document_properties_file_size = Памер файла:
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title = Загаловак:
document_properties_author = Аўтар:
document_properties_subject = Тэма:
document_properties_keywords = Ключавыя словы:
document_properties_creation_date = Дата стварэння:
document_properties_modification_date = Дата змянення:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Стваральнік:
document_properties_producer = Вырабнік PDF:
document_properties_version = Версія PDF:
document_properties_page_count = Колькасць старонак:
document_properties_close = Зачыніць
toggle_sidebar.title = Пераключэнне палічкі
toggle_sidebar_label = Пераключыць палічку
outline.title = Паказ будовы дакумента
outline_label = Будова дакумента
attachments.title = Паказаць далучэнні
attachments_label = Далучэнні
thumbs.title = Паказ накідаў
thumbs_label = Накіды
findbar.title = Пошук у дакуменце
findbar_label = Знайсці
thumb_page_title = Старонка {{page}}
thumb_page_canvas = Накід старонкі {{page}}
find_label = Пошук:
find_previous.title = Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label = Папярэдні
find_next.title = Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label = Наступны
find_highlight = Падфарбаваць усе
find_match_case_label = Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_reached_top = Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom = Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
find_not_found = Выраз не знойдзены
error_more_info = Падрабязней
error_less_info = Сцісла
error_close = Закрыць
error_version_info = PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}})
error_message = Паведамленне: {{message}}
error_stack = Стос: {{stack}}
error_file = Файл: {{file}}
error_line = Радок: {{line}}
rendering_error = Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
page_scale_width = Шырыня старонкі
page_scale_fit = Уцісненне старонкі
page_scale_auto = Самастойнае павялічэнне
page_scale_actual = Сапраўдны памер
loading_error_indicator = Памылка
loading_error = Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
invalid_file_error = Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error = Адсутны файл PDF.
text_annotation_type.alt = [{{type}} Annotation]
password_label = Увядзіце пароль, каб адчыніць гэты файл PDF.
password_invalid = Крывы пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok = Добра
password_cancel = Скасаваць
printing_not_supported = Папярэджанне: друк не падтрымлівацца цалкам гэтым азіральнікам.
printing_not_ready = Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled = Шрыфты Сеціва забаронены: немгчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
document_colors_disabled = Дакументам PDF не дазволена карыстацца сваімі ўласнымі колерамі: 'Дазволіць старонкам выбіраць свае ўласныя колеры' абяздзейнена ў азіральніку.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Папярэдняя старонка
previous_label=Папярэдняя
next.title=Наступная старонка
next_label=Наступная
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Старонка
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=з {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
zoom_out.title=Паменшыць
zoom_out_label=Паменшыць
zoom_in.title=Павялічыць
zoom_in_label=Павялічыць
zoom.title=Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label=Рэжым паказу
open_file.title=Адкрыць файл
open_file_label=Адкрыць
print.title=Друкаваць
print_label=Друкаваць
save.title=Захаваць
save_label=Захаваць
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Сцягнуць
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Сцягнуць
bookmark1.title=Дзейная старонка (паглядзець URL-адрас з дзейнай старонкі)
bookmark1_label=Цяперашняя старонка
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Адкрыць у праграме
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Адкрыць у праграме
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Прылады
tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi
scroll_page_label=Пракрутка старонкi
scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка
scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку
scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка
spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
spread_none_label=Без разгорнутых старонак
spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў
spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева
spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў
spread_even_label=Цотныя старонкі злева
# Document properties dialog box
document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name=Назва файла:
document_properties_file_size=Памер файла:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title=Загаловак:
document_properties_author=Аўтар:
document_properties_subject=Тэма:
document_properties_keywords=Ключавыя словы:
document_properties_creation_date=Дата стварэння:
document_properties_modification_date=Дата змянення:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Стваральнік:
document_properties_producer=Вырабнік PDF:
document_properties_version=Версія PDF:
document_properties_page_count=Колькасць старонак:
document_properties_page_size=Памер старонкі:
document_properties_page_size_unit_inches=цаляў
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная
document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
document_properties_linearized_yes=Так
document_properties_linearized_no=Не
document_properties_close=Закрыць
print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Скасаваць
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты)
toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні
layers.title=Паказаць пласты (націсніце двойчы, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers_label=Пласты
thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры
current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры
current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры
findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці
additional_layers=Дадатковыя пласты
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Старонка {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Старонка {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Шукаць
find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label=Папярэдні
find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label=Наступны
find_highlight=Падфарбаваць усе
find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_match_diacritics_label=З улікам дыякрытык
find_entire_word_label=Словы цалкам
find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення
find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне
find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_not_found=Выраз не знойдзены
# Predefined zoom values
page_scale_width=Шырыня старонкі
page_scale_fit=Уцісненне старонкі
page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
page_scale_actual=Сапраўдны памер
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok=Добра
password_cancel=Скасаваць
printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Тэкст
editor_free_text2_label=Тэкст
editor_ink2.title=Маляваць
editor_ink2_label=Маляваць
editor_stamp.title=Дадаць выяву
editor_stamp_label=Дадаць выяву
editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы
editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы
free_text2_default_content=Пачніце набор тэксту…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Колер
editor_free_text_size=Памер
editor_ink_color=Колер
editor_ink_thickness=Таўшчыня
editor_ink_opacity=Непразрыстасць
editor_stamp_add_image_label=Дадаць выяву
editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар
editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар
editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам

View file

@ -18,17 +18,20 @@ previous_label=Предишна
next.title=Следваща страница
next_label=Следваща
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Страница:
page_of=от {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=от {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} от {{pagesCount}})
zoom_out.title=Отдалечаване
zoom_out_label=Отдалечаване
zoom_in.title=Приближаване
zoom_in_label=Приближаване
zoom_out.title=Намаляване
zoom_out_label=Намаляване
zoom_in.title=Увеличаване
zoom_in_label=Увеличаване
zoom.title=Мащабиране
presentation_mode.title=Превключване към режим на представяне
presentation_mode_label=Режим на представяне
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=Отваряне на файл
open_file_label=Отваряне
print.title=Отпечатване
print_label=Отпечатване
download.title=Изтегляне
download_label=Изтегляне
bookmark.title=Текущ изглед (копиране или отваряне в нов прозорец)
bookmark_label=Текущ изглед
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Инструменти
tools_label=Инструменти
first_page.title=Към първата страница
first_page.label=Към първата страница
first_page_label=Към първата страница
last_page.title=Към последната страница
last_page.label=Към последната страница
last_page_label=Към последната страница
page_rotate_cw.title=Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw.label=Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw_label=Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.title=Превъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw_label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка
page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка
page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
hand_tool_enable.title=Включване на инструмента ръка
hand_tool_enable_label=Включване на инструмента ръка
hand_tool_disable.title=Изключване на инструмента ръка
hand_tool_disable_label=Изключване на инструмента ръка
cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст
cursor_text_select_tool_label=Инструмент за избор на текст
cursor_hand_tool.title=Включване на инструмента ръка
cursor_hand_tool_label=Инструмент ръка
scroll_vertical.title=Използване на вертикално плъзгане
scroll_vertical_label=Вертикално плъзгане
scroll_horizontal.title=Използване на хоризонтално
scroll_horizontal_label=Хоризонтално плъзгане
scroll_wrapped.title=Използване на мащабируемо плъзгане
scroll_wrapped_label=Мащабируемо плъзгане
spread_none.title=Режимът на сдвояване е изключен
spread_none_label=Без сдвояване
spread_odd.title=Сдвояване, започвайки от нечетните страници
spread_odd_label=Нечетните отляво
spread_even.title=Сдвояване, започвайки от четните страници
spread_even_label=Четните отляво
# Document properties dialog box
document_properties.title=Свойства на документа…
@ -84,17 +93,45 @@ document_properties_modification_date=Дата на промяна:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Създател:
document_properties_producer=PDF произведен от:
document_properties_version=PDF версия:
document_properties_version=Издание на PDF:
document_properties_page_count=Брой страници:
document_properties_page_size=Размер на страницата:
document_properties_page_size_unit_inches=инч
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=портрет
document_properties_page_size_orientation_landscape=пейзаж
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Правни въпроси
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Бърз преглед:
document_properties_linearized_yes=Да
document_properties_linearized_no=Не
document_properties_close=Затваряне
print_progress_message=Подготвяне на документа за отпечатване…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Отказ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
outline.title=Показване на очертанията на документа
outline_label=Очертание на документа
document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
document_outline_label=Структура на документа
attachments.title=Показване на притурките
attachments_label=Притурки
thumbs.title=Показване на миниатюрите
@ -111,36 +148,40 @@ thumb_page_title=Страница {{page}}
thumb_page_canvas=Миниатюра на страница {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Търсене:
find_previous.title=Намиране на предното споменаване на тази фраза
find_input.title=Търсене
find_input.placeholder=Търсене в документа…
find_previous.title=Намиране на предишно съвпадение на фразата
find_previous_label=Предишна
find_next.title=Намиране на следващото споменаване на тази фраза
find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата
find_next_label=Следваща
find_highlight=Маркирай всички
find_match_case_label=Точно съвпадения
find_highlight=Открояване на всички
find_match_case_label=Съвпадение на регистъра
find_entire_word_label=Цели думи
find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края
find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} от {{total}} съвпадение
find_match_count[two]={{current}} от {{total}} съвпадения
find_match_count[few]={{current}} от {{total}} съвпадения
find_match_count[many]={{current}} от {{total}} съвпадения
find_match_count[other]={{current}} от {{total}} съвпадения
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_match_count_limit[one]=Повече от {{limit}} съвпадение
find_match_count_limit[two]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_match_count_limit[few]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_match_count_limit[many]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_match_count_limit[other]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_not_found=Фразата не е намерена
# Error panel labels
error_more_info=Повече информация
error_less_info=По-малко информация
error_close=Затваряне
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js версия {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Съобщение: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Ред: {{line}}
rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина на страницата
page_scale_fit=Вместване в страницата
@ -150,13 +191,13 @@ page_scale_actual=Действителен размер
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
missing_file_error=Липсващ PDF файл.
unexpected_response_error=Неочакван отговор от сървъра.
rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -167,7 +208,7 @@ password_invalid=Невалидна парола. Моля, опитайте о
password_ok=Добре
password_cancel=Отказ
printing_not_supported=Внимание: Този браузър няма пълна поддръжка на отпечатване.
printing_not_supported=Внимание: Този четец няма пълна поддръжка на отпечатване.
printing_not_ready=Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат.
web_fonts_disabled=Уеб-шрифтовете са забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове.
document_colors_not_allowed=На PDF-документите не е разрешено да използват собствени цветове: „Разрешаване на страниците да избират собствени цветове“ е изключено в браузъра.

View file

@ -1,173 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা
previous_label=পূর্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
next_label=পরবর্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of=সর্বমোট {{pageCount}}
zoom_out.title=ছোট মাপে প্রদর্শন
zoom_out_label=ছোট মাপে প্রদর্শন
zoom_in.title=বড় মাপে প্রদর্শন
zoom_in_label=বড় মাপে প্রদর্শন
zoom.title=প্রদর্শনের মাপ
presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোড স্যুইচ করুন
presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
open_file.title=ফাইল খুলুন
open_file_label=খুলুন
print.title=প্রিন্ট করুন
print_label=প্রিন্ট করুন
download.title=ডাউনলোড করুন
download_label=ডাউনলোড করুন
bookmark.title=বর্তমান প্রদর্শন (কপি করুন অথবা নতুন উইন্ডোতে খুলুন)
bookmark_label=বর্তমান প্রদর্শন
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=সরঞ্জাম
tools_label=সরঞ্জাম
first_page.title=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
first_page.label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
first_page_label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
last_page.title=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
last_page.label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
last_page_label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
page_rotate_cw.title=ডানদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_cw.label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_cw_label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_ccw.title=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_ccw.label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_ccw_label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
hand_tool_enable.title=হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন
hand_tool_enable_label=হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন
hand_tool_disable.title=হ্যান্ড টুল নিস্ক্রিয় করুন
hand_tool_disable_label=হ্যান্ড টুল নিস্ক্রিয় করুন
# Document properties dialog box
document_properties.title=নথির বৈশিষ্ট্য…
document_properties_label=নথির বৈশিষ্ট্য…
document_properties_file_name=ফাইলের নাম:
document_properties_file_size=ফাইলের মাপ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} মেগাবাইট ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=শিরোনাম:
document_properties_author=লেখক:
document_properties_subject=বিষয়:
document_properties_keywords=নির্দেশক শব্দ:
document_properties_creation_date=নির্মাণের তারিখ:
document_properties_modification_date=পরিবর্তনের তারিখ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=নির্মাতা:
document_properties_producer=PDF নির্মাতা:
document_properties_version=PDF সংস্করণ:
document_properties_page_count=মোট পৃষ্ঠা:
document_properties_close=বন্ধ করুন
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন
outline_label=নথির রূপরেখা প্রদর্শন
attachments.title=সংযুক্তিসমূহ দেখান
attachments_label=সংযুক্ত বস্তু
thumbs.title=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
thumbs_label=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
findbar.title=নথিতে খুঁজুন
findbar_label=অনুসন্ধান করুন
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=পৃষ্ঠা {{page}}-র থাম্ব-নেইল
# Find panel button title and messages
find_label=অনুসন্ধান:
find_previous.title=চিহ্নিত পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
find_previous_label=পূর্ববর্তী
find_next.title=চিহ্নিত পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
find_next_label=পরবর্তী
find_highlight=সমগ্র উজ্জ্বল করুন
find_match_case_label=হরফের ছাঁদ মেলানো হবে
find_reached_top=পৃষ্ঠার প্রারম্ভে পৌছে গেছে, নীচের অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
find_reached_bottom=পৃষ্ঠার অন্তিম প্রান্তে পৌছে গেছে, প্রথম অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
find_not_found=পংক্তি পাওয়া যায়নি
# Error panel labels
error_more_info=অতিরিক্ত তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
error_close=বন্ধ করুন
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=পৃষ্ঠা প্রদর্শনকালে একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী
page_scale_fit=পৃষ্ঠার মাপ অনুযায়ী
page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় মাপ নির্ধারণ
page_scale_actual=প্রকৃত মাপ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=PDF লোড করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অবৈধ বা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=অনুপস্থিত PDF ফাইল
unexpected_response_error=সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত সাড়া পাওয়া গেছে।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=এই PDF ফাইল খোলার জন্য পাসওয়ার্ড দিন।
password_invalid=পাসওয়ার্ড সঠিক নয়। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
password_ok=OK
password_cancel=বাতিল করুন
printing_not_supported=সতর্কবার্তা: এই ব্রাউজার দ্বারা প্রিন্ট ব্যবস্থা সম্পূর্ণরূপে সমর্থিত নয়।
printing_not_ready=সতর্কবাণী: পিডিএফ সম্পূর্ণরূপে মুদ্রণের জন্য লোড করা হয় না.
web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে: এমবেডেড পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করতে অক্ষম.
document_colors_not_allowed=পিডিএফ নথি তাদের নিজস্ব রং ব্যবহার করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নয়: ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে য়েন 'পেজ তাদের নিজস্ব রং নির্বাচন করার অনুমতি প্রদান করা য়ায়।'

View file

@ -13,17 +13,20 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠ
previous.title=পূর্ববর্তী পাত
previous_label=পূর্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠ
next.title=পরবর্তী পাত
next_label=পরবর্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of={{pageCount}} এর
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=পাতা
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} এর
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} এর {{pageNumber}})
zoom_out.title=ছোট আকারে প্রদর্শন
zoom_out_label=ছোট আকারে প্রদর্শন
@ -36,31 +39,35 @@ open_file.title=ফাইল খুলুন
open_file_label=খুলুন
print.title=মুদ্রণ
print_label=মুদ্রণ
download.title=ডাউনলোড
download_label=ডাউনলোড
bookmark.title=বর্তমান অবস্থা (অনুলিপি অথবা নতুন উইন্ডো তে খুলুন)
bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=টুল
tools_label=টুল
first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
last_page.title=শেষ পাতায় যাও
last_page.label=শেষ পাতায় যাও
last_page_label=শেষ পাতায় যাও
page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
hand_tool_enable.title=হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন
hand_tool_enable_label=হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন
hand_tool_disable.title=হ্যান্ড টুল নিস্ক্রিয় করুন
hand_tool_disable_label=হ্যান্ড টুল নিস্ক্রিয় করুন
cursor_text_select_tool.title=লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন
cursor_text_select_tool_label=লেখা নির্বাচক টুল
cursor_hand_tool.title=হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন
cursor_hand_tool_label=হ্যান্ড টুল
scroll_vertical.title=উলম্ব স্ক্রলিং ব্যবহার করুন
scroll_vertical_label=উলম্ব স্ক্রলিং
scroll_horizontal.title=অনুভূমিক স্ক্রলিং ব্যবহার করুন
scroll_horizontal_label=অনুভূমিক স্ক্রলিং
scroll_wrapped.title=Wrapped স্ক্রোলিং ব্যবহার করুন
scroll_wrapped_label=Wrapped স্ক্রোলিং
spread_none.title=পেজ স্প্রেডগুলোতে যোগদান করবেন না
spread_none_label=Spreads নেই
spread_odd_label=বিজোড় Spreads
spread_even_label=জোড় Spreads
# Document properties dialog box
document_properties.title=নথি বৈশিষ্ট্য…
@ -86,64 +93,97 @@ document_properties_creator=প্রস্তুতকারক:
document_properties_producer=পিডিএফ প্রস্তুতকারক:
document_properties_version=পিডিএফ সংষ্করণ:
document_properties_page_count=মোট পাতা:
document_properties_page_size=পাতার সাইজ:
document_properties_page_size_unit_inches=এর মধ্যে
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=উলম্ব
document_properties_page_size_orientation_landscape=অনুভূমিক
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=লেটার
document_properties_page_size_name_legal=লীগাল
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=হ্যাঁ
document_properties_linearized_no=না
document_properties_close=বন্ধ
print_progress_message=মুদ্রণের জন্য নথি প্রস্তুত করা হচ্ছে…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=বাতিল
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন করুন
outline_label=নথির রূপরেখা
document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন)
document_outline_label=নথির রূপরেখা
attachments.title=সংযুক্তি দেখাও
attachments_label=সংযুক্তি
thumbs.title=থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন
thumbs.title=থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন
thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
findbar_label=অনুসন্ধান
findbar_label=খুঁজু
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
thumb_page_title=াতা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} পৃষ্ঠার থাম্বনেইল
thumb_page_canvas={{page}} পাতার থাম্বনেইল
# Find panel button title and messages
find_label=অনুসন্ধান:
find_input.title=খুঁজুন
find_input.placeholder=নথির মধ্যে খুঁজুন…
find_previous.title=বাক্যাংশের পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
find_previous_label=পূর্ববর্তী
find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
find_next_label=পরবর্তী
find_highlight=সব হাইলাইট করা হবে
find_highlight=সব হাইলাইট করুন
find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো
find_reached_top=পৃষ্ঠার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
find_reached_bottom=পৃষ্ঠার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
find_entire_word_label=সম্পূর্ণ শব্দ
find_reached_top=পাতার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
find_reached_bottom=পাতার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} এর {{current}} মিল
find_match_count[two]={{total}} এর {{current}} মিল
find_match_count[few]={{total}} এর {{current}} মিল
find_match_count[many]={{total}} এর {{current}} মিল
find_match_count[other]={{total}} এর {{current}} মিল
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} এর বেশি মিল
find_match_count_limit[one]={{limit}} এর বেশি মিল
find_match_count_limit[two]={{limit}} এর বেশি মিল
find_match_count_limit[few]={{limit}} এর বেশি মিল
find_match_count_limit[many]={{limit}} এর বেশি মিল
find_match_count_limit[other]={{limit}} এর বেশি মিল
find_not_found=বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি
# Error panel labels
error_more_info=আরও তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
error_close=বন্ধ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=বার্তা: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=নথি: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=লাইন: {{line}}
rendering_error=পৃষ্ঠা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=ৃষ্ঠার প্রস্থ
page_scale_fit=ৃষ্ঠা ফিট করুন
page_scale_width=পাতার প্রস্থ
page_scale_fit=পাতা ফিট করুন
page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় জুম
page_scale_actual=প্রকৃত আকার
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
@ -151,12 +191,17 @@ page_scale_actual=প্রকৃত আকার
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=পিডিএফ ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না
missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল
unexpected_response_error=অপ্রত্যাশীত সার্ভার প্রতিক্রিয়া।
rendering_error=পাতা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +215,4 @@ password_cancel=বাতিল
printing_not_supported=সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়।
printing_not_ready=সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি।
web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না।
document_colors_not_allowed=পিডিএফ ডকুমেন্টকে তাদের নিজস্ব রঙ ব্যবহারে অনুমতি নেই: 'পাতা তাদের নিজেস্ব রঙ নির্বাচন করতে অনুমতি দিন' এই ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় রয়েছে।

View file

@ -13,17 +13,20 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Previous Page
previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
previous.title=དྲ་ངོས་སྔོན་མ
previous_label=སྔོན་མ
next.title=དྲ་ངོས་རྗེས་མ
next_label=རྗེས་མ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ཤོག་ངོས
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=of {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
hand_tool_enable.title=Enable hand tool
hand_tool_enable_label=Enable hand tool
hand_tool_disable.title=Disable hand tool
hand_tool_disable_label=Disable hand tool
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
scroll_horizontal_label=Horizontal Scrolling
scroll_wrapped.title=Use Wrapped Scrolling
scroll_wrapped_label=Wrapped Scrolling
spread_none.title=Do not join page spreads
spread_none_label=No Spreads
spread_odd.title=Join page spreads starting with odd-numbered pages
spread_odd_label=Odd Spreads
spread_even.title=Join page spreads starting with even-numbered pages
spread_even_label=Even Spreads
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
@ -86,15 +95,43 @@ document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_page_size=Page Size:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portrait
document_properties_page_size_orientation_landscape=landscape
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Yes
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Close
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
thumbs.title=Show Thumbnails
@ -111,36 +148,40 @@ thumb_page_title=Page {{page}}
thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_input.title=Find
find_input.placeholder=Find in document…
find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_entire_word_label=Whole words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} of {{total}} match
find_match_count[two]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[few]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[many]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[other]={{current}} of {{total}} matches
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[one]=More than {{limit}} match
find_match_count_limit[two]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[few]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
@ -150,13 +191,16 @@ page_scale_actual=Actual Size
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +214,4 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: 'Allow pages to choose their own colours' is deactivated in the browser.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=A-raok
next.title=Pajenn war-lerc'h
next_label=War-lerc'h
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pajenn :
page_of=eus {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pajenn
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=eus {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} war {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoum bihanaat
zoom_out_label=Zoum bihanaat
@ -36,72 +39,112 @@ open_file.title=Digeriñ ur restr
open_file_label=Digeriñ ur restr
print.title=Moullañ
print_label=Moullañ
download.title=Pellgargañ
download_label=Pellgargañ
bookmark.title=Gwel bremanel (eilañ pe zigeriñ e-barzh ur prenestr nevez)
bookmark_label=Gwel bremanel
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ostilhoù
tools_label=Ostilhoù
first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
hand_tool_enable.title=Gweredekaat an ostilh "dorn"
hand_tool_enable_label=Gweredekaat an ostilh "dorn"
hand_tool_disable.title=Diweredekaat an ostilh "dorn"
hand_tool_disable_label=Diweredekaat an ostilh "dorn"
cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn
cursor_text_select_tool_label=Ostilh diuzañ testenn
cursor_hand_tool.title=Gweredekaat an ostilh dorn
cursor_hand_tool_label=Ostilh dorn
scroll_vertical.title=Arverañ an dibunañ a-blom
scroll_vertical_label=Dibunañ a-serzh
scroll_horizontal.title=Arverañ an dibunañ a-blaen
scroll_horizontal_label=Dibunañ a-blaen
scroll_wrapped.title=Arverañ an dibunañ paket
scroll_wrapped_label=Dibunañ paket
spread_none.title=Chom hep stagañ ar skignadurioù
spread_none_label=Skignadenn ebet
spread_odd.title=Lakaat ar pajennadoù en ur gregiñ gant ar pajennoù ampar
spread_odd_label=Pajennoù ampar
spread_even.title=Lakaat ar pajennadoù en ur gregiñ gant ar pajennoù par
spread_even_label=Pajennoù par
# Document properties dialog box
document_properties.title=Perzhioù an teul…
document_properties_label=Perzhioù an teul…
document_properties_file_name=Anv restr :
document_properties_file_size=Ment ar restr :
document_properties_file_name=Anv restr:
document_properties_file_size=Ment ar restr:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit)
document_properties_title=Titl :
document_properties_author=Aozer :
document_properties_subject=Danvez :
document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez :
document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ :
document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ :
document_properties_title=Titl:
document_properties_author=Aozer:
document_properties_subject=Danvez:
document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez:
document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ:
document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Krouer :
document_properties_producer=Kenderc'her PDF :
document_properties_version=Handelv PDF :
document_properties_page_count=Niver a bajennoù :
document_properties_creator=Krouer:
document_properties_producer=Kenderc'her PDF:
document_properties_version=Handelv PDF:
document_properties_page_count=Niver a bajennoù:
document_properties_page_size=Ment ar bajenn:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=poltred
document_properties_page_size_orientation_landscape=gweledva
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Lizher
document_properties_page_size_name_legal=Lezennel
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Gwel Web Herrek:
document_properties_linearized_yes=Ya
document_properties_linearized_no=Ket
document_properties_close=Serriñ
print_progress_message=O prientiñ an teul evit moullañ...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Nullañ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
toggle_sidebar_notification2.title=Trec'haoliñ ar varrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul)
toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
outline.title=Diskouez ar sinedoù
outline_label=Sinedoù an teuliad
document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
document_outline_label=Sinedoù an teuliad
attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
attachments_label=Kenstagadurioù
layers.title=Diskouez ar gwiskadoù (daou-glikañ evit adderaouekaat an holl gwiskadoù d'o stad dre ziouer)
layers_label=Gwiskadoù
thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
thumbs_label=Melvennoù
findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
findbar_label=Klask
additional_layers=Gwiskadoù ouzhpenn
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pajenn {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +154,40 @@ thumb_page_title=Pajenn {{page}}
thumb_page_canvas=Melvenn ar bajenn {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Kavout :
find_input.title=Klask
find_input.placeholder=Klask e-barzh an teuliad
find_previous.title=Kavout an tamm frazenn kent o klotañ ganti
find_previous_label=Kent
find_next.title=Kavout an tamm frazenn war-lerc'h o klotañ ganti
find_next_label=War-lerc'h
find_highlight=Usskediñ pep tra
find_match_case_label=Teurel evezh ouzh ar pennlizherennoù
find_entire_word_label=Gerioù a-bezh
find_reached_top=Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz
find_reached_bottom=Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=Klotadenn {{current}} war {{total}}
find_match_count[two]=Klotadenn {{current}} war {{total}}
find_match_count[few]=Klotadenn {{current}} war {{total}}
find_match_count[many]=Klotadenn {{current}} war {{total}}
find_match_count[other]=Klotadenn {{current}} war {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_match_count_limit[one]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_match_count_limit[two]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_match_count_limit[few]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_match_count_limit[many]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_match_count_limit[other]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_not_found=N'haller ket kavout ar frazenn
# Error panel labels
error_more_info=Muioc'h a ditouroù
error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
error_close=Serriñ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Kemennadenn : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Torn : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Restr : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linenn : {{line}}
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Led ar bajenn
page_scale_fit=Pajenn a-bezh
@ -150,13 +197,17 @@ page_scale_actual=Ment wir
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fazi
loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
missing_file_error=Restr PDF o vankout.
unexpected_response_error=Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -167,7 +218,7 @@ password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij.
password_ok=Mat eo
password_cancel=Nullañ
printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.
document_colors_not_allowed=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo 'Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho' e-barzh ar merdeer.
printing_not_supported=Kemenn: N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
printing_not_ready=Kemenn: N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web: n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.

View file

@ -0,0 +1,184 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=आगोलनि बिलाइ
previous_label=आगोलनि
next.title=उननि बिलाइ
next_label=उननि
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=बिलाइ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} नि
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} नि {{pageNumber}})
zoom_out.title=फिसायै जुम खालाम
zoom_out_label=फिसायै जुम खालाम
zoom_in.title=गेदेरै जुम खालाम
zoom_in_label=गेदेरै जुम खालाम
zoom.title=जुम खालाम
presentation_mode.title=दिन्थिफुंनाय म'डआव थां
presentation_mode_label=दिन्थिफुंनाय म'ड
open_file.title=फाइलखौ खेव
open_file_label=खेव
print.title=साफाय
print_label=साफाय
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=टुल
tools_label=टुल
first_page.title=गिबि बिलाइआव थां
first_page_label=गिबि बिलाइआव थां
last_page.title=जोबथा बिलाइआव थां
last_page_label=जोबथा बिलाइआव थां
page_rotate_cw.title=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw_label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.title=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw_label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
# Document properties dialog box
document_properties.title=फोरमान बिलाइनि आखुथाय...
document_properties_label=फोरमान बिलाइनि आखुथाय...
document_properties_file_name=फाइलनि मुं:
document_properties_file_size=फाइलनि महर:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाइट)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाइट)
document_properties_title=बिमुं:
document_properties_author=लिरगिरि:
document_properties_subject=आयदा:
document_properties_keywords=गाहाय सोदोब:
document_properties_creation_date=सोरजिनाय अक्ट':
document_properties_modification_date=सुद्रायनाय अक्ट':
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=सोरजिग्रा:
document_properties_producer=PDF दिहुनग्रा:
document_properties_version=PDF बिसान:
document_properties_page_count=बिलाइनि हिसाब:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=प'र्ट्रेट
document_properties_page_size_orientation_landscape=लेण्डस्केप
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=लायजाम
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=नंगौ
document_properties_linearized_no=नङा
document_properties_close=बन्द खालाम
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=नेवसि
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=टग्गल साइडबार
toggle_sidebar_label=टग्गल साइडबार
document_outline_label=फोरमान बिलाइ सिमा हांखो
attachments.title=नांजाब होनायखौ दिन्थि
attachments_label=नांजाब होनाय
thumbs.title=थामनेइलखौ दिन्थि
thumbs_label=थामनेइल
findbar.title=फोरमान बिलाइआव नागिरना दिहुन
findbar_label=नायगिरना दिहुन
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=बिलाइ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=बिलाइ {{page}} नि थामनेइल
# Find panel button title and messages
find_input.title=नायगिरना दिहुन
find_input.placeholder=फोरमान बिलाइआव नागिरना दिहुन...
find_previous.title=बाथ्रा खोन्दोबनि सिगांनि नुजाथिनायखौ नागिर
find_previous_label=आगोलनि
find_next.title=बाथ्रा खोन्दोबनि उननि नुजाथिनायखौ नागिर
find_next_label=उननि
find_highlight=गासैखौबो हाइलाइट खालाम
find_match_case_label=गोरोबनाय केस
find_reached_top=थालो निफ्राय जागायनानै फोरमान बिलाइनि बिजौआव सौहैबाय
find_reached_bottom=बिजौ निफ्राय जागायनानै फोरमान बिलाइनि बिजौआव सौहैबाय
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_not_found=बाथ्रा खोन्दोब मोनाखै
# Predefined zoom values
page_scale_width=बिलाइनि गुवार
page_scale_fit=बिलाइ गोरोबनाय
page_scale_auto=गावनोगाव जुम
page_scale_actual=थार महर
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error=PDF ल'ड खालामनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय।
invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि जानाय PDF फाइल
missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल
unexpected_response_error=मिजिंथियै सार्भार फिननाय।
rendering_error=बिलाइखौ राव सोलायनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जादों।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} सोदोब बेखेवनाय]
password_label=बे PDF फाइलखौ खेवनो पासवार्ड हाबहो।
password_invalid=बाहायजायै पासवार्ड। अननानै फिन नाजा।
password_ok=OK
password_cancel=नेवसि
printing_not_supported=सांग्रांथि: साफायनाया बे ब्राउजारजों आबुङै हेफाजाब होजाया।
printing_not_ready=सांग्रांथि: PDF खौ साफायनायनि थाखाय फुरायै ल'ड खालामाखै।
web_fonts_disabled=वेब फन्टखौ लोरबां खालामबाय: अरजाबहोनाय PDF फन्टखौ बाहायनो हायाखै।

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Prethodna
next.title=Sljedeća strna
next_label=Sljedeća
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Strana:
page_of=od {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Strana
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=od {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
zoom_out.title=Umanji
zoom_out_label=Umanji
@ -36,31 +39,23 @@ open_file.title=Otvori fajl
open_file_label=Otvori
print.title=Štampaj
print_label=Štampaj
download.title=Preuzmi
download_label=Preuzmi
bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
bookmark_label=Trenutni prikaz
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alati
tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranu
first_page.label=Idi na prvu stranu
first_page_label=Idi na prvu stranu
last_page.title=Idi na zadnju stranu
last_page.label=Idi na zadnju stranu
last_page_label=Idi na zadnju stranu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
hand_tool_enable.title=Omogući ručni alat
hand_tool_enable_label=Omogući ručni alat
hand_tool_disable.title=Onemogući ručni alat
hand_tool_disable_label=Onemogući ručni alat
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
cursor_text_select_tool_label=Alat za označavanje teksta
cursor_hand_tool.title=Omogući ručni alat
cursor_hand_tool_label=Ručni alat
# Document properties dialog box
document_properties.title=Svojstva dokumenta...
@ -86,15 +81,38 @@ document_properties_creator=Kreator:
document_properties_producer=PDF stvaratelj:
document_properties_version=PDF verzija:
document_properties_page_count=Broj stranica:
document_properties_page_size=Veličina stranice:
document_properties_page_size_unit_inches=u
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=uspravno
document_properties_page_size_orientation_landscape=vodoravno
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Pismo
document_properties_page_size_name_legal=Pravni
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
document_properties_close=Zatvori
print_progress_message=Pripremam dokument za štampu…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Otkaži
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
outline.title=Prikaži konture dokumenta
outline_label=Konture dokumenta
document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki)
document_outline_label=Konture dokumenta
attachments.title=Prikaži priloge
attachments_label=Prilozi
thumbs.title=Prikaži thumbnailove
@ -111,7 +129,8 @@ thumb_page_title=Strana {{page}}
thumb_page_canvas=Thumbnail strane {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Pronađi:
find_input.title=Pronađi
find_input.placeholder=Pronađi u dokumentu…
find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje fraze
find_previous_label=Prethodno
find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje fraze
@ -122,25 +141,6 @@ find_reached_top=Dostigao sam vrh dokumenta, nastavljam sa dna
find_reached_bottom=Dostigao sam kraj dokumenta, nastavljam sa vrha
find_not_found=Fraza nije pronađena
# Error panel labels
error_more_info=Više informacija
error_less_info=Manje informacija
error_close=Zatvori
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Poruka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fajl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linija: {{line}}
rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina strane
page_scale_fit=Uklopi stranu
@ -150,13 +150,13 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.
unexpected_response_error=Neočekivani odgovor servera.
rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +170,4 @@ password_cancel=Otkaži
printing_not_supported=Upozorenje: Štampanje nije u potpunosti podržano u ovom browseru.
printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za štampanje.
web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nemoguće koristiti ubačene PDF fontove.
document_colors_not_allowed=PDF dokumentima nije dozvoljeno da koriste vlastite boje: 'Dozvoli stranicama da izaberu vlastite boje' je deaktivirano u browseru.

View file

@ -18,17 +18,20 @@ previous_label=Anterior
next.title=Pàgina següent
next_label=Següent
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pàgina:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pàgina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Allunya
zoom_out_label=Allunya
zoom_in.title=Apropa
zoom_in_label=Apropa
zoom_out.title=Redueix
zoom_out_label=Redueix
zoom_in.title=Amplia
zoom_in_label=Amplia
zoom.title=Escala
presentation_mode.title=Canvia al mode de presentació
presentation_mode_label=Mode de presentació
@ -36,31 +39,47 @@ open_file.title=Obre el fitxer
open_file_label=Obre
print.title=Imprimeix
print_label=Imprimeix
download.title=Baixa
download_label=Baixa
bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Desa
save_label=Desa
bookmark1.title=Pàgina actual (mostra l'URL de la pàgina actual)
bookmark1_label=Pàgina actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Obre en una aplicació
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Obre en una aplicació
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Eines
tools_label=Eines
first_page.title=Vés a la primera pàgina
first_page.label=Vés a la primera pàgina
first_page_label=Vés a la primera pàgina
last_page.title=Vés a l'última pàgina
last_page.label=Vés a l'última pàgina
last_page_label=Vés a l'última pàgina
page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
hand_tool_enable.title=Habilita l'eina de mà
hand_tool_enable_label=Habilita l'eina de mà
hand_tool_disable.title=Inhabilita l'eina de mà
hand_tool_disable_label=Inhabilita l'eina de mà
cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text
cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà
cursor_hand_tool_label=Eina de mà
scroll_page.title=Usa el desplaçament de pàgina
scroll_page_label=Desplaçament de pàgina
scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical
scroll_vertical_label=Desplaçament vertical
scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal
scroll_horizontal_label=Desplaçament horitzontal
scroll_wrapped.title=Activa el desplaçament continu
scroll_wrapped_label=Desplaçament continu
spread_none.title=No agrupis les pàgines de dues en dues
spread_none_label=Una sola pàgina
spread_odd.title=Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració senar
spread_odd_label=Doble pàgina (senar)
spread_even.title=Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració parell
spread_even_label=Doble pàgina (parell)
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propietats del document…
@ -86,22 +105,58 @@ document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Generador de PDF:
document_properties_version=Versió de PDF:
document_properties_page_count=Nombre de pàgines:
document_properties_page_size=Mida de la pàgina:
document_properties_page_size_unit_inches=polzades
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=apaïsat
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web ràpida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Tanca
print_progress_message=S'està preparant la impressió del document…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel·la
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema, adjuncions o capes)
toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
outline.title=Mostra el contorn del document
outline_label=Contorn del document
document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
document_outline_label=Esquema del document
attachments.title=Mostra les adjuncions
attachments_label=Adjuncions
layers.title=Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte)
layers_label=Capes
thumbs.title=Mostra les miniatures
thumbs_label=Miniatures
current_outline_item.title=Cerca l'element d'esquema actual
current_outline_item_label=Element d'esquema actual
findbar.title=Cerca al document
findbar_label=Cerca
additional_layers=Capes addicionals
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pàgina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,38 +166,43 @@ thumb_page_title=Pàgina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Cerca:
find_input.title=Cerca
find_input.placeholder=Cerca al document…
find_previous.title=Cerca l'anterior coincidència de l'expressió
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió
find_next_label=Següent
find_highlight=Ressalta-ho tot
find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules
find_match_diacritics_label=Respecta els diacrítics
find_entire_word_label=Paraules senceres
find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidència
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidències
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidències
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidències
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidències
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Més de {{limit}} coincidències
find_match_count_limit[one]=Més d'{{limit}} coincidència
find_match_count_limit[two]=Més de {{limit}} coincidències
find_match_count_limit[few]=Més de {{limit}} coincidències
find_match_count_limit[many]=Més de {{limit}} coincidències
find_match_count_limit[other]=Més de {{limit}} coincidències
find_not_found=No s'ha trobat l'expressió
# Error panel labels
error_more_info=Més informació
error_less_info=Menys informació
error_close=Tanca
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Missatge: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fitxer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplària de la pàgina
page_scale_width=Amplada de la pàgina
page_scale_fit=Ajusta la pàgina
page_scale_auto=Zoom automàtic
page_scale_actual=Mida real
@ -151,11 +211,15 @@ page_scale_actual=Mida real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor.
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -169,5 +233,24 @@ password_cancel=Cancel·la
printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
web_fonts_disabled=Les fonts web estan inhabilitades: no es poden incrustar fitxers PDF.
document_colors_not_allowed=Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.
web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Dibuixa
editor_ink2_label=Dibuixa
free_text2_default_content=Escriviu…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Mida
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Gruix
editor_ink_opacity=Opacitat
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de text
editor_ink2_aria_label=Editor de dibuix
editor_ink_canvas_aria_label=Imatge creada per l'usuari

View file

@ -0,0 +1,253 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Jun kan ruxaq
previous_label=Jun kan
next.title=Jun chik ruxaq
next_label=Jun chik
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Ruxaq
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=richin {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} richin {{pagesCount}})
zoom_out.title=Tich'utinirisäx
zoom_out_label=Tich'utinirisäx
zoom_in.title=Tinimirisäx
zoom_in_label=Tinimirisäx
zoom.title=Sum
presentation_mode.title=Tijal ri rub'anikil niwachin
presentation_mode_label=Pa rub'eyal niwachin
open_file.title=Tijaq Yakb'äl
open_file_label=Tijaq
print.title=Titz'ajb'äx
print_label=Titz'ajb'äx
save.title=Tiyak
save_label=Tiyak
bookmark1_label=Ruxaq k'o wakami
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Samajib'äl
tools_label=Samajib'äl
first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon
cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
cursor_text_select_tool_label=Rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
cursor_hand_tool.title=Titzij ri q'ab'aj samajib'äl
cursor_hand_tool_label=Q'ab'aj Samajib'äl
scroll_page.title=Tokisäx Ruxaq Q'axanem
scroll_page_label=Ruxaq Q'axanem
scroll_vertical.title=Tokisäx Pa'äl Q'axanem
scroll_vertical_label=Pa'äl Q'axanem
scroll_horizontal.title=Tokisäx Kotz'öl Q'axanem
scroll_horizontal_label=Kotz'öl Q'axanem
scroll_wrapped.title=Tokisäx Tzub'aj Q'axanem
scroll_wrapped_label=Tzub'aj Q'axanem
spread_none.title=Man ketun taq ruxaq pa rub'eyal wuj
spread_none_label=Majun Rub'eyal
spread_odd.title=Ke'atunu' ri taq ruxaq rik'in natikirisaj rik'in jun man k'ulaj ta rajilab'al
spread_odd_label=Man K'ulaj Ta Rub'eyal
spread_even.title=Ke'atunu' ri taq ruxaq rik'in natikirisaj rik'in jun k'ulaj rajilab'al
spread_even_label=K'ulaj Rub'eyal
# Document properties dialog box
document_properties.title=Taq richinil wuj…
document_properties_label=Taq richinil wuj…
document_properties_file_name=Rub'i' yakb'äl:
document_properties_file_size=Runimilem yakb'äl:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=B'i'aj:
document_properties_author=B'anel:
document_properties_subject=Taqikil:
document_properties_keywords=Kixe'el taq tzij:
document_properties_creation_date=Ruq'ijul xtz'uk:
document_properties_modification_date=Ruq'ijul xjalwachïx:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Q'inonel:
document_properties_producer=PDF b'anöy:
document_properties_version=PDF ruwäch:
document_properties_page_count=Jarupe' ruxaq:
document_properties_page_size=Runimilem ri Ruxaq:
document_properties_page_size_unit_inches=pa
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=rupalem
document_properties_page_size_orientation_landscape=rukotz'olem
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Loman wuj
document_properties_page_size_name_legal=Taqanel tzijol
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Anin Rutz'etik Ajk'amaya'l:
document_properties_linearized_yes=Ja'
document_properties_linearized_no=Mani
document_properties_close=Titz'apïx
print_progress_message=Ruchojmirisaxik wuj richin nitz'ajb'äx…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Tiq'at
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
toggle_sidebar_notification2.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqo/kuchuj)
toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal)
document_outline_label=Ruch'akulal wuj
attachments.title=Kek'ut pe ri taq taqoj
attachments_label=Taq taqoj
layers.title=Kek'ut taq Kuchuj (ka'i'-pitz' richin yetzolïx ronojel ri taq kuchuj e k'o wi)
layers_label=Taq kuchuj
thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq
thumbs_label=Koköj
current_outline_item.title=Kekanöx Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
current_outline_item_label=Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj
findbar_label=Tikanöx
additional_layers=Tz'aqat ta Kuchuj
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Ruxaq {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Ruxaq {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Ruch'utinirisaxik ruxaq {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Tikanöx
find_input.placeholder=Tikanöx pa wuj…
find_previous.title=Tib'an b'enam pa ri jun kan q'aptzij xilitäj
find_previous_label=Jun kan
find_next.title=Tib'e pa ri jun chik pajtzij xilitäj
find_next_label=Jun chik
find_highlight=Tiya' retal ronojel
find_match_case_label=Tuk'äm ri' kik'in taq nimatz'ib' chuqa' taq ch'utitz'ib'
find_match_diacritics_label=Tiya' Kikojol Tz'aqat taq Tz'ib'
find_entire_word_label=Tz'aqät taq tzij
find_reached_top=Xb'eq'i' ri rutikirib'al wuj, xtikanöx k'a pa ruk'isib'äl
find_reached_bottom=Xb'eq'i' ri ruk'isib'äl wuj, xtikanöx pa rutikirib'al
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} richin {{total}} nuk'äm ri'
find_match_count[two]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
find_match_count[few]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
find_match_count[many]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
find_match_count[other]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_match_count_limit[one]=K'ïy chi re {{limit}} nuk'äm ri'
find_match_count_limit[two]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_match_count_limit[few]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_match_count_limit[many]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_match_count_limit[other]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_not_found=Man xilitäj ta ri pajtzij
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ruwa ruxaq
page_scale_fit=Tinuk' ruxaq
page_scale_auto=Yonil chi nimilem
page_scale_actual=Runimilem Wakami
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF .
invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl.
missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl.
unexpected_response_error=Man oyob'en ta tz'olin rutzij ruk'u'x samaj.
rendering_error=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq ninuk'wachij ri ruxaq.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Tz'ib'anïk]
password_label=Tatz'ib'aj ri ewan tzij richin najäq re yakb'äl re' pa PDF.
password_invalid=Man okel ta ri ewan tzij: Tatojtob'ej chik.
password_ok=Ütz
password_cancel=Tiq'at
printing_not_supported=Rutzijol k'ayewal: Ri rutz'ajb'axik man koch'el ta ronojel pa re okik'amaya'l re'.
printing_not_ready=Rutzijol k'ayewal: Ri PDF man xusamajij ta ronojel richin nitz'ajb'äx.
web_fonts_disabled=E chupül ri taq ajk'amaya'l tz'ib': man tikirel ta nokisäx ri taq tz'ib' PDF pa ch'ikenïk
# Editor
editor_free_text2.title=Rucholajem tz'ib'
editor_free_text2_label=Rucholajem tz'ib'
editor_ink2.title=Tiwachib'ëx
editor_ink2_label=Tiwachib'ëx
free_text2_default_content=Titikitisäx rutz'ib'axik…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=B'onil
editor_free_text_size=Nimilem
editor_ink_color=B'onil
editor_ink_thickness=Rupimil
editor_ink_opacity=Q'equmal
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Nuk'unel tz'ib'atzij
editor_ink2_aria_label=Nuk'unel wachib'äl
editor_ink_canvas_aria_label=Wachib'äl nuk'un ruma okisaxel

View file

@ -0,0 +1,213 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=پەڕەی پێشوو
previous_label=پێشوو
next.title=پەڕەی دوواتر
next_label=دوواتر
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=پەرە
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=لە {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} لە {{pagesCount}})
zoom_out.title=ڕۆچوونی
zoom_out_label=ڕۆچوونی
zoom_in.title=هێنانەپێش
zoom_in_label=هێنانەپێش
zoom.title=زووم
presentation_mode.title=گۆڕین بۆ دۆخی پێشکەشکردن
presentation_mode_label=دۆخی پێشکەشکردن
open_file.title=پەڕگە بکەرەوە
open_file_label=کردنەوە
print.title=چاپکردن
print_label=چاپکردن
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ئامرازەکان
tools_label=ئامرازەکان
first_page.title=برۆ بۆ یەکەم پەڕە
first_page_label=بڕۆ بۆ یەکەم پەڕە
last_page.title=بڕۆ بۆ کۆتا پەڕە
last_page_label=بڕۆ بۆ کۆتا پەڕە
page_rotate_cw.title=ئاڕاستەی میلی کاتژمێر
page_rotate_cw_label=ئاڕاستەی میلی کاتژمێر
page_rotate_ccw.title=پێچەوانەی میلی کاتژمێر
page_rotate_ccw_label=پێچەوانەی میلی کاتژمێر
cursor_text_select_tool.title=توڵامرازی نیشانکەری دەق چالاک بکە
cursor_text_select_tool_label=توڵامرازی نیشانکەری دەق
cursor_hand_tool.title=توڵامرازی دەستی چالاک بکە
cursor_hand_tool_label=توڵامرازی دەستی
scroll_vertical.title=ناردنی ئەستوونی بەکاربێنە
scroll_vertical_label=ناردنی ئەستوونی
scroll_horizontal.title=ناردنی ئاسۆیی بەکاربێنە
scroll_horizontal_label=ناردنی ئاسۆیی
scroll_wrapped.title=ناردنی لوولکراو بەکاربێنە
scroll_wrapped_label=ناردنی لوولکراو
# Document properties dialog box
document_properties.title=تایبەتمەندییەکانی بەڵگەنامە...
document_properties_label=تایبەتمەندییەکانی بەڵگەنامە...
document_properties_file_name=ناوی پەڕگە:
document_properties_file_size=قەبارەی پەڕگە:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} کب ({{size_b}} بایت)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} مب ({{size_b}} بایت)
document_properties_title=سەردێڕ:
document_properties_author=نووسەر
document_properties_subject=بابەت:
document_properties_keywords=کلیلەوشە:
document_properties_creation_date=بەرواری درووستکردن:
document_properties_modification_date=بەرواری دەستکاریکردن:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=درووستکەر:
document_properties_producer=بەرهەمهێنەری PDF:
document_properties_version=وەشانی PDF:
document_properties_page_count=ژمارەی پەرەکان:
document_properties_page_size=قەبارەی پەڕە:
document_properties_page_size_unit_inches=ئینچ
document_properties_page_size_unit_millimeters=ملم
document_properties_page_size_orientation_portrait=پۆرترەیت(درێژ)
document_properties_page_size_orientation_landscape=پانیی
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=نامە
document_properties_page_size_name_legal=یاسایی
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=پیشاندانی وێبی خێرا:
document_properties_linearized_yes=بەڵێ
document_properties_linearized_no=نەخێر
document_properties_close=داخستن
print_progress_message=بەڵگەنامە ئامادەدەکرێت بۆ چاپکردن...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=پاشگەزبوونەوە
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=لاتەنیشت پیشاندان/شاردنەوە
toggle_sidebar_label=لاتەنیشت پیشاندان/شاردنەوە
document_outline_label=سنووری چوارچێوە
attachments.title=پاشکۆکان پیشان بدە
attachments_label=پاشکۆکان
layers_label=چینەکان
thumbs.title=وێنۆچکە پیشان بدە
thumbs_label=وێنۆچکە
findbar.title=لە بەڵگەنامە بگەرێ
findbar_label=دۆزینەوە
additional_layers=چینی زیاتر
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=پەڕەی {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=وێنۆچکەی پەڕەی {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=دۆزینەوە
find_input.placeholder=لە بەڵگەنامە بگەرێ...
find_previous.title=هەبوونی پێشوو بدۆزرەوە لە ڕستەکەدا
find_previous_label=پێشوو
find_next.title=هەبوونی داهاتوو بدۆزەرەوە لە ڕستەکەدا
find_next_label=دوواتر
find_highlight=هەمووی نیشانە بکە
find_match_case_label=دۆخی لەیەکچوون
find_entire_word_label=هەموو وشەکان
find_reached_top=گەشتیتە سەرەوەی بەڵگەنامە، لە خوارەوە دەستت پێکرد
find_reached_bottom=گەشتیتە کۆتایی بەڵگەنامە. لەسەرەوە دەستت پێکرد
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[two]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[few]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[many]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[other]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[one]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[two]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[few]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[many]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[other]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_not_found=نووسین نەدۆزرایەوە
# Predefined zoom values
page_scale_width=پانی پەڕە
page_scale_fit=پڕبوونی پەڕە
page_scale_auto=زوومی خۆکار
page_scale_actual=قەبارەی ڕاستی
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی بارکردنی PDF.
invalid_file_error=پەڕگەی pdf تێکچووە یان نەگونجاوە.
missing_file_error=پەڕگەی pdf بوونی نیە.
unexpected_response_error=وەڵامی ڕاژەخوازی نەخوازراو.
rendering_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی پوختەکردنی (ڕێندەر) پەڕە.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} سەرنج]
password_label=وشەی تێپەڕ بنووسە بۆ کردنەوەی پەڕگەی pdf.
password_invalid=وشەی تێپەڕ هەڵەیە. تکایە دووبارە هەوڵ بدەرەوە.
password_ok=باشە
password_cancel=پاشگەزبوونەوە
printing_not_supported=ئاگاداربە: چاپکردن بە تەواوی پشتگیر ناکرێت لەم وێبگەڕە.
printing_not_ready=ئاگاداربە: PDF بە تەواوی بارنەبووە بۆ چاپکردن.
web_fonts_disabled=جۆرەپیتی وێب ناچالاکە: نەتوانی جۆرەپیتی تێخراوی ناو pdfـەکە بەکاربێت.

View file

@ -13,17 +13,20 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Předchozí stránka
previous.title=Přejde na předchozí stránku
previous_label=Předchozí
next.title=Další stránka
next.title=Přejde na následující stránku
next_label=Další
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stránka:
page_of=z {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Stránka
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=z {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zmenší velikost
zoom_out_label=Zmenšit
@ -35,32 +38,53 @@ presentation_mode_label=Režim prezentace
open_file.title=Otevře soubor
open_file_label=Otevřít
print.title=Vytiskne dokument
print_label=Tisk
download.title=Stáhne dokument
download_label=Stáhnout
bookmark.title=Aktuální pohled (kopírovat nebo otevřít v novém okně)
bookmark_label=Aktuální pohled
print_label=Vytisknout
save.title=Uložit
save_label=Uložit
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Stáhnout
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Stáhnout
bookmark1.title=Aktuální stránka (zobrazit URL od aktuální stránky)
bookmark1_label=Aktuální stránka
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Otevřít v aplikaci
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Otevřít v aplikaci
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nástroje
tools_label=Nástroje
first_page.title=Přejde na první stránku
first_page.label=Přejít na první stránku
first_page_label=Přejít na první stránku
last_page.title=Přejde na poslední stránku
last_page.label=Přejít na poslední stránku
last_page_label=Přejít na poslední stránku
page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin
page_rotate_cw.label=Otočit po směru hodin
page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin
page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
hand_tool_enable.title=Povolit nástroj ručička
hand_tool_enable_label=Povolit nástroj ručička
hand_tool_disable.title=Zakázat nástroj ručička
hand_tool_disable_label=Zakázat nástroj ručička
cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu
cursor_text_select_tool_label=Výběr textu
cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička
cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička
scroll_page.title=Posouvat po stránkách
scroll_page_label=Posouvání po stránkách
scroll_vertical.title=Použít svislé posouvání
scroll_vertical_label=Svislé posouvání
scroll_horizontal.title=Použít vodorovné posouvání
scroll_horizontal_label=Vodorovné posouvání
scroll_wrapped.title=Použít postupné posouvání
scroll_wrapped_label=Postupné posouvání
spread_none.title=Nesdružovat stránky
spread_none_label=Žádné sdružení
spread_odd.title=Sdruží stránky s umístěním lichých vlevo
spread_odd_label=Sdružení stránek (liché vlevo)
spread_even.title=Sdruží stránky s umístěním sudých vlevo
spread_even_label=Sdružení stránek (sudé vlevo)
# Document properties dialog box
document_properties.title=Vlastnosti dokumentu…
@ -73,9 +97,9 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtů)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtů)
document_properties_title=Nadpis:
document_properties_title=Název stránky:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Subjekt:
document_properties_subject=Předmět:
document_properties_keywords=Klíčová slova:
document_properties_creation_date=Datum vytvoření:
document_properties_modification_date=Datum úpravy:
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Vytvořil:
document_properties_producer=Tvůrce PDF:
document_properties_version=Verze PDF:
document_properties_page_count=Počet stránek:
document_properties_page_size=Velikost stránky:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=na výšku
document_properties_page_size_orientation_landscape=na šířku
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Dopis
document_properties_page_size_name_legal=Právní dokument
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Rychlé zobrazování z webu:
document_properties_linearized_yes=Ano
document_properties_linearized_no=Ne
document_properties_close=Zavřít
print_progress_message=Příprava dokumentu pro tisk…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Zrušit
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Postranní lišta
toggle_sidebar_notification2.title=Přepnout postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy/vrstvy)
toggle_sidebar_label=Postranní lišta
outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu
outline_label=Osnova dokumentu
document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (poklepání přepne zobrazení všech položek)
document_outline_label=Osnova dokumentu
attachments.title=Zobrazí přílohy
attachments_label=Přílohy
layers.title=Zobrazit vrstvy (poklepáním obnovíte všechny vrstvy do výchozího stavu)
layers_label=Vrstvy
thumbs.title=Zobrazí náhledy
thumbs_label=Náhledy
current_outline_item.title=Najít aktuální položku v osnově
current_outline_item_label=Aktuální položka v osnově
findbar.title=Najde v dokumentu
findbar_label=Najít
additional_layers=Další vrstvy
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Strana {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,35 +171,40 @@ thumb_page_title=Strana {{page}}
thumb_page_canvas=Náhled strany {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Najít:
find_previous.title=Najde předchozí výskyt hledaného spojení
find_input.title=Najít
find_input.placeholder=Najít v dokumentu…
find_previous.title=Najde předchozí výskyt hledaného textu
find_previous_label=Předchozí
find_next.title=Najde další výskyt hledaného spojení
find_next.title=Najde další výskyt hledaného textu
find_next_label=Další
find_highlight=Zvýraznit
find_match_case_label=Rozlišovat velikost
find_match_diacritics_label=Rozlišovat diakritiku
find_entire_word_label=Celá slova
find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
find_not_found=Hledané spojení nenalezeno
# Error panel labels
error_more_info=Více informací
error_less_info=Méně informací
error_close=Zavřít
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (sestavení: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Zpráva: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Zásobník: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Soubor: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Řádka: {{line}}
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}}. z {{total}} výskytu
find_match_count[two]={{current}}. z {{total}} výskytů
find_match_count[few]={{current}}. z {{total}} výskytů
find_match_count[many]={{current}}. z {{total}} výskytů
find_match_count[other]={{current}}. z {{total}} výskytů
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Více než {{limit}} výskytů
find_match_count_limit[one]=Více než {{limit}} výskyt
find_match_count_limit[two]=Více než {{limit}} výskyty
find_match_count_limit[few]=Více než {{limit}} výskyty
find_match_count_limit[many]=Více než {{limit}} výskytů
find_match_count_limit[other]=Více než {{limit}} výskytů
find_not_found=Hledaný text nenalezen
# Predefined zoom values
page_scale_width=Podle šířky
@ -148,14 +213,18 @@ page_scale_auto=Automatická velikost
page_scale_actual=Skutečná velikost
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Chyba
loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
missing_file_error=Chybí soubor PDF.
unexpected_response_error=Neočekávaná odpověď serveru.
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Zrušit
printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
document_colors_not_allowed=PDF dokumenty nemají povoleno používat vlastní barvy: volba 'Povolit stránkám používat vlastní barvy' je v prohlížeči deaktivována.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Kreslení
editor_ink2_label=Kreslení
editor_stamp1.title=Přidání či úprava obrázků
editor_stamp1_label=Přidání či úprava obrázků
free_text2_default_content=Začněte psát…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barva
editor_free_text_size=Velikost
editor_ink_color=Barva
editor_ink_thickness=Tloušťka
editor_ink_opacity=Průhlednost
editor_stamp_add_image_label=Přidat obrázek
editor_stamp_add_image.title=Přidat obrázek
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Textový editor
editor_ink2_aria_label=Editor kreslení
editor_ink_canvas_aria_label=Uživatelem vytvořený obrázek
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Náhradní popis
editor_alt_text_edit_button_label=Upravit náhradní popis
editor_alt_text_dialog_label=Vyberte možnost
editor_alt_text_dialog_description=Náhradní popis pomáhá, když lidé obrázek nevidí nebo když se nenačítá.
editor_alt_text_add_description_label=Přidat popis
editor_alt_text_add_description_description=Snažte se o 1-2 věty, které popisují předmět, prostředí nebo činnosti.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Označit jako dekorativní
editor_alt_text_mark_decorative_description=Používá se pro okrasné obrázky, jako jsou rámečky nebo vodoznaky.
editor_alt_text_cancel_button=Zrušit
editor_alt_text_save_button=Uložit
editor_alt_text_decorative_tooltip=Označen jako dekorativní
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Například: “Mladý muž si sedá ke stolu, aby se najedl.”

View file

@ -1,134 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pòprzédnô strona
previous_label=Pòprzédnô
next.title=Nôslédnô strona
next_label=Nôslédnô
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Strona:
page_of=z {{pageCount}}
zoom_out.title=Zmniészë
zoom_out_label=Zmniészë
zoom_in.title=Zwikszë
zoom_in_label=Wiôlgòsc
zoom.title=Wiôlgòsc
print.title=Drëkùjë
print_label=Drëkùjë
presentation_mode.title=Przéńdzë w trib prezentacje
presentation_mode_label=Trib prezentacje
open_file.title=Òtemkni lopk
open_file_label=Òtemkni
download.title=Zladënk
download_label=Zladënk
bookmark.title=Spamiãtôj wëzdrzatk (kòpérëje, abò òtemkni w nowim òknnie)
bookmark_label=Aktualny wëzdrzatk
find_label=Szëkôj:
find_previous.title=Biéj do pòprzédnégò wënikù szëkbë
find_previous_label=Pòprzédny
find_next.title=Biéj do nôslédnégò wënikù szëkbë
find_next_label=Nôslédny
find_highlight=Pòdszkrzëni wszëtczé
find_match_case_label=Rozeznôwôj miarã lëterów
find_not_found=Nie nalôzł tekstu
find_reached_bottom=Doszedł do kùńca dokùmentu, zaczinającë òd górë
find_reached_top=Doszedł do pòczątkù dokùmentu, zaczinającë òd dołù
toggle_sidebar.title=Pòsuwk wëbiérkù
toggle_sidebar_label=Pòsuwk wëbiérkù
outline.title=Wëskrzëni òbcéch dokùmentu
outline_label=Òbcéch dokùmentu
thumbs.title=Wëskrzëni miniaturë
thumbs_label=Miniaturë
findbar.title=Przeszëkôj dokùment
findbar_label=Nalezë
tools_label=Nôrzãdła
first_page.title=Biéj do pierszi stronë
first_page.label=Biéj do pierszi stronë
last_page.label=Biéj do òstatny stronë
invalid_file_error=Lëchi ôrt, abò pòpsëti lopk PDF.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Strona {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura stronë {{page}}
# Error panel labels
error_more_info=Wicy infòrmacje
error_less_info=Mni infòrmacje
error_close=Close
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{wiadło}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stóg}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{lopk}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=Pòkôza sã fela przë renderowanim stronë.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Szérzawa stronë
page_scale_fit=Dopasëje stronã
page_scale_auto=Aùtomatnô wiôlgòsc
page_scale_actual=Naturalnô wiôlgòsc
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=Fela
loading_error=Pòkôza sã fela przë wczëtiwanim PDFù.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
request_password=PDF je zabezpieczony parolą:
printing_not_supported = Òstrzéga: przezérnik nie je do kùńca wspieróny przez drëkôrze
# Context menu
page_rotate_cw.label=Òbkrãcë w prawò
page_rotate_ccw.label=Òbkrãcë w lewò
last_page.title=Biéj do pòprzédny stronë
last_page_label=Biéj do pòprzédny stronë
page_rotate_cw.title=Òbkrãcë w prawò
page_rotate_cw_label=Òbkrãcë w prawò
page_rotate_ccw.title=Òbkrãcë w lewò
page_rotate_ccw_label=Òbkrãcë w lewò
web_fonts_disabled=Sécowé czconczi są wëłączoné: włączë je, bë móc ùżiwac òsadzonëch czconków w lopkach PDF.
missing_file_error=Felëje lopka PDF.
printing_not_ready = Òstrzéga: lopk mùszi sã do kùńca wczëtac zanim gò mòże drëkòwac
document_colors_disabled=Dokùmentë PDF nie mògą ù swòjich farwów: \'Pòzwòlë stronóm wëbierac swòje farwë\' je wëłączoné w przezérnikù.
invalid_password=Lëchô parola.
text_annotation_type.alt=[Adnotacjô {{type}}]
tools.title=Tools
first_page_label=Go to First Page

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Blaenorol
next.title=Tudalen Nesaf
next_label=Nesaf
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Tudalen:
page_of=o {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Tudalen
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=o {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
zoom_out.title=Chwyddo Allan
zoom_out_label=Chwyddo Allan
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Agor Ffeil
open_file_label=Agor
print.title=Argraffu
print_label=Argraffu
download.title=Llwyth
download_label=Llwytho i Lawr
bookmark.title=Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)
bookmark_label=Golwg Gyfredol
save.title=Cadw
save_label=Cadw
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Llwytho i Lawr
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Llwytho i Lawr
bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
bookmark1_label=Tudalen Gyfredol
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Agor yn yr ap
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Agor yn yr ap
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Offer
tools_label=Offer
first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page.label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw.label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw.label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
hand_tool_enable.title=Galluogi offeryn llaw
hand_tool_enable_label=Galluogi offeryn llaw
hand_tool_disable.title=Analluogi offeryn llaw
hand_tool_disable_label=Analluogi offeryn llaw
cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun
cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun
cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw
cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw
scroll_page.title=Defnyddio Sgrolio Tudalen
scroll_page_label=Sgrolio Tudalen
scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol
scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Llorweddol
scroll_horizontal_label=Sgrolio Llorweddol
scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio
scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio
spread_none.title=Peidio uno trawsdaleniadau
spread_none_label=Dim Trawsdaleniadau
spread_odd.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau odrif
spread_odd_label=Trawsdaleniadau Odrif
spread_even.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau eilrif
spread_even_label=Trawsdaleniadau Eilrif
# Document properties dialog box
document_properties.title=Priodweddau Dogfen…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Crewr:
document_properties_producer=Cynhyrchydd PDF:
document_properties_version=Fersiwn PDF:
document_properties_page_count=Cyfrif Tudalen:
document_properties_page_size=Maint Tudalen:
document_properties_page_size_unit_inches=o fewn
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portread
document_properties_page_size_orientation_landscape=tirlun
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Llythyr
document_properties_page_size_name_legal=Cyfreithiol
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Golwg Gwe Cyflym:
document_properties_linearized_yes=Iawn
document_properties_linearized_no=Na
document_properties_close=Cau
print_progress_message=Paratoi dogfen ar gyfer ei hargraffu…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Diddymu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
toggle_sidebar_notification2.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys amlinelliadau/atodiadau/haenau)
toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
outline.title=Dangos Amlinell Dogfen
outline_label=Amlinelliad Dogfen
document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
document_outline_label=Amlinelliad Dogfen
attachments.title=Dangos Atodiadau
attachments_label=Atodiadau
layers.title=Dangos Haenau (cliciwch ddwywaith i ailosod yr holl haenau i'r cyflwr rhagosodedig)
layers_label=Haenau
thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
thumbs_label=Lluniau Bach
current_outline_item.title=Canfod yr Eitem Amlinellol Gyfredol
current_outline_item_label=Yr Eitem Amlinellol Gyfredol
findbar.title=Canfod yn y Ddogfen
findbar_label=Canfod
additional_layers=Haenau Ychwanegol
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Tudalen {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Tudalen {{page}}
thumb_page_canvas=Llun Bach Tudalen {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Canfod:
find_input.title=Canfod
find_input.placeholder=Canfod yn y ddogfen…
find_previous.title=Canfod enghraifft flaenorol o'r ymadrodd
find_previous_label=Blaenorol
find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
find_next_label=Nesaf
find_highlight=Amlygu popeth
find_match_case_label=Cydweddu maint
find_highlight=Amlygu Popeth
find_match_case_label=Cydweddu Maint
find_match_diacritics_label=Diacritigau Cyfatebol
find_entire_word_label=Geiriau Cyfan
find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} o {{total}} cydweddiad
find_match_count[two]={{current}} o {{total}} cydweddiad
find_match_count[few]={{current}} o {{total}} cydweddiad
find_match_count[many]={{current}} o {{total}} cydweddiad
find_match_count[other]={{current}} o {{total}} cydweddiad
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_match_count_limit[one]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_match_count_limit[two]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_match_count_limit[few]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_match_count_limit[many]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_match_count_limit[other]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_not_found=Heb ganfod ymadrodd
# Error panel labels
error_more_info=Rhagor o Wybodaeth
error_less_info=Llai o wybodaeth
error_close=Cau
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Neges: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stac: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ffeil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Llinell: {{line}}
rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lled Tudalen
page_scale_fit=Ffit Tudalen
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Gwall
loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error=Ffeil PDF coll.
unexpected_response_error=Ymateb annisgwyl gan y gweinydd.
rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,32 @@ password_cancel=Diddymu
printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
document_colors_not_allowed=Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae 'Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain' wedi ei atal yn y porwr.
# Editor
editor_free_text2.title=Testun
editor_free_text2_label=Testun
editor_ink2.title=Lluniadu
editor_ink2_label=Lluniadu
editor_stamp.title=Ychwanegu delwedd
editor_stamp_label=Ychwanegu delwedd
editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
free_text2_default_content=Cychwyn teipio…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Lliw
editor_free_text_size=Maint
editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd
editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun
editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr

View file

@ -18,56 +18,84 @@ previous_label=Forrige
next.title=Næste side
next_label=Næste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=af {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=af {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom ud
zoom_out_label=Zoom ud
zoom_in.title=Zoom ind
zoom_in_label=Zoom ind
zoom.title=Zoom
print.title=Udskriv
print_label=Udskriv
presentation_mode.title=Skift til fuldskærmsvisning
presentation_mode_label=Fuldskærmsvisning
open_file.title=Åbn fil
open_file_label=Åbn
download.title=Hent
download_label=Hent
bookmark.title=Aktuel visning (kopier eller åbn i et nyt vindue)
bookmark_label=Aktuel visning
print.title=Udskriv
print_label=Udskriv
save.title=Gem
save_label=Gem
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Hent
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Hent
bookmark1.title=Aktuel side (vis URL fra den aktuelle side)
bookmark1_label=Aktuel side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Åbn i app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Åbn i app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Funktioner
tools_label=Funktioner
first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til sidste side
last_page.label=Gå til sidste side
last_page_label=Gå til sidste side
page_rotate_cw.title=Roter med uret
page_rotate_cw.label=Roter med uret
page_rotate_cw_label=Roter med uret
page_rotate_ccw.title=Roter mod uret
page_rotate_ccw.label=Roter mod uret
page_rotate_ccw_label=Roter mod uret
hand_tool_enable.title=Aktiver håndværktøj
hand_tool_enable_label=Aktiver håndværktøj
hand_tool_disable.title=Deaktiver håndværktøj
hand_tool_disable_label=Deaktiver håndværktøj
cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj
cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj
cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj
cursor_hand_tool_label=Håndværktøj
scroll_page.title=Brug sidescrolling
scroll_page_label=Sidescrolling
scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling
scroll_vertical_label=Vertikal scrolling
scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling
scroll_horizontal_label=Horisontal scrolling
scroll_wrapped.title=Brug ombrudt scrolling
scroll_wrapped_label=Ombrudt scrolling
spread_none.title=Vis enkeltsider
spread_none_label=Enkeltsider
spread_odd.title=Vis opslag med ulige sidenumre til venstre
spread_odd_label=Opslag med forside
spread_even.title=Vis opslag med lige sidenumre til venstre
spread_even_label=Opslag uden forside
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentegenskaber…
document_properties_label=Dokumentegenskaber…
document_properties_file_name=Filnavn:
document_properties_file_size=Filstørrelse:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Forfatter:
@ -75,27 +103,65 @@ document_properties_subject=Emne:
document_properties_keywords=Nøgleord:
document_properties_creation_date=Oprettet:
document_properties_modification_date=Redigeret:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Program:
document_properties_producer=PDF-producent:
document_properties_version=PDF-version:
document_properties_page_count=Antal sider:
document_properties_page_size=Sidestørrelse:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=stående
document_properties_page_size_orientation_landscape=liggende
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Hurtig web-visning:
document_properties_linearized_yes=Ja
document_properties_linearized_no=Nej
document_properties_close=Luk
print_progress_message=Forbereder dokument til udskrivning…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annuller
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
toggle_sidebar_notification2.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer/lag)
toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
outline.title=Vis dokumentets disposition
outline_label=Dokument-disposition
document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokument-disposition
attachments.title=Vis vedhæftede filer
attachments_label=Vedhæftede filer
layers.title=Vis lag (dobbeltklik for at nulstille alle lag til standard-tilstanden)
layers_label=Lag
thumbs.title=Vis miniaturer
thumbs_label=Miniaturer
current_outline_item.title=Find det aktuelle dispositions-element
current_outline_item_label=Aktuelt dispositions-element
findbar.title=Find i dokument
findbar_label=Find
additional_layers=Yderligere lag
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -105,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Side {{page}}
thumb_page_canvas=Miniature af side {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_input.title=Find
find_input.placeholder=Find i dokument…
find_previous.title=Find den forrige forekomst
find_previous_label=Forrige
find_next.title=Find den næste forekomst
find_next_label=Næste
find_highlight=Fremhæv alle
find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver
find_match_diacritics_label=Diakritiske tegn
find_entire_word_label=Hele ord
find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden
find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} af {{total}} forekomst
find_match_count[two]={{current}} af {{total}} forekomster
find_match_count[few]={{current}} af {{total}} forekomster
find_match_count[many]={{current}} af {{total}} forekomster
find_match_count[other]={{current}} af {{total}} forekomster
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mere end {{limit}} forekomster
find_match_count_limit[one]=Mere end {{limit}} forekomst
find_match_count_limit[two]=Mere end {{limit}} forekomster
find_match_count_limit[few]=Mere end {{limit}} forekomster
find_match_count_limit[many]=Mere end {{limit}} forekomster
find_match_count_limit[other]=Mere end {{limit}} forekomster
find_not_found=Der blev ikke fundet noget
# Error panel labels
error_more_info=Mere information
error_less_info=Mindre information
error_close=Luk
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Fejlmeddelelse: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebredde
page_scale_fit=Tilpas til side
@ -145,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Faktisk størrelse
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fejl
loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
unexpected_response_error=Uventet svar fra serveren.
rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -164,4 +239,32 @@ password_cancel=Fortryd
printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter må ikke bruge deres egne farver: 'Tillad sider at vælge deres egne farver' er deaktiveret i browseren.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tegn
editor_ink2_label=Tegn
editor_stamp.title=Tilføj et billede
editor_stamp_label=Tilføj et billede
editor_stamp1.title=Tilføj eller rediger billeder
editor_stamp1_label=Tilføj eller rediger billeder
free_text2_default_content=Begynd at skrive…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Farve
editor_free_text_size=Størrelse
editor_ink_color=Farve
editor_ink_thickness=Tykkelse
editor_ink_opacity=Uigennemsigtighed
editor_stamp_add_image_label=Tilføj billede
editor_stamp_add_image.title=Tilføj billede
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Teksteditor
editor_ink2_aria_label=Tegnings-editor
editor_ink_canvas_aria_label=Brugeroprettet billede

View file

@ -18,56 +18,84 @@ previous_label=Zurück
next.title=Eine Seite vor
next_label=Vor
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Seite:
page_of=von {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Seite
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=von {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} von {{pagesCount}})
zoom_out.title=Verkleinern
zoom_out_label=Verkleinern
zoom_in.title=Vergrößern
zoom_in_label=Vergrößern
zoom.title=Zoom
print.title=Drucken
print_label=Drucken
presentation_mode.title=In Präsentationsmodus wechseln
presentation_mode_label=Präsentationsmodus
open_file.title=Datei öffnen
open_file_label=Öffnen
download.title=Dokument speichern
download_label=Speichern
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (zum Kopieren oder Öffnen in einem neuen Fenster)
bookmark_label=Aktuelle Ansicht
print.title=Drucken
print_label=Drucken
save.title=Speichern
save_label=Speichern
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Herunterladen
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Herunterladen
bookmark1.title=Aktuelle Seite (URL von aktueller Seite anzeigen)
bookmark1_label=Aktuelle Seite
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Mit App öffnen
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Mit App öffnen
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Werkzeuge
tools_label=Werkzeuge
first_page.title=Erste Seite anzeigen
first_page.label=Erste Seite anzeigen
first_page_label=Erste Seite anzeigen
last_page.title=Letzte Seite anzeigen
last_page.label=Letzte Seite anzeigen
last_page_label=Letzte Seite anzeigen
page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
hand_tool_enable.title=Hand-Werkzeug aktivieren
hand_tool_enable_label=Hand-Werkzeug aktivieren
hand_tool_disable.title=Hand-Werkzeug deaktivieren
hand_tool_disable_label=Hand-Werkzeug deaktivieren
cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren
cursor_text_select_tool_label=Textauswahl-Werkzeug
cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren
cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug
scroll_page.title=Seiten einzeln anordnen
scroll_page_label=Einzelseitenanordnung
scroll_vertical.title=Seiten übereinander anordnen
scroll_vertical_label=Vertikale Seitenanordnung
scroll_horizontal.title=Seiten nebeneinander anordnen
scroll_horizontal_label=Horizontale Seitenanordnung
scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, abhängig vom Platz
scroll_wrapped_label=Kombinierte Seitenanordnung
spread_none.title=Seiten nicht nebeneinander anzeigen
spread_none_label=Einzelne Seiten
spread_odd.title=Jeweils eine ungerade und eine gerade Seite nebeneinander anzeigen
spread_odd_label=Ungerade + gerade Seite
spread_even.title=Jeweils eine gerade und eine ungerade Seite nebeneinander anzeigen
spread_even_label=Gerade + ungerade Seite
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenteigenschaften
document_properties_label=Dokumenteigenschaften…
document_properties_file_name=Dateiname:
document_properties_file_size=Dateigröße:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} Bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} Bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Autor:
@ -75,27 +103,65 @@ document_properties_subject=Thema:
document_properties_keywords=Stichwörter:
document_properties_creation_date=Erstelldatum:
document_properties_modification_date=Bearbeitungsdatum:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=Anwendung:
document_properties_producer=PDF erstellt mit:
document_properties_version=PDF-Version:
document_properties_page_count=Seitenzahl:
document_properties_page_size=Seitengröße:
document_properties_page_size_unit_inches=Zoll
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=Hochformat
document_properties_page_size_orientation_landscape=Querformat
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Schnelle Webanzeige:
document_properties_linearized_yes=Ja
document_properties_linearized_no=Nein
document_properties_close=Schließen
print_progress_message=Dokument wird für Drucken vorbereitet…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Abbrechen
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
toggle_sidebar_notification2.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge/Ebenen)
toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
outline.title=Dokumentstruktur anzeigen
outline_label=Dokumentstruktur
document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen)
document_outline_label=Dokumentstruktur
attachments.title=Anhänge anzeigen
attachments_label=Anhänge
layers.title=Ebenen anzeigen (Doppelklicken, um alle Ebenen auf den Standardzustand zurückzusetzen)
layers_label=Ebenen
thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
thumbs_label=Miniaturansichten
current_outline_item.title=Aktuelles Struktur-Element finden
current_outline_item_label=Aktuelles Struktur-Element
findbar.title=Dokument durchsuchen
findbar_label=Suchen
additional_layers=Zusätzliche Ebenen
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Seite {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -105,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Seite {{page}}
thumb_page_canvas=Miniaturansicht von Seite {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Suchen:
find_previous.title=Vorheriges Auftreten des Suchbegriffs finden
find_input.title=Suchen
find_input.placeholder=Dokument durchsuchen…
find_previous.title=Vorheriges Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_previous_label=Zurück
find_next.title=Nächstes Auftreten des Suchbegriffs finden
find_next.title=Nächstes Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_next_label=Weiter
find_highlight=Alle hervorheben
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten
find_match_diacritics_label=Akzente
find_entire_word_label=Ganze Wörter
find_reached_top=Anfang des Dokuments erreicht, fahre am Ende fort
find_reached_bottom=Ende des Dokuments erreicht, fahre am Anfang fort
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} von {{total}} Übereinstimmung
find_match_count[two]={{current}} von {{total}} Übereinstimmungen
find_match_count[few]={{current}} von {{total}} Übereinstimmungen
find_match_count[many]={{current}} von {{total}} Übereinstimmungen
find_match_count[other]={{current}} von {{total}} Übereinstimmungen
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_match_count_limit[one]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmung
find_match_count_limit[two]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_match_count_limit[few]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_match_count_limit[many]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_match_count_limit[other]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_not_found=Suchbegriff nicht gefunden
# Error panel labels
error_more_info=Mehr Informationen
error_less_info=Weniger Informationen
error_close=Schließen
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js Version {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Nachricht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Aufrufliste: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datei: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Zeile: {{line}}
rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Seitenbreite
page_scale_fit=Seitengröße
@ -142,14 +213,18 @@ page_scale_auto=Automatischer Zoom
page_scale_actual=Originalgröße
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fehler
loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
unexpected_response_error=Unerwartete Antwort des Servers
rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -164,4 +239,32 @@ password_cancel=Abbrechen
printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
document_colors_not_allowed=PDF-Dokumenten ist es nicht erlaubt, ihre eigenen Farben zu verwenden: 'Seiten das Verwenden von eigenen Farben erlauben' ist im Browser deaktiviert.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Zeichnen
editor_ink2_label=Zeichnen
editor_stamp.title=Ein Bild hinzufügen
editor_stamp_label=Ein Bild hinzufügen
editor_stamp1.title=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
editor_stamp1_label=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
free_text2_default_content=Schreiben beginnen…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Farbe
editor_free_text_size=Größe
editor_ink_color=Farbe
editor_ink_thickness=Dicke
editor_ink_opacity=Deckkraft
editor_stamp_add_image_label=Grafik hinzufügen
editor_stamp_add_image.title=Grafik hinzufügen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Texteditor
editor_ink2_aria_label=Zeichnungseditor
editor_ink_canvas_aria_label=Vom Benutzer erstelltes Bild

View file

@ -0,0 +1,284 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pjerwjejšny bok
previous_label=Slědk
next.title=Pśiducy bok
next_label=Dalej
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Bok
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=z {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Pómjeńšyś
zoom_out_label=Pómjeńšyś
zoom_in.title=Pówětšyś
zoom_in_label=Pówětšyś
zoom.title=Skalěrowanje
presentation_mode.title=Do prezentaciskego modusa pśejś
presentation_mode_label=Prezentaciski modus
open_file.title=Dataju wócyniś
open_file_label=Wócyniś
print.title=Śišćaś
print_label=Śišćaś
save.title=Składowaś
save_label=Składowaś
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Ześěgnuś
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Ześěgnuś
bookmark1.title=Aktualny bok (URL z aktualnego boka pokazaś)
bookmark1_label=Aktualny bok
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=W nałoženju wócyniś
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=W nałoženju wócyniś
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Rědy
tools_label=Rědy
first_page.title=K prědnemu bokoju
first_page_label=K prědnemu bokoju
last_page.title=K slědnemu bokoju
last_page_label=K slědnemu bokoju
page_rotate_cw.title=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw_label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_ccw.title=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw_label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
cursor_text_select_tool.title=Rěd za wuběranje teksta zmóžniś
cursor_text_select_tool_label=Rěd za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Rucny rěd zmóžniś
cursor_hand_tool_label=Rucny rěd
scroll_page.title=Kulanje boka wužywaś
scroll_page_label=Kulanje boka
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužywaś
scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužywaś
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Pózlažke suwanje wužywaś
scroll_wrapped_label=Pózlažke suwanje
spread_none.title=Boki njezwězaś
spread_none_label=Žeden dwójny bok
spread_odd.title=Boki zachopinajucy z njerownymi bokami zwězaś
spread_odd_label=Njerowne boki
spread_even.title=Boki zachopinajucy z rownymi bokami zwězaś
spread_even_label=Rowne boki
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentowe kakosći…
document_properties_label=Dokumentowe kakosći…
document_properties_file_name=Mě dataje:
document_properties_file_size=Wjelikosć dataje:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtow)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtow)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Awtor:
document_properties_subject=Tema:
document_properties_keywords=Klucowe słowa:
document_properties_creation_date=Datum napóranja:
document_properties_modification_date=Datum změny:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Awtor:
document_properties_producer=PDF-gótowaŕ:
document_properties_version=PDF-wersija:
document_properties_page_count=Licba bokow:
document_properties_page_size=Wjelikosć boka:
document_properties_page_size_unit_inches=col
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=wusoki format
document_properties_page_size_orientation_landscape=prěcny format
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Jo
document_properties_linearized_no=
document_properties_close=Zacyniś
print_progress_message=Dokument pśigótujo se za śišćanje…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Pśetergnuś
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Bócnicu pokazaś/schowaś
toggle_sidebar_notification2.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument rozrědowanje/pśipiski/warstwy wopśimujo)
toggle_sidebar_label=Bócnicu pokazaś/schowaś
document_outline.title=Dokumentowe naraźenje pokazaś (dwójne kliknjenje, aby se wšykne zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Pśidanki pokazaś
attachments_label=Pśidanki
layers.title=Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
layers_label=Warstwy
thumbs.title=Miniatury pokazaś
thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrědowański zapisk pytaś
current_outline_item_label=Aktualny rozrědowański zapisk
findbar.title=W dokumenśe pytaś
findbar_label=Pytaś
additional_layers=Dalšne warstwy
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Bok {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Bok {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura boka {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Pytaś
find_input.placeholder=W dokumenśe pytaś…
find_previous.title=Pjerwjejšne wustupowanje pytańskego wuraza pytaś
find_previous_label=Slědk
find_next.title=Pśidujuce wustupowanje pytańskego wuraza pytaś
find_next_label=Dalej
find_highlight=Wšykne wuzwignuś
find_match_case_label=Na wjelikopisanje źiwaś
find_match_diacritics_label=Diakritiske znamuška wužywaś
find_entire_word_label=Cełe słowa
find_reached_top=Zachopjeńk dokumenta dostany, pókšacujo se z kóńcom
find_reached_bottom=Kóńc dokumenta dostany, pókšacujo se ze zachopjeńkom
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} z {{total}} wótpowědnika
find_match_count[two]={{current}} z {{total}} wótpowědnikowu
find_match_count[few]={{current}} z {{total}} wótpowědnikow
find_match_count[many]={{current}} z {{total}} wótpowědnikow
find_match_count[other]={{current}} z {{total}} wótpowědnikow
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnikow
find_match_count_limit[one]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnik
find_match_count_limit[two]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnika
find_match_count_limit[few]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědniki
find_match_count_limit[many]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnikow
find_match_count_limit[other]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnikow
find_not_found=Pytański wuraz njejo se namakał
# Predefined zoom values
page_scale_width=Šyrokosć boka
page_scale_fit=Wjelikosć boka
page_scale_auto=Awtomatiske skalěrowanje
page_scale_actual=Aktualna wjelikosć
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała.
invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
missing_file_error=Felujuca PDF-dataja.
unexpected_response_error=Njewócakane serwerowe wótegrono.
rendering_error=Pśi zwobraznjanju boka jo zmólka nastała.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Typ pśipiskow: {{type}}]
password_label=Zapódajśo gronidło, aby PDF-dataju wócynił.
password_invalid=Njepłaśiwe gronidło. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
password_ok=W pórěźe
password_cancel=Pśetergnuś
printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez toś ten wobglědowak.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Kresliś
editor_ink2_label=Kresliś
editor_stamp1.title=Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
editor_stamp1_label=Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
free_text2_default_content=Zachopśo pisaś…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barwa
editor_free_text_size=Wjelikosć
editor_ink_color=Barwa
editor_ink_thickness=Tłustosć
editor_ink_opacity=Opacita
editor_stamp_add_image_label=Wobraz pśidaś
editor_stamp_add_image.title=Wobraz pśidaś
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstowy editor
editor_ink2_aria_label=Kresleński editor
editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz napórany wót wužywarja
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternatiwny tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Alternatiwny tekst wobźěłaś
editor_alt_text_dialog_label=Nastajenje wubraś
editor_alt_text_dialog_description=Alternatiwny tekst pomaga, gaž luźe njamógu wobraz wiźeś abo gaž se wobraz njezacytajo.
editor_alt_text_add_description_label=Wopisanje pśidaś
editor_alt_text_add_description_description=Pišćo 1 sadu abo 2 saźe, kótarejž temu, nastajenje abo akcije wopisujotej.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Ako dekoratiwny markěrowaś
editor_alt_text_mark_decorative_description=To se za pyšnjece wobraze wužywa, na pśikład ramiki abo wódowe znamjenja.
editor_alt_text_cancel_button=Pśetergnuś
editor_alt_text_save_button=Składowaś
editor_alt_text_decorative_tooltip=Ako dekoratiwny markěrowany
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Na pśikład, „Młody muski za blidom sejźi, aby jěź jědł“

View file

@ -18,49 +18,73 @@ previous_label=Προηγούμενη
next.title=Επόμενη σελίδα
next_label=Επόμενη
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Σελίδα:
page_of=από {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Σελίδα
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=από {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} από {{pagesCount}})
zoom_out.title=Σμίκρυνση
zoom_out_label=Σμίκρυνση
zoom_in.title=Μεγέθυνση
zoom_in_label=Μεγέθυνση
zoom.title=Μεγέθυνση
presentation_mode.title=Μετάβαση σε λειτουργία παρουσίασης
zoom.title=Ζουμ
presentation_mode.title=Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης
presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
open_file_label=Άνοιγμα
print.title=Εκτύπωση
print_label=Εκτύπωση
download.title=Λήψη
download_label=Λήψη
bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντίγραφο ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
save.title=Αποθήκευση
save_label=Αποθήκευση
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Λήψη
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Λήψη
bookmark1.title=Τρέχουσα σελίδα (Προβολή URL από τρέχουσα σελίδα)
bookmark1_label=Τρέχουσα σελίδα
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Άνοιγμα σε εφαρμογή
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Άνοιγμα σε εφαρμογή
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Εργαλεία
tools_label=Εργαλεία
first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
last_page.title=Μετάβαση στη τελευταία σελίδα
last_page.label=Μετάβαση στη τελευταία σελίδα
last_page_label=Μετάβαση στη τελευταία σελίδα
last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή
hand_tool_enable.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
hand_tool_enable_label=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
hand_tool_disable.title=Απενεργοποίηση εργαλείου χεριού
hand_tool_disable_label=Απενεργοποίηση εργαλείου χεριού
cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου
cursor_text_select_tool_label=Εργαλείο επιλογής κειμένου
cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού
scroll_page.title=Χρήση κύλισης σελίδας
scroll_page_label=Κύλιση σελίδας
scroll_vertical.title=Χρήση κάθετης κύλισης
scroll_vertical_label=Κάθετη κύλιση
scroll_horizontal.title=Χρήση οριζόντιας κύλισης
scroll_horizontal_label=Οριζόντια κύλιση
scroll_wrapped.title=Χρήση κυκλικής κύλισης
scroll_wrapped_label=Κυκλική κύλιση
spread_none.title=Να μη γίνει σύνδεση επεκτάσεων σελίδων
spread_none_label=Χωρίς επεκτάσεις
spread_odd.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις μονές σελίδες
spread_odd_label=Μονές επεκτάσεις
spread_even.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις ζυγές σελίδες
spread_even_label=Ζυγές επεκτάσεις
# Document properties dialog box
document_properties.title=Ιδιότητες εγγράφου…
@ -69,97 +93,178 @@ document_properties_file_name=Όνομα αρχείου:
document_properties_file_size=Μέγεθος αρχείου:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Τίτλος:
document_properties_author=Συγγραφέας:
document_properties_subject=Θέμα:
document_properties_keywords=Λέξεις κλειδιά:
document_properties_keywords=Λέξεις-κλειδιά:
document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Δημιουργός:
document_properties_producer=Παραγωγός PDF:
document_properties_version=Έκδοση PDF:
document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
document_properties_page_size=Μέγεθος σελίδας:
document_properties_page_size_unit_inches=ίντσες
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=κατακόρυφα
document_properties_page_size_orientation_landscape=οριζόντια
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Επιστολή
document_properties_page_size_name_legal=Τύπου Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Ταχεία προβολή ιστού:
document_properties_linearized_yes=Ναι
document_properties_linearized_no=Όχι
document_properties_close=Κλείσιμο
print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για εκτύπωση…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Ακύρωση
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
outline.title=Προβολή διάρθρωσης κειμένου
outline_label=Διάρθρωση κειμένου
attachments.title=Προβολή συνημμένου
toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
toggle_sidebar_notification2.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα/επίπεδα)
toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
attachments.title=Εμφάνιση συνημμένων
attachments_label=Συνημμένα
thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
layers.title=Εμφάνιση επιπέδων (διπλό κλικ για επαναφορά όλων των επιπέδων στην προεπιλεγμένη κατάσταση)
layers_label=Επίπεδα
thumbs.title=Εμφάνιση μικρογραφιών
thumbs_label=Μικρογραφίες
current_outline_item.title=Εύρεση τρέχοντος στοιχείου διάρθρωσης
current_outline_item_label=Τρέχον στοιχείο διάρθρωσης
findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
findbar_label=Εύρεση
additional_layers=Επιπρόσθετα επίπεδα
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Σελίδα {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}}
thumb_page_canvas=Μικρογραφία σελίδας {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Εύρεση:
find_input.title=Εύρεση
find_input.placeholder=Εύρεση στο έγγραφο…
find_previous.title=Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης
find_previous_label=Προηγούμενο
find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
find_next_label=Επόμενο
find_highlight=Επισήμανση όλων
find_match_case_label=Ταίριασμα χαρακτήρα
find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
find_match_case_label=Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων
find_match_diacritics_label=Αντιστοίχιση διακριτικών
find_entire_word_label=Ολόκληρες λέξεις
find_reached_top=Φτάσατε στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
find_reached_bottom=Φτάσατε στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} από {{total}} αντιστοιχία
find_match_count[two]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
find_match_count[few]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
find_match_count[many]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
find_match_count[other]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
find_match_count_limit[one]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχία
find_match_count_limit[two]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
find_match_count_limit[few]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
find_match_count_limit[many]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
find_match_count_limit[other]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
# Error panel labels
error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Πλάτος σελίδας
page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
page_scale_auto=Αυτόματη μεγέθυνση
page_scale_auto=Αυτόματο ζουμ
page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Σφάλμα
loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Σχόλιο]
password_label=Εισαγωγή κωδικού για το άνοιγμα του PDF αρχείου.
password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός. Προσπαθείστε ξανά.
password_ok=ΟΚ
text_annotation_type.alt=[Σχόλιο «{{type}}»]
password_label=Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να ανοίξετε αυτό το αρχείο PDF.
password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.
password_ok=OK
password_cancel=Ακύρωση
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από το πρόγραμμα περιήγησης.
printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
document_colors_disabled=Δεν επιτρέπεται στα έγγραφα PDF να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Η επιλογή \'Να επιτρέπεται η χρήση χρωμάτων της σελίδας\' δεν είναι ενεργή στην εφαρμογή.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές ιστού είναι ανενεργές: δεν είναι δυνατή η χρήση των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Κείμενο
editor_free_text2_label=Κείμενο
editor_ink2.title=Σχέδιο
editor_ink2_label=Σχέδιο
editor_stamp.title=Προσθήκη εικόνας
editor_stamp_label=Προσθήκη εικόνας
editor_stamp1.title=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
editor_stamp1_label=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
free_text2_default_content=Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Χρώμα
editor_free_text_size=Μέγεθος
editor_ink_color=Χρώμα
editor_ink_thickness=Πάχος
editor_ink_opacity=Αδιαφάνεια
editor_stamp_add_image_label=Προσθήκη εικόνας
editor_stamp_add_image.title=Προσθήκη εικόνας
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Επεξεργασία κειμένου
editor_ink2_aria_label=Επεξεργασία σχεδίων
editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη

View file

@ -0,0 +1,270 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Previous Page
previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Page
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=of {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
zoom_in.title=Zoom In
zoom_in_label=Zoom In
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
presentation_mode_label=Presentation Mode
open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
save.title=Save
save_label=Save
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Download
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Download
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
bookmark1_label=Current Page
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Open in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Open in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
scroll_horizontal_label=Horizontal Scrolling
scroll_wrapped.title=Use Wrapped Scrolling
scroll_wrapped_label=Wrapped Scrolling
spread_none.title=Do not join page spreads
spread_none_label=No Spreads
spread_odd.title=Join page spreads starting with odd-numbered pages
spread_odd_label=Odd Spreads
spread_even.title=Join page spreads starting with even-numbered pages
spread_even_label=Even Spreads
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
document_properties_label=Document Properties…
document_properties_file_name=File name:
document_properties_file_size=File size:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Title:
document_properties_author=Author:
document_properties_subject=Subject:
document_properties_keywords=Keywords:
document_properties_creation_date=Creation Date:
document_properties_modification_date=Modification Date:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_page_size=Page Size:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portrait
document_properties_page_size_orientation_landscape=landscape
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Yes
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Close
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Page {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Find
find_input.placeholder=Find in document…
find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match Case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} of {{total}} match
find_match_count[two]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[few]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[many]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[other]={{current}} of {{total}} matches
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[one]=More than {{limit}} match
find_match_count_limit[two]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[few]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
page_scale_auto=Automatic Zoom
page_scale_actual=Actual Size
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Enter the password to open this PDF file.
password_invalid=Invalid password. Please try again.
password_ok=OK
password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Draw
editor_ink2_label=Draw
editor_stamp.title=Add an image
editor_stamp_label=Add an image
editor_stamp1.title=Add or edit images
editor_stamp1_label=Add or edit images
free_text2_default_content=Start typing…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colour
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Colour
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
editor_stamp_add_image_label=Add image
editor_stamp_add_image.title=Add image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Text Editor
editor_ink2_aria_label=Draw Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Page
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=of {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
save.title=Save
save_label=Save
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Download
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Download
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
bookmark1_label=Current Page
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Open in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Open in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
hand_tool_enable.title=Enable hand tool
hand_tool_enable_label=Enable hand tool
hand_tool_disable.title=Disable hand tool
hand_tool_disable_label=Disable hand tool
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
scroll_horizontal_label=Horizontal Scrolling
scroll_wrapped.title=Use Wrapped Scrolling
scroll_wrapped_label=Wrapped Scrolling
spread_none.title=Do not join page spreads
spread_none_label=No Spreads
spread_odd.title=Join page spreads starting with odd-numbered pages
spread_odd_label=Odd Spreads
spread_even.title=Join page spreads starting with even-numbered pages
spread_even_label=Even Spreads
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_page_size=Page Size:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portrait
document_properties_page_size_orientation_landscape=landscape
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Yes
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Close
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Page {{page}}
thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_input.title=Find
find_input.placeholder=Find in document…
find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match Case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} of {{total}} match
find_match_count[two]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[few]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[many]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[other]={{current}} of {{total}} matches
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[one]=More than {{limit}} match
find_match_count_limit[two]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[few]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: 'Allow pages to choose their own colours' is deactivated in the browser.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Draw
editor_ink2_label=Draw
editor_stamp1.title=Add or edit images
editor_stamp1_label=Add or edit images
free_text2_default_content=Start typing…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colour
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Colour
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
editor_stamp_add_image_label=Add image
editor_stamp_add_image.title=Add image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Text Editor
editor_ink2_aria_label=Draw Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alt text
editor_alt_text_edit_button_label=Edit alt text
editor_alt_text_dialog_label=Choose an option
editor_alt_text_dialog_description=Alt text (alternative text) helps when people cant see the image or when it doesnt load.
editor_alt_text_add_description_label=Add a description
editor_alt_text_add_description_description=Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Mark as decorative
editor_alt_text_mark_decorative_description=This is used for ornamental images, like borders or watermarks.
editor_alt_text_cancel_button=Cancel
editor_alt_text_save_button=Save
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marked as decorative
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=For example, “A young man sits down at a table to eat a meal”

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Page
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=of {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
save.title=Save
save_label=Save
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Download
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Download
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
bookmark1_label=Current Page
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Open in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Open in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
hand_tool_enable.title=Enable hand tool
hand_tool_enable_label=Enable hand tool
hand_tool_disable.title=Disable hand tool
hand_tool_disable_label=Disable hand tool
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
scroll_horizontal_label=Horizontal Scrolling
scroll_wrapped.title=Use Wrapped Scrolling
scroll_wrapped_label=Wrapped Scrolling
spread_none.title=Do not join page spreads
spread_none_label=No Spreads
spread_odd.title=Join page spreads starting with odd-numbered pages
spread_odd_label=Odd Spreads
spread_even.title=Join page spreads starting with even-numbered pages
spread_even_label=Even Spreads
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_page_size=Page Size:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portrait
document_properties_page_size_orientation_landscape=landscape
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Yes
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Close
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Page {{page}}
thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_input.title=Find
find_input.placeholder=Find in document…
find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match Case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} of {{total}} match
find_match_count[two]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[few]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[many]={{current}} of {{total}} matches
find_match_count[other]={{current}} of {{total}} matches
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[one]=More than {{limit}} match
find_match_count_limit[two]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[few]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,44 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colors: 'Allow pages to choose their own colors' is deactivated in the browser.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Draw
editor_ink2_label=Draw
editor_stamp1.title=Add or edit images
editor_stamp1_label=Add or edit images
free_text2_default_content=Start typing…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
editor_stamp_add_image_label=Add image
editor_stamp_add_image.title=Add image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Text Editor
editor_ink2_aria_label=Draw Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alt text
editor_alt_text_edit_button_label=Edit alt text
editor_alt_text_dialog_label=Choose an option
editor_alt_text_dialog_description=Alt text (alternative text) helps when people cant see the image or when it doesnt load.
editor_alt_text_add_description_label=Add a description
editor_alt_text_add_description_description=Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Mark as decorative
editor_alt_text_mark_decorative_description=This is used for ornamental images, like borders or watermarks.
editor_alt_text_cancel_button=Cancel
editor_alt_text_save_button=Save
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marked as decorative
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=For example, “A young man sits down at a table to eat a meal”

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Malantaŭen
next.title=Venonta paĝo
next_label=Antaŭen
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Paĝo:
page_of=el {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Paĝo
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=el {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} el {{pagesCount}})
zoom_out.title=Malpligrandigi
zoom_out_label=Malpligrandigi
@ -36,37 +39,58 @@ open_file.title=Malfermi dosieron
open_file_label=Malfermi
print.title=Presi
print_label=Presi
download.title=Elŝuti
download_label=Elŝuti
bookmark.title=Nuna vido (kopii aŭ malfermi en nova fenestro)
bookmark_label=Nuna vido
save.title=Konservi
save_label=Konservi
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Elŝuti
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Elŝuti
bookmark1.title=Nuna paĝo (Montri adreson de la nuna paĝo)
bookmark1_label=Nuna paĝo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Malfermi en programo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Malfermi en programo
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Iloj
tools_label=Iloj
first_page.title=Iri al la unua paĝo
first_page.label=Iri al la unua paĝo
first_page_label=Iri al la unua paĝo
last_page.title=Iri al la lasta paĝo
last_page.label=Iri al la lasta paĝo
last_page_label=Iri al la lasta paĝo
page_rotate_cw.title=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw.label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw_label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_ccw.title=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw.label=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw_label=Rotaciigi maldekstrume
hand_tool_enable.title=Aktivigi manan ilon
hand_tool_enable_label=Aktivigi manan ilon
hand_tool_disable.title=Malaktivigi manan ilon
hand_tool_disable_label=Malaktivigi manan ilon
cursor_text_select_tool.title=Aktivigi tekstan elektilon
cursor_text_select_tool_label=Teksta elektilo
cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano
cursor_hand_tool_label=Ilo de mano
scroll_page.title=Uzi ŝovadon de paĝo
scroll_page_label=Ŝovado de paĝo
scroll_vertical.title=Uzi vertikalan ŝovadon
scroll_vertical_label=Vertikala ŝovado
scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan ŝovadon
scroll_horizontal_label=Horizontala ŝovado
scroll_wrapped.title=Uzi ambaŭdirektan ŝovadon
scroll_wrapped_label=Ambaŭdirekta ŝovado
spread_none.title=Ne montri paĝojn po du
spread_none_label=Unupaĝa vido
spread_odd.title=Kunigi paĝojn komencante per nepara paĝo
spread_odd_label=Po du paĝoj, neparaj maldekstre
spread_even.title=Kunigi paĝojn komencante per para paĝo
spread_even_label=Po du paĝoj, paraj maldekstre
# Document properties dialog box
document_properties.title=Atributoj de dokumento…
document_properties_label=Atributoj de dokumento…
document_properties_file_name=Nomo de dosiero:
document_properties_file_size=Grado de dosiero:
document_properties_file_size=Grando de dosiero:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KO ({{size_b}} oktetoj)
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Kreinto:
document_properties_producer=Produktinto de PDF:
document_properties_version=Versio de PDF:
document_properties_page_count=Nombro de paĝoj:
document_properties_page_size=Grando de paĝo:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertikala
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontala
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letera
document_properties_page_size_name_legal=Jura
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Rapida tekstaĵa vido:
document_properties_linearized_yes=Jes
document_properties_linearized_no=Ne
document_properties_close=Fermi
print_progress_message=Preparo de dokumento por presi ĝin …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Nuligi
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion
toggle_sidebar_notification2.title=Montri/kaŝi flankan strion (la dokumento enhavas konturon/kunsendaĵojn/tavolojn)
toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion
outline.title=Montri skemon de dokumento
outline_label=Skemo de dokumento
document_outline.title=Montri la konturon de dokumento (alklaku duoble por faldi/malfaldi ĉiujn elementojn)
document_outline_label=Konturo de dokumento
attachments.title=Montri kunsendaĵojn
attachments_label=Kunsendaĵojn
layers.title=Montri tavolojn (duoble alklaku por remeti ĉiujn tavolojn en la norman staton)
layers_label=Tavoloj
thumbs.title=Montri miniaturojn
thumbs_label=Miniaturoj
current_outline_item.title=Trovi nunan konturan elementon
current_outline_item_label=Nuna kontura elemento
findbar.title=Serĉi en dokumento
findbar_label=Serĉi
additional_layers=Aldonaj tavoloj
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Paĝo {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,51 +171,60 @@ thumb_page_title=Paĝo {{page}}
thumb_page_canvas=Miniaturo de paĝo {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Serĉi:
find_input.title=Serĉi
find_input.placeholder=Serĉi en dokumento…
find_previous.title=Serĉi la antaŭan aperon de la frazo
find_previous_label=Malantaŭen
find_next.title=Serĉi la venontan aperon de la frazo
find_next_label=Antaŭen
find_highlight=Elstarigi ĉiujn
find_match_case_label=Distingi inter majuskloj kaj minuskloj
find_match_diacritics_label=Respekti supersignojn
find_entire_word_label=Tutaj vortoj
find_reached_top=Komenco de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la fino
find_reached_bottom=Fino de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la komenco
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} el {{total}} kongruo
find_match_count[two]={{current}} el {{total}} kongruoj
find_match_count[few]={{current}} el {{total}} kongruoj
find_match_count[many]={{current}} el {{total}} kongruoj
find_match_count[other]={{current}} el {{total}} kongruoj
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_match_count_limit[one]=Pli ol {{limit}} kongruo
find_match_count_limit[two]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_match_count_limit[few]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_match_count_limit[many]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_match_count_limit[other]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_not_found=Frazo ne trovita
# Error panel labels
error_more_info=Pli da informo
error_less_info=Mapli da informo
error_close=Fermi
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaĝo: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stako: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Dosiero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linio: {{line}}
rendering_error=Okazis eraro dum la montrado de la paĝo.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larĝo de paĝo
page_scale_fit=Adapti paĝon
page_scale_auto=Aŭtomata skalo
page_scale_actual=Reala gandeco
page_scale_actual=Reala grando
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Eraro
loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero.
invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero.
missing_file_error=Mankas dosiero PDF.
unexpected_response_error=Neatendita respondo de servilo.
rendering_error=Okazis eraro dum la montro de la paĝo.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -168,6 +237,34 @@ password_ok=Akcepti
password_cancel=Nuligi
printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retumilo ne plene subtenas presadon.
printing_not_ready=Averto: La PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
printing_not_ready=Averto: la PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
document_colors_disabled=Dokumentoj PDF ne rajtas havi siajn proprajn kolorojn: \'Permesi al paĝoj elekti siajn proprajn kolorojn\' estas malaktiva en la retumilo.
# Editor
editor_free_text2.title=Teksto
editor_free_text2_label=Teksto
editor_ink2.title=Desegni
editor_ink2_label=Desegni
editor_stamp.title=Aldoni bildon
editor_stamp_label=Aldoni bildon
editor_stamp1.title=Aldoni aŭ modifi bildojn
editor_stamp1_label=Aldoni aŭ modifi bildojn
free_text2_default_content=Ektajpi…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Koloro
editor_free_text_size=Grando
editor_ink_color=Koloro
editor_ink_thickness=Dikeco
editor_ink_opacity=Maldiafaneco
editor_stamp_add_image_label=Aldoni bildon
editor_stamp_add_image.title=Aldoni bildon
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstan redaktilon
editor_ink2_aria_label=Desegnan redaktilon
editor_ink_canvas_aria_label=Bildo kreita de uzanto

View file

@ -18,56 +18,84 @@ previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=( {{pageNumber}} de {{pagesCount}} )
zoom_out.title=Alejar
zoom_out_label=Alejar
zoom_in.title=Acercar
zoom_in_label=Acercar
zoom.title=Zoom
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
presentation_mode.title=Cambiar a modo presentación
presentation_mode_label=Modo presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Descargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Descargar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir en la aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir en la aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a primera página
first_page.label=Ir a primera página
first_page_label=Ir a primera página
last_page.title=Ir a última página
last_page.label=Ir a última página
last_page_label=Ir a última página
page_rotate_cw.title=Rotar horario
page_rotate_cw.label=Rotar horario
page_rotate_cw_label=Rotar horario
page_rotate_ccw.title=Rotar antihorario
page_rotate_ccw.label=Rotar antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar antihorario
hand_tool_enable.title=Habilitar herramienta mano
hand_tool_enable_label=Habilitar herramienta mano
hand_tool_disable.title=Deshabilitar herramienta mano
hand_tool_disable_label=Deshabilitar herramienta mano
cursor_text_select_tool.title=Habilitar herramienta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Habilitar herramienta mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento encapsulado
scroll_wrapped_label=Desplazamiento encapsulado
spread_none.title=No unir páginas dobles
spread_none_label=Sin dobles
spread_odd.title=Unir páginas dobles comenzando con las impares
spread_odd_label=Dobles impares
spread_even.title=Unir páginas dobles comenzando con las pares
spread_even_label=Dobles pares
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre de archivo:
document_properties_file_size=Tamaño de archovo:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
@ -75,27 +103,65 @@ document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=PDF Productor:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
document_properties_page_size=Tamaño de página:
document_properties_page_size_unit_inches=en
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=normal
document_properties_page_size_orientation_landscape=apaisado
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista rápida de la Web:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
outline.title=Mostrar esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/colapsar todos los ítems)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en documento
findbar_label=Buscar
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -105,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Página {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura de página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Buscar:
find_input.title=Buscar
find_input.placeholder=Buscar en documento…
find_previous.title=Buscar la aparición anterior de la frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir mayúsculas
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Inicio de documento alcanzado, continuando desde abajo
find_reached_bottom=Fin de documento alcanzando, continuando desde arriba
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coinciden
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Frase no encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajustar página
@ -145,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
missing_file_error=Archivo PDF faltante.
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -164,4 +239,46 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión.
web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp1.title=Agregar o editar imágenes
editor_stamp1_label=Agregar o editar imágenes
free_text2_default_content=Empezar a tipear…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Espesor
editor_ink_opacity=Opacidad
editor_stamp_add_image_label=Agregar una imagen
editor_stamp_add_image.title=Agregar una imagen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
editor_alt_text_edit_button_label=Editar el texto alternativo
editor_alt_text_dialog_label=Eligir una opción
editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga.
editor_alt_text_add_description_label=Agregar una descripción
editor_alt_text_add_description_description=Intente escribir 1 o 2 oraciones que describan el tema, el entorno o las acciones.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativo
editor_alt_text_mark_decorative_description=Esto se usa para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua.
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
editor_alt_text_save_button=Guardar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcado como decorativo
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer”

View file

@ -12,52 +12,90 @@
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Página:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Alejar
zoom_out_label = Alejar
zoom_in.title = Acercar
zoom_in_label = Acercar
zoom.title = Ampliación
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
presentation_mode.title = Cambiar al modo de presentación
presentation_mode_label = Modo de presentación
open_file.title = Abrir archivo
open_file_label = Abrir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Alejar
zoom_out_label=Alejar
zoom_in.title=Acercar
zoom_in_label=Acercar
zoom.title=Ampliación
presentation_mode.title=Cambiar al modo de presentación
presentation_mode_label=Modo de presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Descargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Descargar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir en una aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir en una aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
hand_tool_enable.title=Activar herramienta de mano
hand_tool_enable_label=Activar herramienta de mano
hand_tool_disable.title=Desactivar herramienta de mano
hand_tool_disable_label=Desactivar herramienta de mano
cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento en bloque
scroll_wrapped_label=Desplazamiento en bloque
spread_none.title=No juntar páginas a modo de libro
spread_none_label=Vista de una página
spread_odd.title=Junta las páginas partiendo con una de número impar
spread_odd_label=Vista de libro impar
spread_even.title=Junta las páginas partiendo con una de número par
spread_even_label=Vista de libro par
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre del archivo:
document_properties_file_name=Nombre de archivo:
document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
@ -65,66 +103,182 @@ document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor del PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
document_properties_page_size=Tamaño de la página:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Oficio
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista rápida en Web:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para impresión…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral
outline.title = Mostrar esquema del documento
outline_label = Esquema del documento
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
thumbs.title = Mostrar miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
findbar.title = Buscar en el documento
findbar_label = Buscar
thumb_page_title = Página {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
first_page.label = Ir a la primera página
last_page.label = Ir a la última página
page_rotate_cw.label = Rotar en sentido de los punteros del reloj
page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido contrario a los punteros del reloj
find_label = Buscar:
find_previous.title = Encontrar la aparición anterior de la frase
find_previous_label = Previo
find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de la frase
find_next_label = Siguiente
find_highlight = Destacar todos
find_match_case_label = Coincidir mayús./minús.
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Encontrar
find_input.placeholder=Encontrar en el documento…
find_previous.title=Buscar la aparición anterior de la frase
find_previous_label=Previo
find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Destacar todos
find_match_case_label=Coincidir mayús./minús.
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio
find_not_found = Frase no encontrada
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Cerrar
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
error_message = Mensaje: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Archivo: {{file}}
error_line = Línea: {{line}}
rendering_error = Ha ocurrido un error al renderizar la página.
page_scale_width = Ancho de página
page_scale_fit = Ajuste de página
page_scale_auto = Aumento automático
page_scale_actual = Tamaño actual
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[two]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[few]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[many]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[other]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Frase no encontrada
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajuste de página
page_scale_auto=Aumento automático
page_scale_actual=Tamaño actual
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error_indicator = Error
loading_error = Ha ocurrido un error al cargar el PDF.
invalid_file_error = Archivo PDF inválido o corrupto.
# Loading indicator messages
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotación]
password_label=Ingrese la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid=Contraseña inválida. Por favor, vuelva a intentarlo.
password_invalid=Contraseña inválida. Por favor, vuelve a intentarlo.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes
editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes
free_text2_default_content=Empieza a escribir…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidad
editor_stamp_add_image_label=Añadir imagen
editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
editor_alt_text_edit_button_label=Editar texto alternativo
editor_alt_text_dialog_label=Elige una opción
editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (alt text) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga.
editor_alt_text_add_description_label=Añade una descripción
editor_alt_text_add_description_description=Intenta escribir 1 o 2 oraciones que describan el tema, el ambiente o las acciones.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa
editor_alt_text_mark_decorative_description=Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua.
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
editor_alt_text_save_button=Guardar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcada como decorativa
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer”

View file

@ -1,111 +1,270 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Página:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Reducir
zoom_out_label = Reducir
zoom_in.title = Aumentar
zoom_in_label = Aumentar
zoom.title = Tamaño
presentation_mode.title = Cambiar al modo presentación
presentation_mode_label = Modo presentación
open_file.title = Abrir archivo
open_file_label = Abrir
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
tools.title = Herramientas
tools_label = Herramientas
first_page.title = Ir a la primera página
first_page.label = Ir a la primera página
first_page_label = Ir a la primera página
last_page.title = Ir a la última página
last_page.label = Ir a la última página
last_page_label = Ir a la última página
page_rotate_cw.title = Rotar en sentido horario
page_rotate_cw.label = Rotar en sentido horario
page_rotate_cw_label = Rotar en sentido horario
page_rotate_ccw.title = Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw_label = Rotar en sentido antihorario
hand_tool_enable.title = Activar herramienta mano
hand_tool_enable_label = Activar herramienta mano
hand_tool_disable.title = Desactivar herramienta mano
hand_tool_disable_label = Desactivar herramienta mano
document_properties.title = Propiedades del documento…
document_properties_label = Propiedades del documento…
document_properties_file_name = Nombre de archivo:
document_properties_file_size = Tamaño de archivo:
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title = Título:
document_properties_author = Autor:
document_properties_subject = Asunto:
document_properties_keywords = Palabras clave:
document_properties_creation_date = Fecha de creación:
document_properties_modification_date = Fecha de modificación:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Creador:
document_properties_producer = Productor PDF:
document_properties_version = Versión PDF:
document_properties_page_count = Número de páginas:
document_properties_close = Cerrar
toggle_sidebar.title = Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_label = Cambiar barra lateral
outline.title = Mostrar el esquema del documento
outline_label = Esquema del documento
attachments.title = Mostrar adjuntos
attachments_label = Adjuntos
thumbs.title = Mostrar miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
findbar.title = Buscar en el documento
findbar_label = Buscar
thumb_page_title = Página {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
find_label = Buscar:
find_previous.title = Encontrar la anterior aparición de la frase
find_previous_label = Anterior
find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de esta frase
find_next_label = Siguiente
find_highlight = Resaltar todos
find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
find_reached_top = Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
find_reached_bottom = Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
find_not_found = Frase no encontrada
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Cerrar
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message = Mensaje: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Archivo: {{file}}
error_line = Línea: {{line}}
rendering_error = Ocurrió un error al renderizar la página.
page_scale_width = Anchura de la página
page_scale_fit = Ajuste de la página
page_scale_auto = Tamaño automático
page_scale_actual = Tamaño real
page_scale_percent = {{scale}}%
loading_error_indicator = Error
loading_error = Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error = Fichero PDF no válido o corrupto.
missing_file_error = No hay fichero PDF.
unexpected_response_error = Respuesta inesperada del servidor.
text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
password_label = Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid = Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
password_ok = Aceptar
password_cancel = Cancelar
printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
printing_not_ready = Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
web_fonts_disabled = Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
document_colors_not_allowed = Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
zoom_in.title=Aumentar
zoom_in_label=Aumentar
zoom.title=Tamaño
presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación
presentation_mode_label=Modo presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Descargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Descargar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir en aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir en aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario
page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario
page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario
cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento en bloque
scroll_wrapped_label=Desplazamiento en bloque
spread_none.title=No juntar páginas en vista de libro
spread_none_label=Vista de libro
spread_odd.title=Juntar las páginas partiendo de una con número impar
spread_odd_label=Vista de libro impar
spread_even.title=Juntar las páginas partiendo de una con número par
spread_even_label=Vista de libro par
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre de archivo:
document_properties_file_size=Tamaño de archivo:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor PDF:
document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_page_size=Tamaño de la página:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista rápida de la web:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para impresión…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Resumen de documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Encontrar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Buscar
find_input.placeholder=Buscar en el documento…
find_previous.title=Encontrar la anterior aparición de la frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todos
find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Frase no encontrada
# Predefined zoom values
page_scale_width=Anchura de la página
page_scale_fit=Ajuste de la página
page_scale_auto=Tamaño automático
page_scale_actual=Tamaño real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto.
missing_file_error=No hay fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
password_label=Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid=Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp.title=Añadir una imagen
editor_stamp_label=Añadir una imagen
editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes
editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes
free_text2_default_content=Empezar a escribir…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidad
editor_stamp_add_image_label=Añadir imagen
editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
@ -36,31 +39,47 @@ open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
open_in_app.title=Abrir en la aplicación
open_in_app_label=Abrir en la aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
hand_tool_enable.title=Activar herramienta mano
hand_tool_enable_label=Activar herramienta mano
hand_tool_disable.title=Desactivar herramienta mano
hand_tool_disable_label=Desactivar herramienta mano
cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento encapsulado
scroll_wrapped_label=Desplazamiento encapsulado
spread_none.title=No unir páginas separadas
spread_none_label=Vista de una página
spread_odd.title=Unir las páginas partiendo con una de número impar
spread_odd_label=Vista de libro impar
spread_even.title=Juntar las páginas partiendo con una de número par
spread_even_label=Vista de libro par
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
@ -86,22 +105,58 @@ document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor PDF:
document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_page_size=Tamaño de la página:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Oficio
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista rápida de la web:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para impresión…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
outline.title=Mostrar esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +166,41 @@ thumb_page_title=Página {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Encontrar:
find_input.title=Buscar
find_input.placeholder=Buscar en el documento…
find_previous.title=Ir a la anterior frase encontrada
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Ir a la siguiente frase encontrada
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coinciden
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=No se encontró la frase
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajustar página
@ -151,12 +211,17 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +235,23 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permiso de usar sus propios colores: 'Permitir que las páginas elijan sus propios colores' esta desactivada en el navegador.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
free_text2_default_content=Empieza a escribir…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grossor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujo
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View file

@ -1,141 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
zoom_in.title=Aumentar
zoom_in_label=Aumentar
zoom.title=Ampliación
presentation_mode.title=Cambiar al modo de presentación
presentation_mode_label=Modo de presentación
open_file.title=Abrir un archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (para copiar o abrir en otra ventana)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
hand_tool_enable.title=Activar la herramienta Mano
hand_tool_enable_label=Activar la herramienta Mano
hand_tool_disable.title=Desactivar la herramienta Mano
hand_tool_disable_label=Desactivar la herramienta Mano
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostrar u ocultar la barra lateral
toggle_sidebar_label=Conmutar la barra lateral
outline.title=Mostrar el esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
thumbs.title=Mostrar las miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Buscar:
find_previous.title=Ir a la frase encontrada anterior
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Ir a la frase encontrada siguiente
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir mayúsculas y minúsculas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
find_not_found=No se encontró la frase
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Anchura de la página
page_scale_fit=Ajustar a la página
page_scale_auto=Ampliación automática
page_scale_actual=Tamaño real
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=El archivo PDF no es válido o está dañado.
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
password_label=Escriba la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid=La contraseña no es válida. Inténtelo de nuevo.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Aviso: Este navegador no es compatible completamente con la impresión.
printing_not_ready=Aviso: El PDF no se ha cargado completamente para su impresión.
web_fonts_disabled=Se han desactivado los tipos de letra web: no se pueden usar los tipos de letra incrustados en el PDF.
document_colors_disabled=No se permite que los documentos PDF usen sus propios colores: la opción «Permitir que las páginas elijan sus propios colores» está desactivada en el navegador.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Eelmine
next.title=Järgmine lehekülg
next_label=Järgmine
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Lehekülg:
page_of=(kokku {{pageCount}})
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Leht
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}/{{pagesCount}})
zoom_out.title=Vähenda
zoom_out_label=Vähenda
@ -36,38 +39,50 @@ open_file.title=Ava fail
open_file_label=Ava
print.title=Prindi
print_label=Prindi
download.title=Laadi alla
download_label=Laadi alla
bookmark.title=Praegune vaade (kopeeri või ava uues aknas)
bookmark_label=Praegune vaade
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tööriistad
tools_label=Tööriistad
first_page.title=Mine esimesele leheküljele
first_page.label=Mine esimesele leheküljele
first_page_label=Mine esimesele leheküljele
last_page.title=Mine viimasele leheküljele
last_page.label=Mine viimasele leheküljele
last_page_label=Mine viimasele leheküljele
page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva
page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva
page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva
page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva
hand_tool_enable.title=Luba sirvimine
hand_tool_enable_label=Luba sirvimine
hand_tool_disable.title=Keela sirvimine
hand_tool_disable_label=Keela sirvimine
cursor_text_select_tool.title=Luba teksti valimise tööriist
cursor_text_select_tool_label=Teksti valimise tööriist
cursor_hand_tool.title=Luba sirvimistööriist
cursor_hand_tool_label=Sirvimistööriist
scroll_page.title=Kasutatakse lehe kaupa kerimist
scroll_page_label=Lehe kaupa kerimine
scroll_vertical.title=Kasuta vertikaalset kerimist
scroll_vertical_label=Vertikaalne kerimine
scroll_horizontal.title=Kasuta horisontaalset kerimist
scroll_horizontal_label=Horisontaalne kerimine
scroll_wrapped.title=Kasuta rohkem mahutavat kerimist
scroll_wrapped_label=Rohkem mahutav kerimine
spread_none.title=Ära kõrvuta lehekülgi
spread_none_label=Lehtede kõrvutamine puudub
spread_odd.title=Kõrvuta leheküljed, alustades paaritute numbritega lehekülgedega
spread_odd_label=Kõrvutamine paaritute numbritega alustades
spread_even.title=Kõrvuta leheküljed, alustades paarisnumbritega lehekülgedega
spread_even_label=Kõrvutamine paarisnumbritega alustades
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumendi omadused…
document_properties_label=Dokumendi omadused…
document_properties_file_name=Faili nimi:
document_properties_file_size=Faili suurus:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KiB ({{size_b}} baiti)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MiB ({{size_b}} baiti)
document_properties_title=Pealkiri:
document_properties_author=Autor:
@ -75,27 +90,65 @@ document_properties_subject=Teema:
document_properties_keywords=Märksõnad:
document_properties_creation_date=Loodud:
document_properties_modification_date=Muudetud:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=Looja:
document_properties_producer=Generaator:
document_properties_version=Generaatori versioon:
document_properties_page_count=Lehekülgi:
document_properties_page_size=Lehe suurus:
document_properties_page_size_unit_inches=tolli
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertikaalpaigutus
document_properties_page_size_orientation_landscape=rõhtpaigutus
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized="Fast Web View" tugi:
document_properties_linearized_yes=Jah
document_properties_linearized_no=Ei
document_properties_close=Sulge
print_progress_message=Dokumendi ettevalmistamine printimiseks…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Loobu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näita külgriba
toggle_sidebar_notification2.title=Näita külgriba (dokument sisaldab sisukorda/manuseid/kihte)
toggle_sidebar_label=Näita külgriba
outline.title=Näita sisukorda
outline_label=Näita sisukorda
document_outline.title=Näita sisukorda (kõigi punktide laiendamiseks/ahendamiseks topeltklõpsa)
document_outline_label=Näita sisukorda
attachments.title=Näita manuseid
attachments_label=Manused
layers.title=Näita kihte (kõikide kihtide vaikeolekusse lähtestamiseks topeltklõpsa)
layers_label=Kihid
thumbs.title=Näita pisipilte
thumbs_label=Pisipildid
current_outline_item.title=Otsi üles praegune kontuuriüksus
current_outline_item_label=Praegune kontuuriüksus
findbar.title=Otsi dokumendist
findbar_label=Otsi
additional_layers=Täiendavad kihid
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Lehekülg {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -105,36 +158,41 @@ thumb_page_title={{page}}. lehekülg
thumb_page_canvas={{page}}. lehekülje pisipilt
# Find panel button title and messages
find_label=Otsi:
find_input.title=Otsi
find_input.placeholder=Otsi dokumendist…
find_previous.title=Otsi fraasi eelmine esinemiskoht
find_previous_label=Eelmine
find_next.title=Otsi fraasi järgmine esinemiskoht
find_next_label=Järgmine
find_highlight=Too kõik esile
find_match_case_label=Tõstutundlik
find_match_diacritics_label=Otsitakse diakriitiliselt
find_entire_word_label=Täissõnad
find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust
find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=vaste {{current}}/{{total}}
find_match_count[two]=vaste {{current}}/{{total}}
find_match_count[few]=vaste {{current}}/{{total}}
find_match_count[many]=vaste {{current}}/{{total}}
find_match_count[other]=vaste {{current}}/{{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_match_count_limit[one]=Rohkem kui {{limit}} vaste
find_match_count_limit[two]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_match_count_limit[few]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_match_count_limit[many]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_match_count_limit[other]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_not_found=Fraasi ei leitud
# Error panel labels
error_more_info=Rohkem teavet
error_less_info=Vähem teavet
error_close=Sulge
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teade: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rida: {{line}}
rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Mahuta laiusele
page_scale_fit=Mahuta leheküljele
@ -144,14 +202,18 @@ page_scale_actual=Tegelik suurus
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Viga
loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
missing_file_error=PDF-fail puudub.
unexpected_response_error=Ootamatu vastus serverilt.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
@ -164,4 +226,4 @@ password_cancel=Loobu
printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
document_colors_disabled=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: \'Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve\' on brauseris deaktiveeritud.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Aurrekoa
next.title=Hurrengo orria
next_label=Hurrengoa
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Orria:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Orria
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages={{pagesCount}}/{{pageNumber}}
zoom_out.title=Urrundu zooma
zoom_out_label=Urrundu zooma
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Ireki fitxategia
open_file_label=Ireki
print.title=Inprimatu
print_label=Inprimatu
download.title=Deskargatu
download_label=Deskargatu
bookmark.title=Uneko ikuspegia (kopiatu edo ireki leiho berrian)
bookmark_label=Uneko ikuspegia
save.title=Gorde
save_label=Gorde
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Deskargatu
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Deskargatu
bookmark1.title=Uneko orria (ikusi uneko orriaren URLa)
bookmark1_label=Uneko orria
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Ireki aplikazioan
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Ireki aplikazioan
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tresnak
tools_label=Tresnak
first_page.title=Joan lehen orrira
first_page.label=Joan lehen orrira
first_page_label=Joan lehen orrira
last_page.title=Joan azken orrira
last_page.label=Joan azken orrira
last_page_label=Joan azken orrira
page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw.label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw.label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
hand_tool_enable.title=Gaitu eskuaren tresna
hand_tool_enable_label=Gaitu eskuaren tresna
hand_tool_disable.title=Desgaitu eskuaren tresna
hand_tool_disable_label=Desgaitu eskuaren tresna
cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna
cursor_text_select_tool_label=Testuaren hautapen tresna
cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna
cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna
scroll_page.title=Erabili orriaren korritzea
scroll_page_label=Orriaren korritzea
scroll_vertical.title=Erabili korritze bertikala
scroll_vertical_label=Korritze bertikala
scroll_horizontal.title=Erabili korritze horizontala
scroll_horizontal_label=Korritze horizontala
scroll_wrapped.title=Erabili korritze egokitua
scroll_wrapped_label=Korritze egokitua
spread_none.title=Ez elkartu barreiatutako orriak
spread_none_label=Barreiatzerik ez
spread_odd.title=Elkartu barreiatutako orriak bakoiti zenbakidunekin hasita
spread_odd_label=Barreiatze bakoitia
spread_even.title=Elkartu barreiatutako orriak bikoiti zenbakidunekin hasita
spread_even_label=Barreiatze bikoitia
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentuaren propietateak…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Sortzailea:
document_properties_producer=PDFaren ekoizlea:
document_properties_version=PDF bertsioa:
document_properties_page_count=Orrialde kopurua:
document_properties_page_size=Orriaren tamaina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=bertikala
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontala
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Gutuna
document_properties_page_size_name_legal=Legala
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Webeko ikuspegi bizkorra:
document_properties_linearized_yes=Bai
document_properties_linearized_no=Ez
document_properties_close=Itxi
print_progress_message=Dokumentua inprimatzeko prestatzen…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent=%{{progress}}
print_progress_close=Utzi
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
toggle_sidebar_notification2.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak/geruzak ditu)
toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema
outline_label=Dokumentuaren eskema
document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko)
document_outline_label=Dokumentuaren eskema
attachments.title=Erakutsi eranskinak
attachments_label=Eranskinak
layers.title=Erakutsi geruzak (klik bikoitza geruza guztiak egoera lehenetsira berrezartzeko)
layers_label=Geruzak
thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak
thumbs_label=Koadro txikiak
current_outline_item.title=Bilatu uneko eskemaren elementua
current_outline_item_label=Uneko eskemaren elementua
findbar.title=Bilatu dokumentuan
findbar_label=Bilatu
additional_layers=Geruza gehigarriak
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. orria
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title={{page}}. orria
thumb_page_canvas={{page}}. orriaren koadro txikia
# Find panel button title and messages
find_label=Bilatu:
find_input.title=Bilatu
find_input.placeholder=Bilatu dokumentuan…
find_previous.title=Bilatu esaldiaren aurreko parekatzea
find_previous_label=Aurrekoa
find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea
find_next_label=Hurrengoa
find_highlight=Nabarmendu guztia
find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin
find_match_diacritics_label=Bereizi diakritikoak
find_entire_word_label=Hitz osoak
find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen
find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
find_match_count[two]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
find_match_count[few]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
find_match_count[many]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
find_match_count[other]={{total}}/{{current}}. bat etortzea
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_match_count_limit[one]=Bat-etortze {{limit}} baino gehiago
find_match_count_limit[two]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_match_count_limit[few]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_match_count_limit[many]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_match_count_limit[other]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_not_found=Esaldia ez da aurkitu
# Error panel labels
error_more_info=Informazio gehiago
error_less_info=Informazio gutxiago
error_close=Itxi
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (eraikuntza: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mezua: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fitxategia: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lerroa: {{line}}
rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Orriaren zabalera
page_scale_fit=Doitu orrira
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Benetako tamaina
page_scale_percent=%{{scale}}
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Errorea
loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
unexpected_response_error=Espero gabeko zerbitzariaren erantzuna.
rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Utzi
printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko.
web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.
document_colors_not_allowed=PDF dokumentuek ez dute beraien koloreak erabiltzeko baimenik: 'Baimendu orriak beraien letra-tipoak aukeratzea' desaktibatuta dago nabigatzailean.
# Editor
editor_free_text2.title=Testua
editor_free_text2_label=Testua
editor_ink2.title=Marrazkia
editor_ink2_label=Marrazkia
editor_stamp1.title=Gehitu edo editatu irudiak
editor_stamp1_label=Gehitu edo editatu irudiak
free_text2_default_content=Hasi idazten…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Kolorea
editor_free_text_size=Tamaina
editor_ink_color=Kolorea
editor_ink_thickness=Loditasuna
editor_ink_opacity=Opakutasuna
editor_stamp_add_image_label=Gehitu irudia
editor_stamp_add_image.title=Gehitu irudia
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Testu-editorea
editor_ink2_aria_label=Marrazki-editorea
editor_ink_canvas_aria_label=Erabiltzaileak sortutako irudia
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Testu alternatiboa
editor_alt_text_edit_button_label=Editatu testu alternatiboa
editor_alt_text_dialog_label=Aukeratu aukera
editor_alt_text_dialog_description=Testu alternatiboak laguntzen du jendeak ezin duenean irudia ikusi edo ez denean kargatzen.
editor_alt_text_add_description_label=Gehitu azalpena
editor_alt_text_add_description_description=Saiatu idazten gaia, ezarpena edo ekintzak deskribatzen dituen esaldi 1 edo 2.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Markatu apaingarri gisa
editor_alt_text_mark_decorative_description=Irudiak apaingarrientzat erabiltzen da, adibidez ertz edo ur-marketarako.
editor_alt_text_cancel_button=Utzi
editor_alt_text_save_button=Gorde
editor_alt_text_decorative_tooltip=Apaingarri gisa markatuta
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Adibidez, "gizon gaztea mahaian eserita dago bazkaltzeko"

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=قبلی
next.title=صفحهٔ بعدی
next_label=بعدی
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=صفحه:
page_of=از {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=صفحه
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=از {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}از {{pagesCount}})
zoom_out.title=کوچک‌نمایی
zoom_out_label=کوچک‌نمایی
@ -36,31 +39,32 @@ open_file.title=باز کردن پرونده
open_file_label=باز کردن
print.title=چاپ
print_label=چاپ
download.title=بارگیری
download_label=بارگیری
bookmark.title=نمای فعلی (رونوشت و یا نشان دادن در پنجره جدید)
bookmark_label=نمای فعلی
save_label=ذخیره
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ابزارها
tools_label=ابزارها
first_page.title=برو به اولین صفحه
first_page.label=برو یه اولین صفحه
first_page_label=برو به اولین صفحه
last_page.title=برو به آخرین صفحه
last_page.label=برو به آخرین صفحه
last_page_label=برو به آخرین صفحه
page_rotate_cw.title=چرخش ساعتگرد
page_rotate_cw.label=چرخش ساعتگرد
page_rotate_cw_label=چرخش ساعتگرد
page_rotate_ccw.title=چرخش پاد ساعتگرد
page_rotate_ccw.label=چرخش پاد ساعتگرد
page_rotate_ccw_label=چرخش پاد ساعتگرد
hand_tool_enable.title=فعال سازی ابزار دست
hand_tool_enable_label=فعال سازی ابزار دست
hand_tool_disable.title=غیر‌فعال سازی ابزار دست
hand_tool_disable_label=غیر‌فعال سازی ابزار دست
cursor_text_select_tool.title=فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن
cursor_text_select_tool_label=ابزارِ انتخابِ متن
cursor_hand_tool.title=فعال کردن ابزارِ دست
cursor_hand_tool_label=ابزار دست
scroll_vertical.title=استفاده از پیمایش عمودی
scroll_vertical_label=پیمایش عمودی
scroll_horizontal.title=استفاده از پیمایش افقی
scroll_horizontal_label=پیمایش افقی
# Document properties dialog box
document_properties.title=خصوصیات سند...
@ -86,22 +90,50 @@ document_properties_creator=ایجاد کننده:
document_properties_producer=ایجاد کننده PDF:
document_properties_version=نسخه PDF:
document_properties_page_count=تعداد صفحات:
document_properties_page_size=اندازه صفحه:
document_properties_page_size_unit_inches=اینچ
document_properties_page_size_unit_millimeters=میلی‌متر
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=نامه
document_properties_page_size_name_legal=حقوقی
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=بله
document_properties_linearized_no=خیر
document_properties_close=بستن
print_progress_message=آماده سازی مدارک برای چاپ کردن…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=لغو
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=باز و بسته کردن نوار کناری
toggle_sidebar_label=تغییرحالت نوارکناری
outline.title=نمایش طرح نوشتار
outline_label=طرح نوشتار
document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)
document_outline_label=طرح نوشتار
attachments.title=نمایش پیوست‌ها
attachments_label=پیوست‌ها
layers_label=لایه‌ها
thumbs.title=نمایش تصاویر بندانگشتی
thumbs_label=تصاویر بندانگشتی
findbar.title=جستجو در سند
findbar_label=پیدا کردن
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=صفحهٔ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +143,32 @@ thumb_page_title=صفحه {{page}}
thumb_page_canvas=تصویر بند‌ انگشتی صفحه {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=جستجو:
find_input.title=پیدا کردن
find_input.placeholder=پیدا کردن در سند…
find_previous.title=پیدا کردن رخداد قبلی عبارت
find_previous_label=قبلی
find_next.title=پیدا کردن رخداد بعدی عبارت
find_next_label=بعدی
find_highlight=برجسته و هایلایت کردن همه موارد
find_match_case_label=تطبیق کوچکی و بزرگی حروف
find_entire_word_label=تمام کلمه‌ها
find_reached_top=به بالای صفحه رسیدیم، از پایین ادامه می‌دهیم
find_reached_bottom=به آخر صفحه رسیدیم، از بالا ادامه می‌دهیم
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count[one]={{current}} از {{total}} مطابقت دارد
find_match_count[two]={{current}} از {{total}} مطابقت دارد
find_match_count[few]={{current}} از {{total}} مطابقت دارد
find_match_count[many]={{current}} از {{total}} مطابقت دارد
find_match_count[other]={{current}} از {{total}} مطابقت دارد
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=عبارت پیدا نشد
# Error panel labels
error_more_info=اطلاعات بیشتر
error_less_info=اطلاعات کمتر
error_close=بستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js ورژن{{version}} (ساخت: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=پیام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=توده: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پرونده: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=سطر: {{line}}
rendering_error=هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.
# Predefined zoom values
page_scale_width=عرض صفحه
page_scale_fit=اندازه کردن صفحه
@ -151,12 +179,18 @@ page_scale_actual=اندازه واقعی‌
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=خطا
# Loading indicator messages
loading_error=هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.
invalid_file_error=پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.
missing_file_error=پرونده PDF یافت نشد.
unexpected_response_error=پاسخ پیش بینی نشده سرور
rendering_error=هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -165,9 +199,23 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=جهت باز کردن پرونده PDF گذرواژه را وارد نمائید.
password_invalid=گذرواژه نامعتبر. لطفا مجددا تلاش کنید.
password_ok=تأیید
password_cancel=انصراف
password_cancel=لغو
printing_not_supported=هشدار: قابلیت چاپ به‌طور کامل در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.
printing_not_ready=اخطار: پرونده PDF بطور کامل بارگیری نشده و امکان چاپ وجود ندارد.
web_fonts_disabled=فونت های تحت وب غیر فعال شده اند: امکان استفاده از نمایش دهنده داخلی PDF وجود ندارد.
document_colors_not_allowed=فایلهای PDF نمیتوانند که رنگ های خود را داشته باشند. لذا گزینه 'اجازه تغییر رنگ" در مرورگر غیر فعال شده است.
# Editor
editor_free_text2.title=متن
editor_free_text2_label=متن
editor_ink2.title=کشیدن
editor_ink2_label=کشیدن
# Editor Parameters
editor_free_text_color=رنگ
editor_free_text_size=اندازه
editor_ink_color=رنگ
# Editor aria

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Ɓennuɗo
next.title=Hello faango
next_label=Yeeso
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Hello:
page_of=e nder {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Hello
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=e nder {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa
zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=Uddit Fiilde
open_file_label=Uddit
print.title=Winndito
print_label=Winndito
download.title=Aawto
download_label=Aawto
bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
bookmark_label=Jiytol Gonangol
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Kuutorɗe
tools_label=Kuutorɗe
first_page.title=Yah to hello adanngo
first_page.label=Yah to hello adanngo
first_page_label=Yah to hello adanngo
last_page.title=Yah to hello wattindiingo
last_page.label=Yah to hello wattindiingo
last_page_label=Yah to hello wattindiingo
page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
hand_tool_enable.title=Hurmin kuutorgal junngo
hand_tool_enable_label=Hurmin kuutorgal junngo
hand_tool_disable.title=Daaƴ kuutorgal junngo
hand_tool_disable_label=Daaƴ kuutorgal junngo
cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi
cursor_text_select_tool_label=Kaɓirgel cuɓirgel binndi
cursor_hand_tool.title=Hurmin kuutorgal junngo
cursor_hand_tool_label=Kaɓirgel junngo
scroll_vertical.title=Huutoro gorwitol daringol
scroll_vertical_label=Gorwitol daringol
scroll_horizontal.title=Huutoro gorwitol lelingol
scroll_horizontal_label=Gorwitol daringol
scroll_wrapped.title=Huutoro gorwitol coomingol
scroll_wrapped_label=Gorwitol coomingol
spread_none.title=Hoto tawtu kelle kelle
spread_none_label=Alaa Spreads
spread_odd.title=Tawtu kelle puɗɗortooɗe kelle teelɗe
spread_odd_label=Kelle teelɗe
spread_even.title=Tawtu ɗereeji kelle puɗɗoriiɗi kelle teeltuɗe
spread_even_label=Kelle teeltuɗe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Keeroraaɗi Winndannde…
@ -86,15 +95,43 @@ document_properties_creator=Cosɗo:
document_properties_producer=Paggiiɗo PDF:
document_properties_version=Yamre PDF:
document_properties_page_count=Limoore Kelle:
document_properties_page_size=Ɓeto Hello:
document_properties_page_size_unit_inches=nder
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=dariingo
document_properties_page_size_orientation_landscape=wertiingo
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Ɓataake
document_properties_page_size_name_legal=Laawol
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Ɗisngo geese yaawngo:
document_properties_linearized_yes=Eey
document_properties_linearized_no=Alaa
document_properties_close=Uddu
print_progress_message=Nana heboo winnditaade fiilannde…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Haaytu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
outline.title=Hollu Toɓɓe Fiilannde
outline_label=Toɓɓe Fiilannde
document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde
attachments.title=Hollu Ɗisanɗe
attachments_label=Ɗisanɗe
thumbs.title=Hollu Dooɓe
@ -111,36 +148,40 @@ thumb_page_title=Hello {{page}}
thumb_page_canvas=Dooɓre Hello {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Yiytu:
find_input.title=Yiytu
find_input.placeholder=Yiylo nder dokimaa
find_previous.title=Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol
find_previous_label=Ɓennuɗo
find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol
find_next_label=Yeeso
find_highlight=Jalbin fof
find_match_case_label=Jaaɓnu darnde
find_entire_word_label=Kelme timmuɗe tan
find_reached_top=Heɓii fuɗɗorde fiilannde, jokku faya les
find_reached_bottom=Heɓii hoore fiilannde, jokku faya les
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} wonande laabi {{total}}
find_match_count[two]={{current}} wonande laabi {{total}}
find_match_count[few]={{current}} wonande laabi {{total}}
find_match_count[many]={{current}} wonande laabi {{total}}
find_match_count[other]={{current}} wonande laabi {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_match_count_limit[one]=Ko ɓuri laani {{limit}}
find_match_count_limit[two]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_match_count_limit[few]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_match_count_limit[many]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_match_count_limit[other]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_not_found=Konngi njiyataa
# Error panel labels
error_more_info=Ɓeydu Humpito
error_less_info=Ustu Humpito
error_close=Uddu
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ɓatakuure: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fiilde: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Gorol: {{line}}
rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Njaajeendi Hello
page_scale_fit=Keƴeendi Hello
@ -150,13 +191,13 @@ page_scale_actual=Ɓetol Jaati
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Juumre
loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.
unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka.
rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +211,4 @@ password_cancel=Haaytu
printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde.
printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol.
web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaƴaaɗe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaɗe.
document_colors_not_allowed=Piilanɗe PDF njamiraaka yoo kuutoro goobuuji mum'en keeriiɗi: 'Yamir kello yoo kuutoro goobuuki keeriiɗi' koko daaƴaa e wanngorde ndee.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Edellinen
next.title=Seuraava sivu
next_label=Seuraava
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Sivu:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Sivu
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Loitonna
zoom_out_label=Loitonna
@ -36,38 +39,63 @@ open_file.title=Avaa tiedosto
open_file_label=Avaa
print.title=Tulosta
print_label=Tulosta
download.title=Lataa
download_label=Lataa
bookmark.title=Avoin ikkuna (kopioi tai avaa uuteen ikkunaan)
bookmark_label=Avoin ikkuna
save.title=Tallenna
save_label=Tallenna
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Lataa
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Lataa
bookmark1.title=Nykyinen sivu (Näytä URL-osoite nykyiseltä sivulta)
bookmark1_label=Nykyinen sivu
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Avaa sovelluksessa
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Avaa sovelluksessa
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page.label=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle
last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle
last_page.label=Siirry viimeiselle sivulle
last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle
page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle
page_rotate_cw.label=Kierrä oikealle
page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle
page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw.label=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle
hand_tool_enable.title=Käytä käsityökalua
hand_tool_enable_label=Käytä käsityökalua
hand_tool_disable.title=Poista käsityökalu käytöstä
hand_tool_disable_label=Poista käsityökalu käytöstä
cursor_text_select_tool.title=Käytä tekstinvalintatyökalua
cursor_text_select_tool_label=Tekstinvalintatyökalu
cursor_hand_tool.title=Käytä käsityökalua
cursor_hand_tool_label=Käsityökalu
scroll_page.title=Käytä sivun vieritystä
scroll_page_label=Sivun vieritys
scroll_vertical.title=Käytä pystysuuntaista vieritystä
scroll_vertical_label=Pystysuuntainen vieritys
scroll_horizontal.title=Käytä vaakasuuntaista vieritystä
scroll_horizontal_label=Vaakasuuntainen vieritys
scroll_wrapped.title=Käytä rivittyvää vieritystä
scroll_wrapped_label=Rivittyvä vieritys
spread_none.title=Älä yhdistä sivuja aukeamiksi
spread_none_label=Ei aukeamia
spread_odd.title=Yhdistä sivut aukeamiksi alkaen parittomalta sivulta
spread_odd_label=Parittomalta alkavat aukeamat
spread_even.title=Yhdistä sivut aukeamiksi alkaen parilliselta sivulta
spread_even_label=Parilliselta alkavat aukeamat
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentin ominaisuudet…
document_properties_label=Dokumentin ominaisuudet…
document_properties_file_name=Tiedostonimi:
document_properties_file_name=Tiedoston nimi:
document_properties_file_size=Tiedoston koko:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kt ({{size_b}} tavua)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Mt ({{size_b}} tavua)
document_properties_title=Otsikko:
document_properties_author=Tekijä:
@ -75,27 +103,65 @@ document_properties_subject=Aihe:
document_properties_keywords=Avainsanat:
document_properties_creation_date=Luomispäivämäärä:
document_properties_modification_date=Muokkauspäivämäärä:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Luoja:
document_properties_producer=PDF-tuottaja:
document_properties_version=PDF-versio:
document_properties_page_count=Sivujen määrä:
document_properties_page_size=Sivun koko:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=pysty
document_properties_page_size_orientation_landscape=vaaka
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Nopea web-katselu:
document_properties_linearized_yes=Kyllä
document_properties_linearized_no=Ei
document_properties_close=Sulje
print_progress_message=Valmistellaan dokumenttia tulostamista varten…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Peruuta
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli
toggle_sidebar_notification2.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys/liitteitä/tasoja)
toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli
outline.title=Näytä dokumentin rakenne
outline_label=Dokumentin rakenne
document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla)
document_outline_label=Dokumentin sisällys
attachments.title=Näytä liitteet
attachments_label=Liitteet
layers.title=Näytä tasot (kaksoisnapsauta palauttaaksesi kaikki tasot oletustilaan)
layers_label=Tasot
thumbs.title=Näytä pienoiskuvat
thumbs_label=Pienoiskuvat
current_outline_item.title=Etsi nykyinen sisällyksen kohta
current_outline_item_label=Nykyinen sisällyksen kohta
findbar.title=Etsi dokumentista
findbar_label=Etsi
additional_layers=Lisätasot
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Sivu {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -105,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Sivu {{page}}
thumb_page_canvas=Pienoiskuva sivusta {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Etsi:
find_input.title=Etsi
find_input.placeholder=Etsi dokumentista…
find_previous.title=Etsi hakusanan edellinen osuma
find_previous_label=Edellinen
find_next.title=Etsi hakusanan seuraava osuma
find_next_label=Seuraava
find_highlight=Korosta kaikki
find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko
find_match_diacritics_label=Erota tarkkeet
find_entire_word_label=Kokonaiset sanat
find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta
find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, continued from top
find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, jatketaan alusta
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} / {{total}} osuma
find_match_count[two]={{current}} / {{total}} osumaa
find_match_count[few]={{current}} / {{total}} osumaa
find_match_count[many]={{current}} / {{total}} osumaa
find_match_count[other]={{current}} / {{total}} osumaa
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_match_count_limit[one]=Enemmän kuin {{limit}} osuma
find_match_count_limit[two]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_match_count_limit[few]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_match_count_limit[many]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_match_count_limit[other]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_not_found=Hakusanaa ei löytynyt
# Error panel labels
error_more_info=Lisätietoja
error_less_info=Lisätietoja
error_close=Sulje
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (kooste: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Virheilmoitus: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pino: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Tiedosto: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rivi: {{line}}
rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sivun leveys
page_scale_fit=Koko sivu
@ -145,17 +216,21 @@ page_scale_actual=Todellinen koko
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Virhe
loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa.
invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto.
missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto.
unexpected_response_error=Odottamaton vastaus palvelimelta.
rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
text_annotation_type.alt=[{{type}}-merkintä]
password_label=Kirjoita PDF-tiedoston salasana.
password_invalid=Virheellinen salasana. Yritä uudestaan.
password_ok=OK
@ -164,4 +239,32 @@ password_cancel=Peruuta
printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenttien ei ole sallittua käyttää omia värejään: Asetusta "Sivut saavat käyttää omia värejään oletusten sijaan" ei ole valittu selaimen asetuksissa.
# Editor
editor_free_text2.title=Teksti
editor_free_text2_label=Teksti
editor_ink2.title=Piirros
editor_ink2_label=Piirros
editor_stamp.title=Lisää kuva
editor_stamp_label=Lisää kuva
editor_stamp1.title=Lisää tai muokkaa kuvia
editor_stamp1_label=Lisää tai muokkaa kuvia
free_text2_default_content=Aloita kirjoittaminen…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Väri
editor_free_text_size=Koko
editor_ink_color=Väri
editor_ink_thickness=Paksuus
editor_ink_opacity=Peittävyys
editor_stamp_add_image_label=Lisää kuva
editor_stamp_add_image.title=Lisää kuva
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstimuokkain
editor_ink2_aria_label=Piirrustusmuokkain
editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Précédent
next.title=Page suivante
next_label=Suivant
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page :
page_of=sur {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Page
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=sur {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} sur {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom arrière
zoom_out_label=Zoom arrière
@ -36,41 +39,129 @@ open_file.title=Ouvrir le fichier
open_file_label=Ouvrir le fichier
print.title=Imprimer
print_label=Imprimer
download.title=Télécharger
download_label=Télécharger
bookmark.title=Affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre)
bookmark_label=Affichage actuel
save.title=Enregistrer
save_label=Enregistrer
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Télécharger
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Télécharger
bookmark1.title=Page courante (montrer ladresse de la page courante)
bookmark1_label=Page courante
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Ouvrir dans une application
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Ouvrir dans une application
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Outils
tools_label=Outils
first_page.title=Aller à la première page
first_page.label=Aller à la première page
first_page_label=Aller à la première page
last_page.title=Aller à la dernière page
last_page.label=Aller à la dernière page
last_page_label=Aller à la dernière page
page_rotate_cw.title=Rotation horaire
page_rotate_cw.label=Rotation horaire
page_rotate_cw_label=Rotation horaire
page_rotate_ccw.title=Rotation anti-horaire
page_rotate_ccw.label=Rotation anti-horaire
page_rotate_ccw_label=Rotation anti-horaire
page_rotate_ccw.title=Rotation antihoraire
page_rotate_ccw_label=Rotation antihoraire
cursor_text_select_tool.title=Activer loutil de sélection de texte
cursor_text_select_tool_label=Outil de sélection de texte
cursor_hand_tool.title=Activer loutil main
cursor_hand_tool_label=Outil main
scroll_page.title=Utiliser le défilement par page
scroll_page_label=Défilement par page
scroll_vertical.title=Utiliser le défilement vertical
scroll_vertical_label=Défilement vertical
scroll_horizontal.title=Utiliser le défilement horizontal
scroll_horizontal_label=Défilement horizontal
scroll_wrapped.title=Utiliser le défilement par bloc
scroll_wrapped_label=Défilement par bloc
spread_none.title=Ne pas afficher les pages deux à deux
spread_none_label=Pas de double affichage
spread_odd.title=Afficher les pages par deux, impaires à gauche
spread_odd_label=Doubles pages, impaires à gauche
spread_even.title=Afficher les pages par deux, paires à gauche
spread_even_label=Doubles pages, paires à gauche
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propriétés du document…
document_properties_label=Propriétés du document…
document_properties_file_name=Nom du fichier :
document_properties_file_size=Taille du fichier :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
document_properties_title=Titre :
document_properties_author=Auteur :
document_properties_subject=Sujet :
document_properties_keywords=Mots-clés :
document_properties_creation_date=Date de création :
document_properties_modification_date=Modifié le :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}} à {{time}}
document_properties_creator=Créé par :
document_properties_producer=Outil de conversion PDF :
document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de pages :
document_properties_page_size=Taille de la page :
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portrait
document_properties_page_size_orientation_landscape=paysage
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=lettre
document_properties_page_size_name_legal=document juridique
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Affichage rapide des pages web :
document_properties_linearized_yes=Oui
document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Fermer
print_progress_message=Préparation du document pour limpression…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Annuler
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral
toggle_sidebar_notification2.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes/calques)
toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral
outline.title=Afficher les signets
outline_label=Signets du document
document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
document_outline_label=Signets du document
attachments.title=Afficher les pièces jointes
attachments_label=Pièces jointes
layers.title=Afficher les calques (double-cliquer pour réinitialiser tous les calques à létat par défaut)
layers_label=Calques
thumbs.title=Afficher les vignettes
thumbs_label=Vignettes
current_outline_item.title=Trouver lélément de plan actuel
current_outline_item_label=Élément de plan actuel
findbar.title=Rechercher dans le document
findbar_label=Rechercher
additional_layers=Calques additionnels
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -79,61 +170,41 @@ thumb_page_title=Page {{page}}
# number.
thumb_page_canvas=Vignette de la page {{page}}
hand_tool_enable.title=Activer loutil main
hand_tool_enable_label=Activer loutil main
hand_tool_disable.title=Désactiver loutil main
hand_tool_disable_label=Désactiver loutil main
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propriétés du document…
document_properties_label=Propriétés du document…
document_properties_file_name=Nom du fichier :
document_properties_file_size=Taille du fichier :
document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
document_properties_title=Titre :
document_properties_author=Auteur :
document_properties_subject=Sujet :
document_properties_keywords=Mots-clés :
document_properties_creation_date=Date de création :
document_properties_modification_date=Modifié le :
document_properties_date_string={{date}} à {{time}}
document_properties_creator=Créé par :
document_properties_producer=Outil de conversion PDF :
document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de pages :
document_properties_close=Fermer
# Find panel button title and messages
find_label=Rechercher :
find_previous.title=Trouver loccurrence précédente de la phrase
find_input.title=Rechercher
find_input.placeholder=Rechercher dans le document…
find_previous.title=Trouver loccurrence précédente de lexpression
find_previous_label=Précédent
find_next.title=Trouver la prochaine occurrence de la phrase
find_next.title=Trouver la prochaine occurrence de lexpression
find_next_label=Suivant
find_highlight=Tout surligner
find_match_case_label=Respecter la casse
find_match_diacritics_label=Respecter les accents et diacritiques
find_entire_word_label=Mots entiers
find_reached_top=Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
find_reached_bottom=Bas de la page atteint, poursuite au début
find_not_found=Phrase introuvable
# Error panel labels
error_more_info=Plus dinformations
error_less_info=Moins dinformations
error_close=Fermer
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (identifiant de compilation : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pile : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichier : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Ligne : {{line}}
rendering_error=Une erreur sest produite lors de laffichage de la page.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=Occurrence {{current}} sur {{total}}
find_match_count[two]=Occurrence {{current}} sur {{total}}
find_match_count[few]=Occurrence {{current}} sur {{total}}
find_match_count[many]=Occurrence {{current}} sur {{total}}
find_match_count[other]=Occurrence {{current}} sur {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Plus de {{limit}} correspondances
find_match_count_limit[one]=Plus de {{limit}} correspondance
find_match_count_limit[two]=Plus de {{limit}} correspondances
find_match_count_limit[few]=Plus de {{limit}} correspondances
find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} correspondances
find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} correspondances
find_not_found=Expression non trouvée
# Predefined zoom values
page_scale_width=Pleine largeur
@ -145,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Taille réelle
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erreur
loading_error=Une erreur sest produite lors du chargement du fichier PDF.
invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
missing_file_error=Fichier PDF manquant.
unexpected_response_error=Réponse inattendue du serveur.
rendering_error=Une erreur sest produite lors de laffichage de la page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} à {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -164,4 +239,32 @@ password_cancel=Annuler
printing_not_supported=Attention : limpression nest pas totalement prise en charge par ce navigateur.
printing_not_ready=Attention : le PDF nest pas entièrement chargé pour pouvoir limprimer.
web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible dutiliser les polices intégrées au PDF.
document_colors_not_allowed=Les documents PDF ne peuvent pas utiliser leurs propres couleurs : « Autoriser les pages web à utiliser leurs propres couleurs » est désactivé dans le navigateur.
# Editor
editor_free_text2.title=Texte
editor_free_text2_label=Texte
editor_ink2.title=Dessiner
editor_ink2_label=Dessiner
editor_stamp.title=Ajouter une image
editor_stamp_label=Ajouter une image
editor_stamp1.title=Ajouter ou modifier des images
editor_stamp1_label=Ajouter ou modifier des images
free_text2_default_content=Commencer à écrire…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Couleur
editor_free_text_size=Taille
editor_ink_color=Couleur
editor_ink_thickness=Épaisseur
editor_ink_opacity=Opacité
editor_stamp_add_image_label=Ajouter une image
editor_stamp_add_image.title=Ajouter une image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Éditeur de texte
editor_ink2_aria_label=Éditeur de dessin
editor_ink_canvas_aria_label=Image créée par lutilisateur·trice

View file

@ -0,0 +1,270 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagjine precedente
previous_label=Indaûr
next.title=Prossime pagjine
next_label=Indevant
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagjine
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=di {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
zoom_out.title=Impiçulìs
zoom_out_label=Impiçulìs
zoom_in.title=Ingrandìs
zoom_in_label=Ingrandìs
zoom.title=Ingrandiment
presentation_mode.title=Passe ae modalitât presentazion
presentation_mode_label=Modalitât presentazion
open_file.title=Vierç un file
open_file_label=Vierç
print.title=Stampe
print_label=Stampe
save.title=Salve
save_label=Salve
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Discjame
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Discjame
bookmark1.title=Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)
bookmark1_label=Pagjine corinte
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Vierç te aplicazion
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Vierç te aplicazion
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Struments
tools_label=Struments
first_page.title=Va ae prime pagjine
first_page_label=Va ae prime pagjine
last_page.title=Va ae ultime pagjine
last_page_label=Va ae ultime pagjine
page_rotate_cw.title=Zire in sens orari
page_rotate_cw_label=Zire in sens orari
page_rotate_ccw.title=Zire in sens antiorari
page_rotate_ccw_label=Zire in sens antiorari
cursor_text_select_tool.title=Ative il strument di selezion dal test
cursor_text_select_tool_label=Strument di selezion dal test
cursor_hand_tool.title=Ative il strument manute
cursor_hand_tool_label=Strument manute
scroll_page.title=Dopre il scoriment des pagjinis
scroll_page_label=Scoriment pagjinis
scroll_vertical.title=Dopre scoriment verticâl
scroll_vertical_label=Scoriment verticâl
scroll_horizontal.title=Dopre scoriment orizontâl
scroll_horizontal_label=Scoriment orizontâl
scroll_wrapped.title=Dopre scoriment par blocs
scroll_wrapped_label=Scoriment par blocs
spread_none.title=No sta meti dongje pagjinis in cubie
spread_none_label=No cubiis di pagjinis
spread_odd.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar
spread_odd_label=Cubiis di pagjinis, dispar a çampe
spread_even.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr
spread_even_label=Cubiis di pagjinis, pâr a çampe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietâts dal document…
document_properties_label=Proprietâts dal document…
document_properties_file_name=Non dal file:
document_properties_file_size=Dimension dal file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titul:
document_properties_author=Autôr:
document_properties_subject=Ogjet:
document_properties_keywords=Peraulis clâf:
document_properties_creation_date=Date di creazion:
document_properties_modification_date=Date di modifiche:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creatôr
document_properties_producer=Gjeneradôr PDF:
document_properties_version=Version PDF:
document_properties_page_count=Numar di pagjinis:
document_properties_page_size=Dimension de pagjine:
document_properties_page_size_unit_inches=oncis
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticâl
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontâl
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letare
document_properties_page_size_name_legal=Legâl
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Visualizazion web svelte:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Siere
print_progress_message=Daûr a prontâ il document pe stampe…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anule
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ative/Disative sbare laterâl
toggle_sidebar_notification2.title=Ative/Disative sbare laterâl (il document al conten struture/zontis/strâts)
toggle_sidebar_label=Ative/Disative sbare laterâl
document_outline.title=Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)
document_outline_label=Struture dal document
attachments.title=Mostre lis zontis
attachments_label=Zontis
layers.title=Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)
layers_label=Strâts
thumbs.title=Mostre miniaturis
thumbs_label=Miniaturis
current_outline_item.title=Cjate l'element de struture atuâl
current_outline_item_label=Element de struture atuâl
findbar.title=Cjate tal document
findbar_label=Cjate
additional_layers=Strâts adizionâi
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagjine {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagjine {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniature de pagjine {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Cjate
find_input.placeholder=Cjate tal document…
find_previous.title=Cjate il câs precedent dal test
find_previous_label=Precedent
find_next.title=Cjate il câs sucessîf dal test
find_next_label=Sucessîf
find_highlight=Evidenzie dut
find_match_case_label=Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis
find_match_diacritics_label=Corispondence diacritiche
find_entire_word_label=Peraulis interiis
find_reached_top=Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin
find_reached_bottom=Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} di {{total}} corispondence
find_match_count[two]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[few]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[many]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[other]={{current}} di {{total}} corispondencis
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[one]=Plui di {{limit}} corispondence
find_match_count_limit[two]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[few]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[many]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[other]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_not_found=Test no cjatât
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largjece de pagjine
page_scale_fit=Pagjine interie
page_scale_auto=Ingrandiment automatic
page_scale_actual=Dimension reâl
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.
invalid_file_error=File PDF no valit o ruvinât.
missing_file_error=Al mancje il file PDF.
unexpected_response_error=Rispueste dal servidôr inspietade.
rendering_error=Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotazion {{type}}]
password_label=Inserìs la password par vierzi chest file PDF.
password_invalid=Password no valide. Par plasê torne prove.
password_ok=Va ben
password_cancel=Anule
printing_not_supported=Atenzion: la stampe no je supuartade ad implen di chest navigadôr.
printing_not_ready=Atenzion: il PDF nol è stât cjamât dal dut pe stampe.
web_fonts_disabled=I caratars dal Web a son disativâts: Impussibil doprâ i caratars PDF incorporâts.
# Editor
editor_free_text2.title=Test
editor_free_text2_label=Test
editor_ink2.title=Dissen
editor_ink2_label=Dissen
editor_stamp.title=Zonte une imagjin
editor_stamp_label=Zonte une imagjin
editor_stamp1.title=Zonte o modifiche imagjins
editor_stamp1_label=Zonte o modifiche imagjins
free_text2_default_content=Scomence a scrivi…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colôr
editor_free_text_size=Dimension
editor_ink_color=Colôr
editor_ink_thickness=Spessôr
editor_ink_opacity=Opacitât
editor_stamp_add_image_label=Zonte imagjin
editor_stamp_add_image.title=Zonte imagjin
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editôr di test
editor_ink2_aria_label=Editôr dissens
editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent

View file

@ -18,49 +18,73 @@ previous_label=Foarige
next.title=Folgjende side
next_label=Folgjende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=side:
page_of=fan {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=fan {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} fan {{pagesCount}})
zoom_out.title=Utzoome
zoom_out_label=Utzoome
zoom_in.title=Ynzoome
zoom_in_label=Ynzoome
zoom.title=Zoome
print.title=Ofdrukke
print_label=Ofdrukke
presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemoadus
presentation_mode_label=Presintaasjemoadus
presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemodus
presentation_mode_label=Presintaasjemodus
open_file.title=Bestân iepenje
open_file_label=Iepenje
download.title=Ynlade
download_label=Ynlade
bookmark.title=Aktuele finster (kopiearje of iepenje yn nij finster)
bookmark_label=Aktuele finster
print.title=Ofdrukke
print_label=Ofdrukke
save.title=Bewarje
save_label=Bewarje
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Downloade
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Downloade
bookmark1.title=Aktuele side (URL fan aktuele side besjen)
bookmark1_label=Aktuele side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Iepenje yn app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Iepenje yn app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ark
tools_label=Ark
first_page.title=Gean nei earste side
first_page.label=Gean nei earste side
first_page_label=Gean nei earste side
last_page.title=Gean nei lêste side
last_page.label=Gean nei lêste side
last_page_label=Gean nei lêste side
page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.title=Linksom draaie
page_rotate_ccw.label=Linksom draaie
page_rotate_ccw_label=Linksom draaie
hand_tool_enable.title=Hânark ynskeakelje
hand_tool_enable_label=Hânark ynskeakelje
hand_tool_disable.title=Hânark úyskeakelje
hand_tool_disable_label=Hânark úyskeakelje
cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje
cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel
cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje
cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel
scroll_page.title=Sideskowen brûke
scroll_page_label=Sideskowen
scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke
scroll_vertical_label=Fertikaal skowe
scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke
scroll_horizontal_label=Horizontaal skowe
scroll_wrapped.title=Skowe mei oersjoch brûke
scroll_wrapped_label=Skowe mei oersjoch
spread_none.title=Sidesprieding net gearfetsje
spread_none_label=Gjin sprieding
spread_odd.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei ûneven nûmers
spread_odd_label=Uneven sprieding
spread_even.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei even nûmers
spread_even_label=Even sprieding
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokuminteigenskippen…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Makker:
document_properties_producer=PDF-makker:
document_properties_version=PDF-ferzje:
document_properties_page_count=Siden:
document_properties_page_size=Sideformaat:
document_properties_page_size_unit_inches=yn
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=steand
document_properties_page_size_orientation_landscape=lizzend
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Juridysk
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Flugge webwerjefte:
document_properties_linearized_yes=Ja
document_properties_linearized_no=Nee
document_properties_close=Slute
print_progress_message=Dokumint tariede oar ôfdrukken…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annulearje
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
toggle_sidebar_notification2.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet oersjoch/bylagen/lagen)
toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
outline.title=Dokumint ynhâldsopjefte toane
outline_label=Dokumint ynhâldsopjefte
document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
document_outline_label=Dokumintoersjoch
attachments.title=Bylagen toane
attachments_label=Bylagen
layers.title=Lagen toane (dûbelklik om alle lagen nei de standertsteat werom te setten)
layers_label=Lagen
thumbs.title=Foarbylden toane
thumbs_label=Foarbylden
current_outline_item.title=Aktueel item yn ynhâldsopjefte sykje
current_outline_item_label=Aktueel item yn ynhâldsopjefte
findbar.title=Sykje yn dokumint
findbar_label=Sykje
additional_layers=Oanfoljende lagen
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -110,58 +170,61 @@ thumb_page_title=Side {{page}}
# number.
thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}}
# Context menu
first_page.label=Nei earste side gean
last_page.label=Nei lêste side gean
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.label=Linksom draaie
# Find panel button title and messages
find_label=Sykje:
find_input.title=Sykje
find_input.placeholder=Sykje yn dokumint…
find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje
find_previous_label=Foarige
find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
find_next_label=Folgjende
find_highlight=Alles markearje
find_match_case_label=Haadlettergefoelich
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fanôf ûnder
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fanôf boppe
find_match_diacritics_label=Diakrityske tekens brûke
find_entire_word_label=Hiele wurden
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} fan {{total}} oerienkomst
find_match_count[two]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
find_match_count[few]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
find_match_count[many]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
find_match_count[other]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_match_count_limit[one]=Mear as {{limit}} oerienkomst
find_match_count_limit[two]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_match_count_limit[few]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_match_count_limit[many]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_match_count_limit[other]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_not_found=Tekst net fûn
# Error panel labels
error_more_info=Mear ynformaasje
error_less_info=Minder ynformaasje
error_close=Slute
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js f{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Berjocht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Bestân: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rigel: {{line}}
rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebreedte
page_scale_fit=Hiele side
page_scale_auto=Automatysk zoome
page_scale_actual=Wurklike grutte
page_scale_actual=Werklike grutte
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Flater
loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
unexpected_response_error=Unferwacht tsjinnerantwurd.
unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd.
rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -176,5 +239,32 @@ password_cancel=Annulearje
printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser.
printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
document_colors_not_allowed=PDF-dokuminten meie harren eigen kleuren net brûike: Siden tastean om harren eigen kleuren te kiezen is útskeakele yn de browser.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tekenje
editor_ink2_label=Tekenje
editor_stamp.title=Ofbylding tafoegje
editor_stamp_label=Ofbylding tafoegje
editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
free_text2_default_content=Begjin mei typen…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Kleur
editor_free_text_size=Grutte
editor_ink_color=Kleur
editor_ink_thickness=Tsjokte
editor_ink_opacity=Transparânsje
editor_stamp_add_image_label=Ofbylding tafoegje
editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker
editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker
editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Roimhe Seo
next.title=An Chéad Leathanach Eile
next_label=Ar Aghaidh
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Leathanach:
page_of=as {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Leathanach
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=as {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} as {{pagesCount}})
zoom_out.title=Súmáil Amach
zoom_out_label=Súmáil Amach
@ -36,31 +39,25 @@ open_file.title=Oscail Comhad
open_file_label=Oscail
print.title=Priontáil
print_label=Priontáil
download.title=Íosluchtaigh
download_label=Íosluchtaigh
bookmark.title=An t-amharc reatha (cóipeáil nó oscail i bhfuinneog nua)
bookmark_label=An tAmharc Reatha
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Uirlisí
tools_label=Uirlisí
first_page.title=Go dtí an chéad leathanach
first_page.label=Go dtí an chéad leathanach
first_page_label=Go dtí an chéad leathanach
last_page.title=Go dtí an leathanach deiridh
last_page.label=Go dtí an leathanach deiridh
last_page_label=Go dtí an leathanach deiridh
page_rotate_cw.title=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw.label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal
hand_tool_enable.title=Cumasaigh uirlis láimhe
hand_tool_enable_label=Cumasaigh uirlis láimhe
hand_tool_disable.title=Díchumasaigh uirlis láimhe
hand_tool_disable_label=Díchumasaigh uirlis láimhe
cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs
cursor_text_select_tool_label=Uirlis Roghnaithe Téacs
cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe
cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Airíonna na Cáipéise…
@ -86,15 +83,29 @@ document_properties_creator=Cruthaitheoir:
document_properties_producer=Cruthaitheoir an PDF:
document_properties_version=Leagan PDF:
document_properties_page_count=Líon Leathanach:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_close=Dún
print_progress_message=Cáipéis á hullmhú le priontáil…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cealaigh
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
outline.title=Taispeáin Creatlach na Cáipéise
outline_label=Creatlach na Cáipéise
document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú)
document_outline_label=Creatlach na Cáipéise
attachments.title=Taispeáin Iatáin
attachments_label=Iatáin
thumbs.title=Taispeáin Mionsamhlacha
@ -102,6 +113,7 @@ thumbs_label=Mionsamhlacha
findbar.title=Aimsigh sa Cháipéis
findbar_label=Aimsigh
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,35 +123,27 @@ thumb_page_title=Leathanach {{page}}
thumb_page_canvas=Mionsamhail Leathanaigh {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Aimsigh:
find_input.title=Aimsigh
find_input.placeholder=Aimsigh sa cháipéis…
find_previous.title=Aimsigh an sampla roimhe seo den nath seo
find_previous_label=Roimhe seo
find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin
find_next_label=Ar aghaidh
find_highlight=Aibhsigh uile
find_match_case_label=Cásíogair
find_entire_word_label=Focail iomlána
find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
find_not_found=Abairtín gan aimsiú
# Error panel labels
error_more_info=Tuilleadh Eolais
error_less_info=Níos Lú Eolais
error_close=Dún
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teachtaireacht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Cruach: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Comhad: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Líne: {{line}}
rendering_error=Tharla earráid agus an leathanach á leagan amach.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Frása gan aimsiú
# Predefined zoom values
page_scale_width=Leithead Leathanaigh
@ -151,11 +155,15 @@ page_scale_actual=Fíormhéid
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Earráid
loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á luchtú.
loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil.
invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí gan súil leis.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=Tharla earráid agus an leathanach á leagan amach.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -168,6 +176,6 @@ password_ok=OK
password_cancel=Cealaigh
printing_not_supported=Rabhadh: Ní thacaíonn an brabhsálaí le priontáil go hiomlán.
printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán luchtaithe.
printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán lódáilte.
web_fonts_disabled=Tá clófhoirne Gréasáin díchumasaithe: ní féidir clófhoirne leabaithe PDF a úsáid.
document_colors_not_allowed=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú; tá 'Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú' díchumasaithe sa mbrabhsálaí.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Air ais
next.title=An ath-dhuilleag
next_label=Air adhart
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Duilleag:
page_of=à {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Duilleag
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=à {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
zoom_out.title=Sùm a-mach
zoom_out_label=Sùm a-mach
@ -36,31 +39,47 @@ open_file.title=Fosgail faidhle
open_file_label=Fosgail
print.title=Clò-bhuail
print_label=Clò-bhuail
download.title=Luchdaich a-nuas
download_label=Luchdaich a-nuas
bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
bookmark_label=An sealladh làithreach
save.title=Sàbhail
save_label=Sàbhail
bookmark1.title=An duilleag làithreach (Seall an URL on duilleag làithreach)
bookmark1_label=An duilleag làithreach
open_in_app.title=Fosgail san aplacaid
open_in_app_label=Fosgail san aplacaid
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Innealan
tools_label=Innealan
first_page.title=Rach gun chiad duilleag
first_page.label=Rach gun chiad duilleag
first_page_label=Rach gun chiad duilleag
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
hand_tool_enable.title=Cuir inneal na làimhe an comas
hand_tool_enable_label=Cuir inneal na làimhe an comas
hand_tool_disable.title=Cuir inneal na làimhe à comas
hand_tool_disable_label=Cuir à comas inneal na làimhe
cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
scroll_page.title=Cleachd sgroladh duilleige
scroll_page_label=Sgroladh duilleige
scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach
scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach
scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard
scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard
scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte
scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte
spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan
spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan
spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr
spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra
spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom
spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom
# Document properties dialog box
document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
@ -86,22 +105,58 @@ document_properties_creator=Cruthadair:
document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
document_properties_page_size=Meud na duilleige:
document_properties_page_size_unit_inches=ann an
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid
document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Litir
document_properties_page_size_name_legal=Laghail
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Grad shealladh-lìn:
document_properties_linearized_yes=Tha
document_properties_linearized_no=Chan eil
document_properties_close=Dùin
print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Sguir dheth
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
toggle_sidebar_notification2.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain/breathan aig an sgrìobhainn)
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
outline.title=Seall an sgrìobhainn far loidhne
outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
attachments.title=Seall na ceanglachain
attachments_label=Ceanglachain
layers.title=Seall na breathan (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile breath ath-shuidheachadh dhan staid bhunaiteach)
layers_label=Breathan
thumbs.title=Seall na dealbhagan
thumbs_label=Dealbhagan
current_outline_item.title=Lorg nì làithreach na h-oir-loidhne
current_outline_item_label=Nì làithreach na h-oir-loidhne
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
findbar_label=Lorg
additional_layers=Barrachd breathan
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Duilleag {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +166,41 @@ thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Lorg:
find_input.title=Lorg
find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn...
find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
find_previous_label=Air ais
find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
find_next_label=Air adhart
find_highlight=Soillsich a h-uile
find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
find_match_diacritics_label=Aire do stràcan
find_entire_word_label=Faclan-slàna
find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} à {{total}} mhaids
find_match_count[two]={{current}} à {{total}} mhaids
find_match_count[few]={{current}} à {{total}} maidsichean
find_match_count[many]={{current}} à {{total}} maids
find_match_count[other]={{current}} à {{total}} maids
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Barrachd air {{limit}} maids
find_match_count_limit[one]=Barrachd air {{limit}} mhaids
find_match_count_limit[two]=Barrachd air {{limit}} mhaids
find_match_count_limit[few]=Barrachd air {{limit}} maidsichean
find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids
find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids
find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
# Error panel labels
error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
error_close=Dùin
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teachdaireachd: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stac: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Faidhle: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Loidhne: {{line}}
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Leud na duilleige
page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
@ -151,12 +211,17 @@ page_scale_actual=Am fìor-mheud
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Mearachd
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -164,10 +229,29 @@ unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
password_ok=Ceart ma-tha
password_ok=Ceart ma-thà
password_cancel=Sguir dheth
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha "Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh" à comas sa bhrabhsair.
# Editor
editor_free_text2.title=Teacsa
editor_free_text2_label=Teacsa
editor_ink2.title=Tarraing
editor_ink2_label=Tarraing
free_text2_default_content=Tòisich air sgrìobhadh…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Dath
editor_free_text_size=Meud
editor_ink_color=Dath
editor_ink_thickness=Tighead
editor_ink_opacity=Trìd-dhoilleireachd
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=An deasaiche teacsa
editor_ink2_aria_label=An deasaiche tharraingean
editor_ink_canvas_aria_label=Dealbh a chruthaich cleachdaiche

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Seguinte páxina
next_label=Seguinte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Páxina:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Páxina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Abrir ficheiro
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Gardar
save_label=Gardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Descargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Descargar
bookmark1.title=Páxina actual (ver o URL da páxina actual)
bookmark1_label=Páxina actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir cunha aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir cunha aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
tools_label=Ferramentas
first_page.title=Ir á primeira páxina
first_page.label=Ir á primeira páxina
first_page_label=Ir á primeira páxina
last_page.title=Ir á última páxina
last_page.label=Ir á última páxina
last_page_label=Ir á última páxina
page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
hand_tool_enable.title=Activar ferramenta man
hand_tool_enable_label=Activar ferramenta man
hand_tool_disable.title=Desactivar ferramenta man
hand_tool_disable_label=Desactivar ferramenta man
cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar a ferramenta de man
cursor_hand_tool_label=Ferramenta de man
scroll_page.title=Usar o desprazamento da páxina
scroll_page_label=Desprazamento da páxina
scroll_vertical.title=Usar o desprazamento vertical
scroll_vertical_label=Desprazamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar o desprazamento horizontal
scroll_horizontal_label=Desprazamento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar o desprazamento en bloque
scroll_wrapped_label=Desprazamento por bloque
spread_none.title=Non agrupar páxinas
spread_none_label=Ningún agrupamento
spread_odd.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina impares
spread_odd_label=Agrupamento impar
spread_even.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina pares
spread_even_label=Agrupamento par
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades do documento…
@ -75,7 +99,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asunto:
document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Data de creación:
document_properties_modification_date=Data de modificación:
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Creado por:
document_properties_producer=Xenerador do PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Número de páxinas:
document_properties_page_size=Tamaño da páxina:
document_properties_page_size_unit_inches=pol
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Visualización rápida das páxinas web:
document_properties_linearized_yes=Si
document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Pechar
print_progress_message=Preparando o documento para imprimir…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
outline.title=Amosar esquema do documento
outline_label=Esquema do documento
document_outline.title=Amosar a estrutura do documento (dobre clic para expandir/contraer todos os elementos)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Amosar anexos
attachments_label=Anexos
layers.title=Mostrar capas (prema dúas veces para restaurar todas as capas o estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amosar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Atopar o elemento delimitado actualmente
current_outline_item_label=Elemento delimitado actualmente
findbar.title=Atopar no documento
findbar_label=Atopar
additional_layers=Capas adicionais
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Páxina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Páxina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura da páxina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Atopar:
find_input.title=Atopar
find_input.placeholder=Atopar no documento…
find_previous.title=Atopar a anterior aparición da frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
find_next_label=Seguinte
find_highlight=Realzar todo
find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
find_match_diacritics_label=Distinguir os diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Máis de {{limit}} coincidencia
find_match_count_limit[two]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Non se atopou a frase
# Error panel labels
error_more_info=Máis información
error_less_info=Menos información
error_close=Pechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheiro: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Liña: {{line}}
rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largura da páxina
page_scale_fit=Axuste de páxina
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erro
loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou incorrecto.
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,29 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
document_colors_disabled=Non se permite que os documentos PDF usen as súas propias cores: «Permitir que as páxinas escollan as súas propias cores» está desactivado no navegador.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Debuxo
editor_ink2_label=Debuxo
editor_stamp1.title=Engadir ou editar imaxes
editor_stamp1_label=Engadir ou editar imaxes
free_text2_default_content=Comezar a teclear…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Cor
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidade
editor_stamp_add_image_label=Engadir imaxe
editor_stamp_add_image.title=Engadir imaxe
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de debuxos
editor_ink_canvas_aria_label=Imaxe creada por unha usuaria

View file

@ -0,0 +1,278 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Kuatiarogue mboyvegua
previous_label=Mboyvegua
next.title=Kuatiarogue upeigua
next_label=Upeigua
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Kuatiarogue
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} gui
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Momichĩ
zoom_out_label=Momichĩ
zoom_in.title=Mbotuicha
zoom_in_label=Mbotuicha
zoom.title=Tuichakue
presentation_mode.title=Jehechauka reko moambue
presentation_mode_label=Jehechauka reko
open_file.title=Marandurendápe jeike
open_file_label=Jeike
print.title=Monguatia
print_label=Monguatia
save.title=Ñongatu
save_label=Ñongatu
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Mboguejy
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Mboguejy
bookmark1.title=Kuatiarogue ag̃agua (Ehecha URL kuatiarogue ag̃agua)
bookmark1_label=Kuatiarogue Ag̃agua
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Embojuruja tembiporuípe
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Embojuruja tembiporuípe
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tembiporu
tools_label=Tembiporu
first_page.title=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
first_page_label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
last_page.title=Kuatiarogue pahápe jeho
last_page_label=Kuatiarogue pahápe jeho
page_rotate_cw.title=Aravóicha mbojere
page_rotate_cw_label=Aravóicha mbojere
page_rotate_ccw.title=Aravo rapykue gotyo mbojere
page_rotate_ccw_label=Aravo rapykue gotyo mbojere
cursor_text_select_tool.title=Emyandy moñeẽrã jeporavo rembiporu
cursor_text_select_tool_label=Moñeẽrã jeporavo rembiporu
cursor_hand_tool.title=Tembiporu po pegua myandy
cursor_hand_tool_label=Tembiporu po pegua
scroll_page.title=Eiporu kuatiarogue jekue
scroll_page_label=Kuatiarogue jekue
scroll_vertical.title=Eiporu jekue ykeguáva
scroll_vertical_label=Jekue ykeguáva
scroll_horizontal.title=Eiporu jekue yvate gotyo
scroll_horizontal_label=Jekue yvate gotyo
scroll_wrapped.title=Eiporu jekue mbohyrupyre
scroll_wrapped_label=Jekue mbohyrupyre
spread_none.title=Ani ejuaju spreads kuatiarogue ndive
spread_none_label=Spreads ỹre
spread_odd.title=Embojuaju kuatiarogue jepysokue eñepyrũvo kuatiarogue impar-vagui
spread_odd_label=Spreads impar
spread_even.title=Embojuaju kuatiarogue jepysokue eñepyrũvo kuatiarogue par-vagui
spread_even_label=Ipukuve uvei
# Document properties dialog box
document_properties.title=Kuatia mbaetee…
document_properties_label=Kuatia mbaetee…
document_properties_file_name=Marandurenda réra:
document_properties_file_size=Marandurenda tuichakue:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Teratee:
document_properties_author=Apohára:
document_properties_subject=Mbaegua:
document_properties_keywords=Jehero:
document_properties_creation_date=Teñoihague arange:
document_properties_modification_date=Iñambue hague arange:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Apoypyha:
document_properties_producer=PDF mbosakoiha:
document_properties_version=PDF mbojuehegua:
document_properties_page_count=Kuatiarogue papapy:
document_properties_page_size=Kuatiarogue tuichakue:
document_properties_page_size_unit_inches=Amo
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=Oĩháicha
document_properties_page_size_orientation_landscape=apaisado
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Kuatiañe
document_properties_page_size_name_legal=Tee
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Ñanduti jahecha pyae:
document_properties_linearized_yes=Añete
document_properties_linearized_no=Ahániri
document_properties_close=Mboty
print_progress_message=Embosakoi kuatia emonguatia hag̃ua…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Heja
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Tenda yke moambue
toggle_sidebar_notification2.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kuaakaha/moirũha/ñuãha)
toggle_sidebar_label=Tenda yke moambue
document_outline.title=Ehechauka kuatia rape (eikutu mokõi jey embotuicha/emomichĩ hag̃ua opavavete mbaeporu)
document_outline_label=Kuatia apopyre
attachments.title=Moirũha jehechauka
attachments_label=Moirũha
layers.title=Ehechauka ñuãha (eikutu joa emombaapo hag̃ua opaite ñuãha tekoypýpe)
layers_label=Ñuãha
thumbs.title=Mbaemirĩ jehechauka
thumbs_label=Mbaemirĩ
current_outline_item.title=Eheka mbaeporu ag̃aguaitéva
current_outline_item_label=Mbaeporu ag̃aguaitéva
findbar.title=Kuatiápe jeheka
findbar_label=Juhu
additional_layers=Ñuãha moirũguáva
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Kuatiarogue {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Kuatiarogue {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Kuatiarogue mbaemirĩ {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Juhu
find_input.placeholder=Kuatiápe jejuhu…
find_previous.title=Ejuhu ñeẽrysýi osẽypy hague
find_previous_label=Mboyvegua
find_next.title=Eho ñeẽ juhupyre upeiguávape
find_next_label=Upeigua
find_highlight=Embojekuaavepa
find_match_case_label=Ejesareko taiguasu/taimichĩre
find_match_diacritics_label=Diacrítico moñondive
find_entire_word_label=Ñeẽ oĩmbáva
find_reached_top=Ojehupyty kuatia ñepyrũ, okuejeýta kuatia paha guive
find_reached_bottom=Ojehupyty kuatia paha, okuejeýta kuatia ñepyrũ guive
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} {{total}} ojojoguáva
find_match_count[two]={{current}} {{total}} ojojoguáva
find_match_count[few]={{current}} {{total}} ojojoguáva
find_match_count[many]={{current}} {{total}} ojojoguáva
find_match_count[other]={{current}} {{total}} ojojoguáva
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_match_count_limit[one]=Hetave {{limit}} ojojogua
find_match_count_limit[two]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_match_count_limit[few]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_match_count_limit[many]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_match_count_limit[other]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_not_found=Ñeẽrysýi ojejuhuỹva
# Predefined zoom values
page_scale_width=Kuatiarogue pekue
page_scale_fit=Kuatiarogue ñemoĩporã
page_scale_auto=Tuichakue ijeheguíva
page_scale_actual=Tuichakue ag̃agua
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo.
invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva.
missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda
unexpected_response_error=Mohendahavusu mbohovái ñehaarõỹva.
rendering_error=Oiko jejavy ehechaukasévo kuatiarogue.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Jehaipy {{type}}]
password_label=Emoinge ñeẽñemi eipea hag̃ua ko marandurenda PDF.
password_invalid=Ñeẽñemi ndoikóiva. Ehaã jey.
password_ok=MONEĨ
password_cancel=Heja
printing_not_supported=Kyhyjerã: Ñembokuatia ndojokupytypái ko kundahára ndive.
printing_not_ready=Kyhyjerã: Ko PDF nahenyhẽmbái oñembokuatia hag̃uáicha.
web_fonts_disabled=Ñanduti taity oñemongéma: ndaikatumoãi eiporu PDF jehaiíva taity.
# Editor
editor_free_text2.title=Moñeẽrã
editor_free_text2_label=Moñeẽrã
editor_ink2.title=Mohaãnga
editor_ink2_label=Mohaãnga
editor_stamp1.title=Embojuaju térã embosakoi taãnga
editor_stamp1_label=Embojuaju térã embosakoi taãnga
free_text2_default_content=Ehai ñepyrũ…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Say
editor_free_text_size=Tuichakue
editor_ink_color=Say
editor_ink_thickness=Anambusu
editor_ink_opacity=Pytũngy
editor_stamp_add_image_label=Embojuaju taãnga
editor_stamp_add_image.title=Embojuaju taãnga
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Moñeẽrã moheñoiha
editor_ink2_aria_label=Taãnga moheñoiha
editor_ink_canvas_aria_label=Taãnga omoheñóiva poruhára
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Moñeẽrã mokõiháva
editor_alt_text_edit_button_label=Embojuruja moñeẽrã mokõiháva
editor_alt_text_dialog_label=Eiporavo poravorã
editor_alt_text_add_description_label=Embojuaju ñemohaanga
editor_alt_text_cancel_button=Heja
editor_alt_text_save_button=Ñongatu
# This is a placeholder for the alt text input area

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=પહેલાનુ
next.title=આગળનુ પાનું
next_label=આગળનું
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=પાનું:
page_of={{pageCount}} નું
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=પાનું
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=નો {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} નો {{pagesCount}})
zoom_out.title=મોટુ કરો
zoom_out_label=મોટુ કરો
@ -36,27 +39,37 @@ open_file.title=ફાઇલ ખોલો
open_file_label=ખોલો
print.title=છાપો
print_label=છારો
download.title=ડાઉનલોડ
download_label=ડાઉનલોડ
bookmark.title=વર્તમાન દૃશ્ય (નવી વિન્ડોમાં નકલ કરો અથવા ખોલો)
bookmark_label=વર્તમાન દૃશ્ય
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=સાધનો
tools_label=સાધનો
first_page.label=પહેલાં પાનામાં જાવ
first_page.title=પહેલાં પાનામાં જાવ
first_page_label=પ્રથમ પાનાં પર જાવ
last_page.label=છેલ્લા પાનામાં જાવ
last_page.title=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
last_page_label=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
page_rotate_cw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની જેમ ફેરવો
page_rotate_cw.title=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
page_rotate_cw_label=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
page_rotate_ccw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_ccw.title=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_ccw_label=ઘડિયાળનાં કાંટાની વિરુદ્દ ફેરવો
hand_tool_enable.title=હાથનાં સાધનને સક્રિય કરો
hand_tool_enable_label=હાથનાં સાધનને સક્રિય કરો
hand_tool_disable.title=હાથનાં સાધનને નિષ્ક્રિય કરો
hand_tool_disable_label=હાથનાં સાધનને નિષ્ક્રિય કરો
cursor_text_select_tool.title=ટેક્સ્ટ પસંદગી ટૂલ સક્ષમ કરો
cursor_text_select_tool_label=ટેક્સ્ટ પસંદગી ટૂલ
cursor_hand_tool.title=હાથનાં સાધનને સક્રિય કરો
cursor_hand_tool_label=હેન્ડ ટૂલ
scroll_vertical.title=ઊભી સ્ક્રોલિંગનો ઉપયોગ કરો
scroll_vertical_label=ઊભી સ્ક્રોલિંગ
scroll_horizontal.title=આડી સ્ક્રોલિંગનો ઉપયોગ કરો
scroll_horizontal_label=આડી સ્ક્રોલિંગ
scroll_wrapped.title=આવરિત સ્ક્રોલિંગનો ઉપયોગ કરો
scroll_wrapped_label=આવરિત સ્ક્રોલિંગ
spread_none.title=પૃષ્ઠ સ્પ્રેડમાં જોડાવશો નહીં
spread_none_label=કોઈ સ્પ્રેડ નથી
spread_odd.title=એકી-ક્રમાંકિત પૃષ્ઠો સાથે પ્રારંભ થતાં પૃષ્ઠ સ્પ્રેડમાં જોડાઓ
spread_odd_label=એકી સ્પ્રેડ્સ
spread_even.title=નંબર-ક્રમાંકિત પૃષ્ઠોથી શરૂ થતાં પૃષ્ઠ સ્પ્રેડમાં જોડાઓ
spread_even_label=સરખું ફેલાવવું
# Document properties dialog box
document_properties.title=દસ્તાવેજ ગુણધર્મો…
@ -82,15 +95,43 @@ document_properties_creator=નિર્માતા:
document_properties_producer=PDF નિર્માતા:
document_properties_version=PDF આવૃત્તિ:
document_properties_page_count=પાનાં ગણતરી:
document_properties_page_size=પૃષ્ઠનું કદ:
document_properties_page_size_unit_inches=ઇંચ
document_properties_page_size_unit_millimeters=મીમી
document_properties_page_size_orientation_portrait=ઉભું
document_properties_page_size_orientation_landscape=આડુ
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=પત્ર
document_properties_page_size_name_legal=કાયદાકીય
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ઝડપી વૅબ દૃશ્ય:
document_properties_linearized_yes=હા
document_properties_linearized_no=ના
document_properties_close=બંધ કરો
print_progress_message=છાપકામ માટે દસ્તાવેજ તૈયાર કરી રહ્યા છે…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=રદ કરો
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
outline.title=દસ્તાવેજ રૂપરેખા બતાવો
outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
document_outline.title=દસ્તાવેજની રૂપરેખા બતાવો(બધી આઇટમ્સને વિસ્તૃત/સંકુચિત કરવા માટે ડબલ-ક્લિક કરો)
document_outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
attachments.title=જોડાણોને બતાવો
attachments_label=જોડાણો
thumbs.title=થંબનેલ્સ બતાવો
@ -107,36 +148,40 @@ thumb_page_title=પાનું {{page}}
thumb_page_canvas=પાનાં {{page}} નું થંબનેલ્સ
# Find panel button title and messages
find_label=શોધો:
find_input.title=શોધો
find_input.placeholder=દસ્તાવેજમાં શોધો…
find_previous.title=શબ્દસમૂહની પાછલી ઘટનાને શોધો
find_previous_label=પહેલાંનુ
find_next.title=શબ્દસમૂહની આગળની ઘટનાને શોધો
find_next_label=આગળનું
find_highlight=બધુ પ્રકાશિત કરો
find_match_case_label=કેસ બંધબેસાડો
find_entire_word_label=સંપૂર્ણ શબ્દો
find_reached_top=દસ્તાવેજનાં ટોચે પહોંચી ગયા, તળિયેથી ચાલુ કરેલ હતુ
find_reached_bottom=દસ્તાવેજનાં અંતે પહોંચી ગયા, ઉપરથી ચાલુ કરેલ હતુ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} માંથી {{current}} સરખું મળ્યું
find_match_count[two]={{total}} માંથી {{current}} સરખા મળ્યાં
find_match_count[few]={{total}} માંથી {{current}} સરખા મળ્યાં
find_match_count[many]={{total}} માંથી {{current}} સરખા મળ્યાં
find_match_count[other]={{total}} માંથી {{current}} સરખા મળ્યાં
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા મળ્યાં
find_match_count_limit[one]={{limit}} કરતાં વધુ સરખું મળ્યું
find_match_count_limit[two]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા મળ્યાં
find_match_count_limit[few]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા મળ્યાં
find_match_count_limit[many]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા મળ્યાં
find_match_count_limit[other]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા મળ્યાં
find_not_found=શબ્દસમૂહ મળ્યુ નથી
# Error panel labels
error_more_info=વધારે જાણકારી
error_less_info=ઓછી જાણકારી
error_close=બંધ કરો
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=સંદેશો: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=સ્ટેક: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ફાઇલ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=વાક્ય: {{line}}
rendering_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
# Predefined zoom values
page_scale_width=પાનાની પહોળાઇ
page_scale_fit=પાનું બંધબેસતુ
@ -144,12 +189,14 @@ page_scale_auto=આપમેળે નાનુંમોટુ કરો
page_scale_actual=ચોક્કસ માપ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ભૂલ
loading_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય.
invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફાઇલ.
missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ.
unexpected_response_error=અનપેક્ષિત સર્વર પ્રતિસાદ.
rendering_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -164,4 +211,4 @@ password_cancel=રદ કરો
printing_not_supported=ચેતવણી: છાપવાનું આ બ્રાઉઝર દ્દારા સંપૂર્ણપણે આધારભૂત નથી.
printing_not_ready=Warning: PDF એ છાપવા માટે સંપૂર્ણપણે લાવેલ છે.
web_fonts_disabled=વેબ ફોન્ટ નિષ્ક્રિય થયેલ છે: ઍમ્બેડ થયેલ PDF ફોન્ટને વાપરવાનું અસમર્થ.
document_colors_not_allowed=PDF દસ્તાવેજો તેનાં પોતાના રંગોને વાપરવા પરવાનગી આપતા નથી: 'તેનાં પોતાનાં રંગોને પસંદ કરવા માટે પાનાંને પરવાનગી આપો' બ્રાઉઝરમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=קודם
next.title=דף הבא
next_label=הבא
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=עמוד:
page_of=מתוך {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=דף
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=מתוך {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} מתוך {{pagesCount}})
zoom_out.title=התרחקות
zoom_out_label=התרחקות
@ -36,31 +39,51 @@ open_file.title=פתיחת קובץ
open_file_label=פתיחה
print.title=הדפסה
print_label=הדפסה
download.title=הורדה
download_label=הורדה
bookmark.title=תצוגה נוכחית (העתקה או פתיחה בחלון חדש)
bookmark_label=תצוגה נוכחית
save.title=שמירה
save_label=שמירה
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=הורדה
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=הורדה
bookmark1_label=עמוד נוכחי
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=פתיחה ביישום
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=פתיחה ביישום
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=כלים
tools_label=כלים
first_page.title=מעבר לעמוד הראשון
first_page.label=מעבר לעמוד הראשון
first_page_label=מעבר לעמוד הראשון
last_page.title=מעבר לעמוד האחרון
last_page.label=מעבר לעמוד האחרון
last_page_label=מעבר לעמוד האחרון
page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw.label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw.label=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון
hand_tool_enable.title=הפעלת כלי היד
hand_tool_enable_label=הפעלת כלי היד
hand_tool_disable.title=נטרול כלי היד
hand_tool_disable_label=נטרול כלי היד
cursor_text_select_tool.title=הפעלת כלי בחירת טקסט
cursor_text_select_tool_label=כלי בחירת טקסט
cursor_hand_tool.title=הפעלת כלי היד
cursor_hand_tool_label=כלי יד
scroll_page.title=שימוש בגלילת עמוד
scroll_page_label=גלילת עמוד
scroll_vertical.title=שימוש בגלילה אנכית
scroll_vertical_label=גלילה אנכית
scroll_horizontal.title=שימוש בגלילה אופקית
scroll_horizontal_label=גלילה אופקית
scroll_wrapped.title=שימוש בגלילה רציפה
scroll_wrapped_label=גלילה רציפה
spread_none.title=לא לצרף מפתחי עמודים
spread_none_label=ללא מפתחים
spread_odd.title=צירוף מפתחי עמודים שמתחילים בדפים עם מספרים אי־זוגיים
spread_odd_label=מפתחים אי־זוגיים
spread_even.title=צירוף מפתחי עמודים שמתחילים בדפים עם מספרים זוגיים
spread_even_label=מפתחים זוגיים
# Document properties dialog box
document_properties.title=מאפייני מסמך…
@ -86,22 +109,58 @@ document_properties_creator=יוצר:
document_properties_producer=יצרן PDF:
document_properties_version=גרסת PDF:
document_properties_page_count=מספר דפים:
document_properties_page_size=גודל העמוד:
document_properties_page_size_unit_inches=אינ׳
document_properties_page_size_unit_millimeters=מ״מ
document_properties_page_size_orientation_portrait=לאורך
document_properties_page_size_orientation_landscape=לרוחב
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=מכתב
document_properties_page_size_name_legal=דף משפטי
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=תצוגת דף מהירה:
document_properties_linearized_yes=כן
document_properties_linearized_no=לא
document_properties_close=סגירה
print_progress_message=מסמך בהכנה להדפסה…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ביטול
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
toggle_sidebar_notification2.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל תוכן עניינים/קבצים מצורפים/שכבות)
toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
outline.title=הצגת מתאר מסמך
outline_label=מתאר מסמך
document_outline.title=הצגת תוכן העניינים של המסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים)
document_outline_label=תוכן העניינים של המסמך
attachments.title=הצגת צרופות
attachments_label=צרופות
layers.title=הצגת שכבות (יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לאפס את כל השכבות למצב ברירת המחדל)
layers_label=שכבות
thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה
thumbs_label=תצוגה מקדימה
current_outline_item.title=מציאת פריט תוכן העניינים הנוכחי
current_outline_item_label=פריט תוכן העניינים הנוכחי
findbar.title=חיפוש במסמך
findbar_label=חיפוש
additional_layers=שכבות נוספות
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=עמוד {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,51 +170,60 @@ thumb_page_title=עמוד {{page}}
thumb_page_canvas=תצוגה מקדימה של עמוד {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=חיפוש:
find_previous.title=חיפוש מופע קודם של הביטוי
find_input.title=חיפוש
find_input.placeholder=חיפוש במסמך…
find_previous.title=מציאת המופע הקודם של הביטוי
find_previous_label=קודם
find_next.title=חיפוש המופע הבא של הביטוי
find_next.title=מציאת המופע הבא של הביטוי
find_next_label=הבא
find_highlight=הדגשת הכול
find_match_case_label=התאמת אותיות
find_match_diacritics_label=התאמה דיאקריטית
find_entire_word_label=מילים שלמות
find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה
find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה
find_not_found=ביטוי לא נמצא
# Error panel labels
error_more_info=מידע נוסף
error_less_info=פחות מידע
error_close=סגירה
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js גרסה {{version}} (בנייה: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=הודעה: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=תוכן מחסנית: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=קובץ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=שורה: {{line}}
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=תוצאה {{current}} מתוך {{total}}
find_match_count[two]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות
find_match_count[few]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות
find_match_count[many]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות
find_match_count[other]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_match_count_limit[one]=יותר מתוצאה אחת
find_match_count_limit[two]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_match_count_limit[few]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_match_count_limit[many]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_match_count_limit[other]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_not_found=הביטוי לא נמצא
# Predefined zoom values
page_scale_width=רוחב העמוד
page_scale_fit=התאמה לעמוד
page_scale_auto=מרחק מתצוגה אוטומטי
page_scale_actual=גודל אמתי
page_scale_actual=גודל אמיתי
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=שגיאה
loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
missing_file_error=קובץ PDF חסר.
unexpected_response_error=תגובת שרת לא צפויה.
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -168,6 +236,48 @@ password_ok=אישור
password_cancel=ביטול
printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה.
printing_not_ready=אזהרה: ה־PDF לא ניתן לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
printing_not_ready=אזהרה: מסמך ה־PDF לא נטען לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
document_colors_disabled=מסמכי PDF לא יכולים להשתמש בצבעים משלהם: האפשרות \\'לאפשר לעמודים לבחור צבעים משלהם\\' אינה פעילה בדפדפן.
# Editor
editor_free_text2.title=טקסט
editor_free_text2_label=טקסט
editor_ink2.title=ציור
editor_ink2_label=ציור
editor_stamp1.title=הוספה או עריכת תמונות
editor_stamp1_label=הוספה או עריכת תמונות
free_text2_default_content=להתחיל להקליד…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=צבע
editor_free_text_size=גודל
editor_ink_color=צבע
editor_ink_thickness=עובי
editor_ink_opacity=אטימות
editor_stamp_add_image_label=הוספת תמונה
editor_stamp_add_image.title=הוספת תמונה
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=עורך טקסט
editor_ink2_aria_label=עורך ציור
editor_ink_canvas_aria_label=תמונה שנוצרה על־ידי משתמש
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=טקסט חלופי
editor_alt_text_edit_button_label=עריכת טקסט חלופי
editor_alt_text_dialog_label=בחירת אפשרות
editor_alt_text_dialog_description=טקסט חלופי עוזר כשאנשים לא יכולים לראות את התמונה או כשהיא לא נטענת.
editor_alt_text_add_description_label=הוספת תיאור
editor_alt_text_add_description_description=כדאי לתאר במשפט אחד או שניים את הנושא, התפאורה או הפעולות.
editor_alt_text_mark_decorative_label=סימון כדקורטיבי
editor_alt_text_mark_decorative_description=זה משמש לתמונות נוי, כמו גבולות או סימני מים.
editor_alt_text_cancel_button=ביטול
editor_alt_text_save_button=שמירה
editor_alt_text_decorative_tooltip=מסומן כדקורטיבי
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=לדוגמה, ״גבר צעיר מתיישב ליד שולחן לאכול ארוחה״

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=पिछला
next.title=अगला पृष्ठ
next_label=आगे
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of={{pageCount}} का
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=पृष्ठ:
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} का
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=\u0020छोटा करें
zoom_out_label=\u0020छोटा करें
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=फ़ाइल खोलें
open_file_label=\u0020खोलें
print.title=छापें
print_label=\u0020छापें
download.title=डाउनलोड
download_label=डाउनलोड
bookmark.title=मौजूदा दृश्य (नए विंडो में नक़ल लें या खोलें)
bookmark_label=\u0020मौजूदा दृश्य
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=ऐप में खोलें
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=ऐप में खोलें
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=औज़ार
tools_label=औज़ार
first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page.label=\u0020प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page_label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
page_rotate_cw.title=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw.label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw_label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_ccw.title=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw.label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw_label=\u0020घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
hand_tool_enable.title=हाथ औजार सक्रिय करें
hand_tool_enable_label=हाथ औजार सक्रिय करें
hand_tool_disable.title=हाथ औजार निष्क्रिय करना
hand_tool_disable_label=हाथ औजार निष्क्रिय करना
cursor_text_select_tool.title=पाठ चयन उपकरण सक्षम करें
cursor_text_select_tool_label=पाठ चयन उपकरण
cursor_hand_tool.title=हस्त उपकरण सक्षम करें
cursor_hand_tool_label=हस्त उपकरण
scroll_vertical.title=लंबवत स्क्रॉलिंग का उपयोग करें
scroll_vertical_label=लंबवत स्क्रॉलिंग
scroll_horizontal.title=क्षितिजिय स्क्रॉलिंग का उपयोग करें
scroll_horizontal_label=क्षितिजिय स्क्रॉलिंग
scroll_wrapped.title=व्राप्पेड स्क्रॉलिंग का उपयोग करें
spread_none_label=कोई स्प्रेड उपलब्ध नहीं
spread_odd.title=विषम-क्रमांकित पृष्ठों से प्रारंभ होने वाले पृष्ठ स्प्रेड में शामिल हों
spread_odd_label=विषम फैलाव
# Document properties dialog box
document_properties.title=दस्तावेज़ विशेषता...
@ -69,10 +78,10 @@ document_properties_file_name=फ़ाइल नाम:
document_properties_file_size=फाइल आकारः
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाइट)
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाइट)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=शीर्षक:
document_properties_author=लेखकः
document_properties_subject=विषय:
@ -86,22 +95,51 @@ document_properties_creator=निर्माता:
document_properties_producer=PDF उत्पादक:
document_properties_version=PDF संस्करण:
document_properties_page_count=पृष्ठ गिनती:
document_properties_page_size=पृष्ठ आकार:
document_properties_page_size_unit_inches=इंच
document_properties_page_size_unit_millimeters=मिमी
document_properties_page_size_orientation_portrait=पोर्ट्रेट
document_properties_page_size_orientation_landscape=लैंडस्केप
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=पत्र
document_properties_page_size_name_legal=क़ानूनी
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=तीव्र वेब व्यू:
document_properties_linearized_yes=हाँ
document_properties_linearized_no=नहीं
document_properties_close=बंद करें
print_progress_message=छपाई के लिए दस्तावेज़ को तैयार किया जा रहा है...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=रद्द करें
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=\u0020स्लाइडर टॉगल करें
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
outline.title=\u0020दस्तावेज़ आउटलाइन दिखाएँ
outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
document_outline.title=दस्तावेज़ की रूपरेखा दिखाइए (सारी वस्तुओं को फलने अथवा समेटने के लिए दो बार क्लिक करें)
document_outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
attachments.title=संलग्नक दिखायें
attachments_label=संलग्नक
thumbs.title=लघुछवियाँ दिखाएँ
thumbs_label=लघु छवि
findbar.title=\u0020दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
findbar_label=ढूँढ़ें
findbar_label=ढूँढें
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +149,40 @@ thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
thumb_page_canvas=पृष्ठ {{page}} की लघु-छवि
# Find panel button title and messages
find_label=ढूंढें:
find_input.title=ढूँढें
find_input.placeholder=दस्तावेज़ में खोजें...
find_previous.title=वाक्यांश की पिछली उपस्थिति ढूँढ़ें
find_previous_label=पिछला
find_next.title=वाक्यांश की अगली उपस्थिति ढूँढ़ें
find_next_label=आगे
find_next_label=अगला
find_highlight=\u0020सभी आलोकित करें
find_match_case_label=मिलान स्थिति
find_entire_word_label=संपूर्ण शब्द
find_reached_top=पृष्ठ के ऊपर पहुंच गया, नीचे से जारी रखें
find_reached_bottom=पृष्ठ के नीचे में जा पहुँचा, ऊपर से जारी
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} में {{current}} मेल
find_match_count[two]={{total}} में {{current}} मेल
find_match_count[few]={{total}} में {{current}} मेल
find_match_count[many]={{total}} में {{current}} मेल
find_match_count[other]={{total}} में {{current}} मेल
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} से अधिक मेल
find_match_count_limit[one]={{limit}} से अधिक मेल
find_match_count_limit[two]={{limit}} से अधिक मेल
find_match_count_limit[few]={{limit}} से अधिक मेल
find_match_count_limit[many]={{limit}} से अधिक मेल
find_match_count_limit[other]={{limit}} से अधिक मेल
find_not_found=वाक्यांश नहीं मिला
# Error panel labels
error_more_info=अधिक सूचना
error_less_info=कम सूचना
error_close=बंद करें
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=\u0020संदेश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टैक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फ़ाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=पंक्ति: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
# Predefined zoom values
page_scale_width=\u0020पृष्ठ चौड़ाई
page_scale_fit=पृष्ठ फिट
@ -151,23 +193,35 @@ page_scale_actual=वास्तविक आकार
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error=पीडीएफ लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्वर प्रतिक्रिया.
rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=\u0020[{{type}} Annotation]
password_label=इस पीडीएफ फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें.
password_label=इस PDF फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें.
password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें.
password_ok=ठीक
password_ok=OK
password_cancel=रद्द करें
printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है.
printing_not_ready=\u0020चेतावनी: पीडीएफ छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
printing_not_ready=चेतावनी: PDF छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
document_colors_not_allowed=PDF दस्तावेज़ उनके अपने रंग को उपयोग करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है: 'पृष्ठों को उनके अपने रंग को चुनने के लिए स्वीकृति दें कि वह उस ब्राउज़र में निष्क्रिय है.
# Editor
# Editor Parameters
editor_free_text_color=रंग
# Editor aria

View file

@ -18,53 +18,64 @@ previous_label=Prethodna
next.title=Sljedeća stranica
next_label=Sljedeća
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stranica:
page_of=od {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Stranica
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=od {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uvećaj
zoom_out_label=Smanji
zoom_out.title=Umanji
zoom_out_label=Umanji
zoom_in.title=Uvećaj
zoom_in_label=Smanji
zoom.title=Uvećanje
zoom_in_label=Uvećaj
zoom.title=Zumiranje
presentation_mode.title=Prebaci u prezentacijski način rada
presentation_mode_label=Prezentacijski način rada
open_file.title=Otvori datoteku
open_file_label=Otvori
print.title=Ispis
print_label=Ispis
download.title=Preuzmi
download_label=Preuzmi
bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
bookmark_label=Trenutni prikaz
print.title=Ispiši
print_label=Ispiši
save.title=Spremi
save_label=Spremi
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alati
tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranicu
first_page.label=Idi na prvu stranicu
first_page_label=Idi na prvu stranicu
last_page.title=Idi na posljednju stranicu
last_page.label=Idi na posljednju stranicu
last_page_label=Idi na posljednju stranicu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
hand_tool_enable.title=Omogući ručni alat
hand_tool_enable_label=Omogući ručni alat
hand_tool_disable.title=Onemogući ručni alat
hand_tool_disable_label=Onemogući ručni alat
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
cursor_text_select_tool_label=Alat za označavanje teksta
cursor_hand_tool.title=Omogući ručni alat
cursor_hand_tool_label=Ručni alat
scroll_vertical.title=Koristi okomito pomicanje
scroll_vertical_label=Okomito pomicanje
scroll_horizontal.title=Koristi vodoravno pomicanje
scroll_horizontal_label=Vodoravno pomicanje
scroll_wrapped.title=Koristi kontinuirani raspored stranica
scroll_wrapped_label=Kontinuirani raspored stranica
spread_none.title=Ne izrađuj duplerice
spread_none_label=Pojedinačne stranice
spread_odd.title=Izradi duplerice koje počinju s neparnim stranicama
spread_odd_label=Neparne duplerice
spread_even.title=Izradi duplerice koje počinju s parnim stranicama
spread_even_label=Parne duplerice
# Document properties dialog box
document_properties.title=Svojstva dokumenta...
document_properties_label=Svojstva dokumenta...
document_properties.title=Svojstva dokumenta
document_properties_label=Svojstva dokumenta
document_properties_file_name=Naziv datoteke:
document_properties_file_size=Veličina datoteke:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
@ -84,90 +95,149 @@ document_properties_modification_date=Datum promjene:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Stvaratelj:
document_properties_producer=PDF stvaratelj:
document_properties_version=PDF inačica:
document_properties_version=PDF verzija:
document_properties_page_count=Broj stranica:
document_properties_page_size=Dimenzije stranice:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=uspravno
document_properties_page_size_orientation_landscape=položeno
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Brzi web pregled:
document_properties_linearized_yes=Da
document_properties_linearized_no=Ne
document_properties_close=Zatvori
print_progress_message=Pripremanje dokumenta za ispis…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Odustani
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
toggle_sidebar_notification2.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži strukturu/privitke/slojeve)
toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
outline.title=Prikaži obris dokumenta
outline_label=Obris dokumenta
document_outline.title=Prikaži strukturu dokumenta (dvostruki klik za rasklapanje/sklapanje svih stavki)
document_outline_label=Struktura dokumenta
attachments.title=Prikaži privitke
attachments_label=Privitci
thumbs.title=Prikaži sličice
thumbs_label=Sličice
findbar.title=Traži u dokumentu
findbar_label=Traži
layers.title=Prikaži slojeve (dvoklik za vraćanje svih slojeva u zadano stanje)
layers_label=Slojevi
thumbs.title=Prikaži minijature
thumbs_label=Minijature
current_outline_item.title=Pronađi trenutačni element strukture
current_outline_item_label=Trenutačni element strukture
findbar.title=Pronađi u dokumentu
findbar_label=Pronađi
additional_layers=Dodatni slojevi
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Stranica {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Stranica {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Sličica stranice {{page}}
thumb_page_canvas=Minijatura stranice {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Traži:
find_previous.title=Pronađi prethodno javljanje ovog izraza
find_input.title=Pronađi
find_input.placeholder=Pronađi u dokumentu …
find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje ovog izraza
find_previous_label=Prethodno
find_next.title=Pronađi iduće javljanje ovog izraza
find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje ovog izraza
find_next_label=Sljedeće
find_highlight=Istankni sve
find_match_case_label=Slučaj podudaranja
find_reached_top=Dosegnut vrh dokumenta, nastavak od dna
find_reached_bottom=Dosegnut vrh dokumenta, nastavak od vrha
find_match_case_label=Razlikovanje velikih i malih slova
find_entire_word_label=Cijele riječi
find_reached_top=Dosegnut početak dokumenta, nastavak s kraja
find_reached_bottom=Dosegnut kraj dokumenta, nastavak s početka
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} od {{total}} se podudara
find_match_count[two]={{current}} od {{total}} se podudara
find_match_count[few]={{current}} od {{total}} se podudara
find_match_count[many]={{current}} od {{total}} se podudara
find_match_count[other]={{current}} od {{total}} se podudara
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Više od {{limit}} podudaranja
find_match_count_limit[one]=Više od {{limit}} podudaranja
find_match_count_limit[two]=Više od {{limit}} podudaranja
find_match_count_limit[few]=Više od {{limit}} podudaranja
find_match_count_limit[many]=Više od {{limit}} podudaranja
find_match_count_limit[other]=Više od {{limit}} podudaranja
find_not_found=Izraz nije pronađen
# Error panel labels
error_more_info=Više informacija
error_less_info=Manje informacija
error_close=Zatvori
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Poruka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stog: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datoteka: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Redak: {{line}}
rendering_error=Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina stranice
page_scale_fit=Pristajanje stranici
page_scale_auto=Automatsko uvećanje
page_scale_actual=Prava veličina
page_scale_width=Prilagodi širini prozora
page_scale_fit=Prilagodi veličini prozora
page_scale_auto=Automatsko zumiranje
page_scale_actual=Stvarna veličina
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
invalid_file_error=Kriva ili oštećena PDF datoteka.
invalid_file_error=Neispravna ili oštećena PDF datoteka.
missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka.
unexpected_response_error=Neočekivani odgovor poslužitelja.
rendering_error=Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Bilješka]
password_label=Upišite lozinku da biste otvorili ovu PDF datoteku.
password_invalid=Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo.
password_label=Za otvoranje ove PDF datoteku upiši lozinku.
password_invalid=Neispravna lozinka. Pokušaj ponovo.
password_ok=U redu
password_cancel=Odustani
printing_not_supported=Upozorenje: Ispisivanje nije potpuno podržano u ovom pregledniku.
printing_not_supported=Upozorenje: Ovaj preglednik ne podržava u potpunosti ispisivanje.
printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za ispis.
web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nije moguće koristiti umetnute PDF fontove.
document_colors_not_allowed=PDF dokumenti nemaju dopuštene koristiti vlastite boje: opcija 'Dopusti stranicama da koriste vlastite boje' je deaktivirana.
web_fonts_disabled=Web fontovi su deaktivirani: nije moguće koristiti ugrađene PDF fontove.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
free_text2_default_content=Počni tipkati …
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Boja
editor_free_text_size=Veličina
editor_ink_color=Boja
editor_ink_thickness=Debljina
editor_ink_opacity=Neprozirnost
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Uređivač teksta

View file

@ -0,0 +1,284 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Předchadna strona
previous_label=Wróćo
next.title=Přichodna strona
next_label=Dale
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Strona
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=z {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Pomjeńšić
zoom_out_label=Pomjeńšić
zoom_in.title=Powjetšić
zoom_in_label=Powjetšić
zoom.title=Skalowanje
presentation_mode.title=Do prezentaciskeho modusa přeńć
presentation_mode_label=Prezentaciski modus
open_file.title=Dataju wočinić
open_file_label=Wočinić
print.title=Ćišćeć
print_label=Ćišćeć
save.title=Składować
save_label=Składować
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Sćahnyć
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Sćahnyć
bookmark1.title=Aktualna strona (URL z aktualneje strony pokazać)
bookmark1_label=Aktualna strona
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=W nałoženju wočinić
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=W nałoženju wočinić
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nastroje
tools_label=Nastroje
first_page.title=K prěnjej stronje
first_page_label=K prěnjej stronje
last_page.title=K poslednjej stronje
last_page_label=K poslednjej stronje
page_rotate_cw.title=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_cw_label=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw.title=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw_label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
cursor_text_select_tool.title=Nastroj za wuběranje teksta zmóžnić
cursor_text_select_tool_label=Nastroj za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Ručny nastroj zmóžnić
cursor_hand_tool_label=Ručny nastroj
scroll_page.title=Kulenje strony wužiwać
scroll_page_label=Kulenje strony
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužiwać
scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužiwać
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Postupne suwanje wužiwać
scroll_wrapped_label=Postupne suwanje
spread_none.title=Strony njezwjazać
spread_none_label=Žana dwójna strona
spread_odd.title=Strony započinajo z njerunymi stronami zwjazać
spread_odd_label=Njerune strony
spread_even.title=Strony započinajo z runymi stronami zwjazać
spread_even_label=Rune strony
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentowe kajkosće…
document_properties_label=Dokumentowe kajkosće…
document_properties_file_name=Mjeno dataje:
document_properties_file_size=Wulkosć dataje:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtow)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtow)
document_properties_title=Titul:
document_properties_author=Awtor:
document_properties_subject=Předmjet:
document_properties_keywords=Klučowe słowa:
document_properties_creation_date=Datum wutworjenja:
document_properties_modification_date=Datum změny:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Awtor:
document_properties_producer=PDF-zhotowjer:
document_properties_version=PDF-wersija:
document_properties_page_count=Ličba stronow:
document_properties_page_size=Wulkosć strony:
document_properties_page_size_unit_inches=cól
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=wysoki format
document_properties_page_size_orientation_landscape=prěčny format
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Haj
document_properties_linearized_no=
document_properties_close=Začinić
print_progress_message=Dokument so za ćišćenje přihotuje…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Přetorhnyć
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Bóčnicu pokazać/schować
toggle_sidebar_notification2.title=Bóčnicu přepinać (dokument rozrjad/přiwěški/woršty wobsahuje)
toggle_sidebar_label=Bóčnicu pokazać/schować
document_outline.title=Dokumentowy naćisk pokazać (dwójne kliknjenje, zo bychu so wšě zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Přiwěški pokazać
attachments_label=Přiwěški
layers.title=Woršty pokazać (klikńće dwójce, zo byšće wšě woršty na standardny staw wróćo stajił)
layers_label=Woršty
thumbs.title=Miniatury pokazać
thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrjadowy zapisk pytać
current_outline_item_label=Aktualny rozrjadowy zapisk
findbar.title=W dokumenće pytać
findbar_label=Pytać
additional_layers=Dalše woršty
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Strona {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Strona {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura strony {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Pytać
find_input.placeholder=W dokumenće pytać…
find_previous.title=Předchadne wustupowanje pytanskeho wuraza pytać
find_previous_label=Wróćo
find_next.title=Přichodne wustupowanje pytanskeho wuraza pytać
find_next_label=Dale
find_highlight=Wšě wuzběhnyć
find_match_case_label=Wulkopisanje wobkedźbować
find_match_diacritics_label=Diakritiske znamješka wužiwać
find_entire_word_label=Cyłe słowa
find_reached_top=Spočatk dokumenta docpěty, pokročuje so z kóncom
find_reached_bottom=Kónc dokument docpěty, pokročuje so ze spočatkom
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} z {{total}} wotpowědnika
find_match_count[two]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow
find_match_count[few]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow
find_match_count[many]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow
find_match_count[other]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow
find_match_count_limit[one]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnik
find_match_count_limit[two]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikaj
find_match_count_limit[few]=Wjace hač {{limit}} wotpowědniki
find_match_count_limit[many]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow
find_match_count_limit[other]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow
find_not_found=Pytanski wuraz njeje so namakał
# Predefined zoom values
page_scale_width=Šěrokosć strony
page_scale_fit=Wulkosć strony
page_scale_auto=Awtomatiske skalowanje
page_scale_actual=Aktualna wulkosć
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił.
invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja.
missing_file_error=Falowaca PDF-dataja.
unexpected_response_error=Njewočakowana serwerowa wotmołwa.
rendering_error=Při zwobraznjenju strony je zmylk wustupił.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Typ přispomnjenki: {{type}}]
password_label=Zapodajće hesło, zo byšće PDF-dataju wočinił.
password_invalid=Njepłaćiwe hesło. Prošu spytajće hišće raz.
password_ok=W porjadku
password_cancel=Přetorhnyć
printing_not_supported=Warnowanje: Ćišćenje so přez tutón wobhladowak połnje njepodpěruje.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njeje so za ćišćenje dospołnje začitał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Rysować
editor_ink2_label=Rysować
editor_stamp1.title=Wobrazy přidać abo wobdźěłać
editor_stamp1_label=Wobrazy přidać abo wobdźěłać
free_text2_default_content=Započńće pisać…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barba
editor_free_text_size=Wulkosć
editor_ink_color=Barba
editor_ink_thickness=Tołstosć
editor_ink_opacity=Opacita
editor_stamp_add_image_label=Wobraz přidać
editor_stamp_add_image.title=Wobraz přidać
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstowy editor
editor_ink2_aria_label=Rysowanski editor
editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz wutworjeny wot wužiwarja
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternatiwny tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Alternatiwny tekst wobdźěłać
editor_alt_text_dialog_label=Nastajenje wubrać
editor_alt_text_dialog_description=Alternatiwny tekst pomha, hdyž ludźo njemóža wobraz widźeć abo hdyž so wobraz njezačita.
editor_alt_text_add_description_label=Wopisanje přidać
editor_alt_text_add_description_description=Pisajće 1 sadu abo 2 sadźe, kotrejž temu, nastajenje abo akcije wopisujetej.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Jako dekoratiwny markěrować
editor_alt_text_mark_decorative_description=To so za pyšace wobrazy wužiwa, na přikład ramiki abo wodowe znamjenja.
editor_alt_text_cancel_button=Přetorhnyć
editor_alt_text_save_button=Składować
editor_alt_text_decorative_tooltip=Jako dekoratiwny markěrowany
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Na přikład, „Młody muž za blidom sedźi, zo by jědź jědł“

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Előző
next.title=Következő oldal
next_label=Tovább
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Oldal:
page_of=összesen: {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Oldal
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=összesen: {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Kicsinyítés
zoom_out_label=Kicsinyítés
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Fájl megnyitása
open_file_label=Megnyitás
print.title=Nyomtatás
print_label=Nyomtatás
download.title=Letöltés
download_label=Letöltés
bookmark.title=Jelenlegi nézet (másolás vagy megnyitás új ablakban)
bookmark_label=Aktuális nézet
save.title=Mentés
save_label=Mentés
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Letöltés
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Letöltés
bookmark1.title=Jelenlegi oldal (webcím megtekintése a jelenlegi oldalról)
bookmark1_label=Jelenlegi oldal
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Megnyitás alkalmazásban
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Megnyitás alkalmazásban
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Eszközök
tools_label=Eszközök
first_page.title=Ugrás az első oldalra
first_page.label=Ugrás az első oldalra
first_page_label=Ugrás az első oldalra
last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
last_page.label=Ugrás az utolsó oldalra
last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw.label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw.label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
hand_tool_enable.title=Kéz eszköz bekapcsolása
hand_tool_enable_label=Kéz eszköz bekapcsolása
hand_tool_disable.title=Kéz eszköz kikapcsolása
hand_tool_disable_label=Kéz eszköz kikapcsolása
cursor_text_select_tool.title=Szövegkijelölő eszköz bekapcsolása
cursor_text_select_tool_label=Szövegkijelölő eszköz
cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása
cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz
scroll_page.title=Oldalgörgetés használata
scroll_page_label=Oldalgörgetés
scroll_vertical.title=Függőleges görgetés használata
scroll_vertical_label=Függőleges görgetés
scroll_horizontal.title=Vízszintes görgetés használata
scroll_horizontal_label=Vízszintes görgetés
scroll_wrapped.title=Rácsos elrendezés használata
scroll_wrapped_label=Rácsos elrendezés
spread_none.title=Ne tapassza össze az oldalakat
spread_none_label=Nincs összetapasztás
spread_odd.title=Lapok összetapasztása, a páratlan számú oldalakkal kezdve
spread_odd_label=Összetapasztás: páratlan
spread_even.title=Lapok összetapasztása, a páros számú oldalakkal kezdve
spread_even_label=Összetapasztás: páros
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentum tulajdonságai…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Létrehozta:
document_properties_producer=PDF előállító:
document_properties_version=PDF verzió:
document_properties_page_count=Oldalszám:
document_properties_page_size=Lapméret:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=álló
document_properties_page_size_orientation_landscape=fekvő
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Jogi információk
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Gyors webes nézet:
document_properties_linearized_yes=Igen
document_properties_linearized_no=Nem
document_properties_close=Bezárás
print_progress_message=Dokumentum előkészítése nyomtatáshoz…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Mégse
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
toggle_sidebar_notification2.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket/rétegeket tartalmaz)
toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
outline.title=Dokumentumvázlat megjelenítése
outline_label=Dokumentumvázlat
document_outline.title=Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
document_outline_label=Dokumentumvázlat
attachments.title=Mellékletek megjelenítése
attachments_label=Van melléklet
layers.title=Rétegek megjelenítése (dupla kattintás az összes réteg alapértelmezett állapotra visszaállításához)
layers_label=Rétegek
thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése
thumbs_label=Bélyegképek
current_outline_item.title=Jelenlegi vázlatelem megkeresése
current_outline_item_label=Jelenlegi vázlatelem
findbar.title=Keresés a dokumentumban
findbar_label=Keresés
additional_layers=További rétegek
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. oldal
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title={{page}}. oldal
thumb_page_canvas={{page}}. oldal bélyegképe
# Find panel button title and messages
find_label=Keresés:
find_input.title=Keresés
find_input.placeholder=Keresés a dokumentumban…
find_previous.title=A kifejezés előző előfordulásának keresése
find_previous_label=Előző
find_next.title=A kifejezés következő előfordulásának keresése
find_next_label=Tovább
find_highlight=Összes kiemelése
find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
find_match_diacritics_label=Diakritikus jelek
find_entire_word_label=Teljes szavak
find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől
find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} / {{total}} találat
find_match_count[two]={{current}} / {{total}} találat
find_match_count[few]={{current}} / {{total}} találat
find_match_count[many]={{current}} / {{total}} találat
find_match_count[other]={{current}} / {{total}} találat
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Több mint {{limit}} találat
find_match_count_limit[one]=Több mint {{limit}} találat
find_match_count_limit[two]=Több mint {{limit}} találat
find_match_count_limit[few]=Több mint {{limit}} találat
find_match_count_limit[many]=Több mint {{limit}} találat
find_match_count_limit[other]=Több mint {{limit}} találat
find_not_found=A kifejezés nem található
# Error panel labels
error_more_info=További tudnivalók
error_less_info=Kevesebb információ
error_close=Bezárás
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Üzenet: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Nyomkövetés: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fájl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Sor: {{line}}
rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Oldalszélesség
page_scale_fit=Teljes oldal
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Valódi méret
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Hiba
loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl.
missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
unexpected_response_error=Váratlan kiszolgálóválasz.
rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Mégse
printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást.
printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
document_colors_not_allowed=A PDF dokumentumok nem használhatják saját színeiket: „Az oldalak a saját maguk által kiválasztott színeket használhatják” beállítás ki van kapcsolva a böngészőben.
# Editor
editor_free_text2.title=Szöveg
editor_free_text2_label=Szöveg
editor_ink2.title=Rajzolás
editor_ink2_label=Rajzolás
editor_stamp1.title=Képek hozzáadása vagy szerkesztése
editor_stamp1_label=Képek hozzáadása vagy szerkesztése
free_text2_default_content=Kezdjen el gépelni…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Szín
editor_free_text_size=Méret
editor_ink_color=Szín
editor_ink_thickness=Vastagság
editor_ink_opacity=Átlátszatlanság
editor_stamp_add_image_label=Kép hozzáadása
editor_stamp_add_image.title=Kép hozzáadása
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Szövegszerkesztő
editor_ink2_aria_label=Rajzszerkesztő
editor_ink_canvas_aria_label=Felhasználó által készített kép
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternatív szöveg
editor_alt_text_edit_button_label=Alternatív szöveg szerkesztése
editor_alt_text_dialog_label=Válasszon egy lehetőséget
editor_alt_text_dialog_description=Az alternatív szöveg segít, ha az emberek nem látják a képet, vagy ha az nem töltődik be.
editor_alt_text_add_description_label=Leírás hozzáadása
editor_alt_text_add_description_description=Törekedjen 1-2 mondatra, amely jellemzi a témát, környezetet vagy cselekvést.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Megjelölés dekoratívként
editor_alt_text_mark_decorative_description=Ez a díszítőképeknél használatos, mint a szegélyek vagy a vízjelek.
editor_alt_text_cancel_button=Mégse
editor_alt_text_save_button=Mentés
editor_alt_text_decorative_tooltip=Megjelölve dekoratívként
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Például: „Egy fiatal férfi leül enni egy asztalhoz”

View file

@ -18,55 +18,67 @@ previous_label=Նախորդը
next.title=Հաջորդ էջը
next_label=Հաջորդը
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Էջ.
page_of={{pageCount}}-ից
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Էջ.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=-ը՝ {{pagesCount}}-ից
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից
zoom_out.title=Փոքրացնել
zoom_out_label=Փոքրացնել
zoom_in.title=Խոշորացնել
zoom_in_label=Խոշորացնել
zoom.title=Մասշտաբը\u0020
zoom.title=Մասշտաբ
presentation_mode.title=Անցնել Ներկայացման եղանակին
presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ
open_file.title=Բացել Ֆայլ
open_file.title=Բացել նիշք
open_file_label=Բացել
print.title=Տպել
print_label=Տպել
download.title=Բեռնել
download_label=Բեռնել
bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճենել կամ բացել նոր պատուհանում)
bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Անցնել առաջին էջին
first_page.label=Անցնել առաջին էջին
first_page_label=Անցնել առաջին էջին
last_page.title=Անցնել վերջին էջին
last_page.label=Անցնել վերջին էջին
last_page_label=Անցնել վերջին էջին
page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw.label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
hand_tool_enable.title=Միացնել ձեռքի գործիքը
hand_tool_enable_label=Միացնել ձեռքի գործիքը
hand_tool_disable.title=Անջատել ձեռքի գործիքը
hand_tool_disable_label=ԱՆջատել ձեռքի գործիքը
cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրույթ ընտրելու գործիքը
cursor_text_select_tool_label=Գրույթը ընտրելու գործիք
cursor_hand_tool.title=Միացնել Ձեռքի գործիքը
cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք
scroll_vertical.title=Օգտագործել ուղղահայաց ոլորում
scroll_vertical_label=Ուղղահայաց ոլորում
scroll_horizontal.title=Օգտագործել հորիզոնական ոլորում
scroll_horizontal_label=Հորիզոնական ոլորում
scroll_wrapped.title=Օգտագործել փաթաթված ոլորում
scroll_wrapped_label=Փաթաթված ոլորում
spread_none.title=Մի միացեք էջի վերածածկերին
spread_none_label=Չկա վերածածկեր
spread_odd.title=Միացեք էջի վերածածկերին սկսելով՝ կենտ համարակալված էջերով
spread_odd_label=Կենտ վերածածկեր
spread_even.title=Միացեք էջի վերածածկերին սկսելով՝ զույգ համարակալված էջերով
spread_even_label=Զույգ վերածածկեր
# Document properties dialog box
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները...
document_properties_label=Փաստաթղթի հատկությունները...
document_properties_file_name=Ֆայլի անունը.
document_properties_file_size=Ֆայլի չափը.
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները
document_properties_label=Փաստաթղթի հատկությունները
document_properties_file_name=Նիշքի անունը.
document_properties_file_size=Նիշք չափը.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} ԿԲ ({{size_b}} բայթ)
@ -86,15 +98,43 @@ document_properties_creator=Ստեղծող.
document_properties_producer=PDF-ի հեղինակը.
document_properties_version=PDF-ի տարբերակը.
document_properties_page_count=Էջերի քանակը.
document_properties_page_size=Էջի չափը.
document_properties_page_size_unit_inches=ում
document_properties_page_size_unit_millimeters=մմ
document_properties_page_size_orientation_portrait=ուղղաձիգ
document_properties_page_size_orientation_landscape=հորիզոնական
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Նամակ
document_properties_page_size_name_legal=Օրինական
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Արագ վեբ դիտում․
document_properties_linearized_yes=Այո
document_properties_linearized_no=Ոչ
document_properties_close=Փակել
print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Չեղարկել
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի բովանդակությունը
outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միավորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
attachments_label=Կցորդներ
thumbs.title=Ցուցադրել Մանրապատկերը
@ -102,6 +142,7 @@ thumbs_label=Մանրապատկերը
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +152,40 @@ thumb_page_title=Էջը {{page}}
thumb_page_canvas=Էջի մանրապատկերը {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Գտնել`
find_input.title=Որոնում
find_input.placeholder=Գտնել փաստաթղթում...
find_previous.title=Գտնել անրահայտության նախորդ հանդիպումը
find_previous_label=Նախորդը
find_next.title=Գտիր արտահայտության հաջորդ հանդիպումը
find_next_label=Հաջորդը
find_highlight=Գունանշել բոլորը
find_match_case_label=Մեծ(փոքր)ատառ հաշվի առնել
find_entire_word_label=Ամբողջ բառերը
find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերևին, կշարունակվի ներքևից
find_reached_bottom=Հասել եք փաստաթղթի վերջին, կշարունակվի վերևից
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ հոգնակի(ընդհանուր) ]}
find_match_count[one]={{current}} {{total}}-ի համընկնումից
find_match_count[two]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[few]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[many]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[other]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ հոգնակի (սահմանը) ]}
find_match_count_limit[zero]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[one]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումը
find_match_count_limit[two]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումներներ
find_match_count_limit[few]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումներներ
find_match_count_limit[many]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումներներ
find_match_count_limit[other]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումներներ
find_not_found=Արտահայտությունը չգտնվեց
# Error panel labels
error_more_info=Ավելի շատ տեղեկություն
error_less_info=Քիչ տեղեկություն
error_close=Փակել
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Գրությունը. {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Շեղջ. {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ֆայլ. {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Տողը. {{line}}
rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
# Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնքը
page_scale_fit=Ձգել էջը
@ -151,12 +196,19 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Սխալ
# Loading indicator messages
loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
invalid_file_error=Սխալ կամ բնասված PDF ֆայլ:
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ:
missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է:
unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան:
rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -164,10 +216,17 @@ unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխա
text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն]
password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
password_ok=ԼԱՎ
password_ok=Լավ
password_cancel=Չեղարկել
printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
document_colors_not_allowed=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: 'Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները' ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում:
# Editor
# Editor Parameters
# Editor aria

View file

@ -0,0 +1,229 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Նախորդ էջ
previous_label=Նախորդը
next.title=Յաջորդ էջ
next_label=Յաջորդը
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=էջ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից
zoom_out.title=Փոքրացնել
zoom_out_label=Փոքրացնել
zoom_in.title=Խոշորացնել
zoom_in_label=Խոշորացնել
zoom.title=Խոշորացում
presentation_mode.title=Անցնել ներկայացման եղանակին
presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ
open_file.title=Բացել նիշքը
open_file_label=Բացել
print.title=Տպել
print_label=Տպել
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Գնալ դէպի առաջին էջ
first_page_label=Գնալ դէպի առաջին էջ
last_page.title=Գնալ դէպի վերջին էջ
last_page_label=Գնալ դէպի վերջին էջ
page_rotate_cw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_cw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_ccw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
page_rotate_ccw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրոյթ ընտրելու գործիքը
cursor_text_select_tool_label=Գրուածք ընտրելու գործիք
cursor_hand_tool.title=Միացնել ձեռքի գործիքը
cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք
scroll_page.title=Աւգտագործել էջի ոլորում
scroll_page_label=Էջի ոլորում
scroll_vertical.title=Աւգտագործել ուղղահայեաց ոլորում
scroll_vertical_label=Ուղղահայեաց ոլորում
scroll_horizontal.title=Աւգտագործել հորիզոնական ոլորում
scroll_horizontal_label=Հորիզոնական ոլորում
scroll_wrapped.title=Աւգտագործել փաթաթուած ոլորում
scroll_wrapped_label=Փաթաթուած ոլորում
spread_none.title=Մի միացէք էջի կոնտեքստում
spread_none_label=Չկայ կոնտեքստ
spread_odd.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ կենտ համարակալուած էջերով
spread_odd_label=Տարաւրինակ կոնտեքստ
spread_even.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ զոյգ համարակալուած էջերով
spread_even_label=Հաւասար վերածածկեր
# Document properties dialog box
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկութիւնները…
document_properties_label=Փաստաթղթի յատկութիւնները…
document_properties_file_name=Նիշքի անունը․
document_properties_file_size=Նիշք չափը.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} ԿԲ ({{size_b}} բայթ)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} ՄԲ ({{size_b}} բայթ)
document_properties_title=Վերնագիր
document_properties_author=Հեղինակ․
document_properties_subject=առարկայ
document_properties_keywords=Հիմնաբառեր
document_properties_creation_date=Ստեղծման ամսաթիւ
document_properties_modification_date=Փոփոխութեան ամսաթիւ.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Ստեղծող
document_properties_producer=PDF-ի Արտադրողը.
document_properties_version=PDF-ի տարբերակը.
document_properties_page_count=Էջերի քանակը.
document_properties_page_size=Էջի չափը.
document_properties_page_size_unit_inches=ում
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=ուղղաձիգ
document_properties_page_size_orientation_landscape=հորիզոնական
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Նամակ
document_properties_page_size_name_legal=Աւրինական
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Արագ վեբ դիտում․
document_properties_linearized_yes=Այո
document_properties_linearized_no=Ոչ
document_properties_close=Փակել
print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Չեղարկել
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Փոխարկել կողային վահանակը
toggle_sidebar_notification2.title=Փոխանջատել կողմնասիւնը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդներ/շերտեր)
toggle_sidebar_label=Փոխարկել կողային վահանակը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրուագիծը (կրկնակի սեղմէք՝ միաւորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի ուրուագիծ
attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
attachments_label=Կցորդներ
layers.title=Ցուցադրել շերտերը (կրկնահպել վերակայելու բոլոր շերտերը սկզբնադիր վիճակի)
layers_label=Շերտեր
thumbs.title=Ցուցադրել մանրապատկերը
thumbs_label=Մանրապատկեր
current_outline_item.title=Գտէք ընթացիկ գծագրման տարրը
current_outline_item_label=Ընթացիկ գծագրման տարր
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում
additional_layers=Լրացուցիչ շերտեր
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Էջ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Էջը {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Էջի մանրապատկերը {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Որոնում
find_input.placeholder=Գտնել փաստաթղթում…
find_previous.title=Գտնել արտայայտութեան նախորդ արտայայտութիւնը
find_previous_label=Նախորդը
find_next.title=Գտիր արտայայտութեան յաջորդ արտայայտութիւնը
find_next_label=Հաջորդը
find_highlight=Գունանշել բոլորը
find_match_case_label=Հաշուի առնել հանգամանքը
find_match_diacritics_label=Հնչիւնատարբերիչ նշանների համապատասխանեցում
find_entire_word_label=Ամբողջ բառերը
find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերեւին,շարունակել ներքեւից
find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարունակել վերեւից
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} {{total}}-ի համընկնումից
find_match_count[two]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[few]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[many]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[other]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[one]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումը
find_match_count_limit[two]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[few]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[many]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[other]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_not_found=Արտայայտութիւնը չգտնուեց
# Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնութիւն
page_scale_fit=Հարմարեցնել էջը
page_scale_auto=Ինքնաշխատ խոշորացում
page_scale_actual=Իրական չափը
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error=PDF նիշքը բացելիս սխալ է տեղի ունեցել։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասուած PDF նիշք։
missing_file_error=PDF նիշքը բացակաիւմ է։
unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան։
rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթութիւն]
password_label=Մուտքագրէք գաղտնաբառը այս PDF նիշքը բացելու համար
password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձէք:
password_ok=Լաւ
password_cancel=Չեղարկել
printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջութեամբ չի աջակցուում զննարկիչի կողմից։
printing_not_ready=Զգուշացում. PDF֊ը ամբողջութեամբ չի բեռնաւորուել տպելու համար։
web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատուած են. հնարաւոր չէ աւգտագործել ներկառուցուած PDF տառատեսակները։

View file

@ -0,0 +1,284 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagina previe
previous_label=Previe
next.title=Pagina sequente
next_label=Sequente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Distantiar
zoom_out_label=Distantiar
zoom_in.title=Approximar
zoom_in_label=Approximar
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Excambiar a modo presentation
presentation_mode_label=Modo presentation
open_file.title=Aperir le file
open_file_label=Aperir
print.title=Imprimer
print_label=Imprimer
save.title=Salvar
save_label=Salvar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Discargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Discargar
bookmark1.title=Pagina actual (vide le URL del pagina actual)
bookmark1_label=Pagina actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Aperir in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Aperir in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Instrumentos
tools_label=Instrumentos
first_page.title=Ir al prime pagina
first_page_label=Ir al prime pagina
last_page.title=Ir al prime pagina
last_page_label=Ir al prime pagina
page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari
page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari
page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari
page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari
cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto
cursor_text_select_tool_label=Instrumento de selection de texto
cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano
cursor_hand_tool_label=Instrumento mano
scroll_page.title=Usar rolamento de pagina
scroll_page_label=Rolamento de pagina
scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical
scroll_vertical_label=Rolamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal
scroll_horizontal_label=Rolamento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar rolamento incapsulate
scroll_wrapped_label=Rolamento incapsulate
spread_none.title=Non junger paginas dual
spread_none_label=Sin paginas dual
spread_odd.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros impar
spread_odd_label=Paginas dual impar
spread_even.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros par
spread_even_label=Paginas dual par
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietates del documento…
document_properties_label=Proprietates del documento…
document_properties_file_name=Nomine del file:
document_properties_file_size=Dimension de file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titulo:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Subjecto:
document_properties_keywords=Parolas clave:
document_properties_creation_date=Data de creation:
document_properties_modification_date=Data de modification:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=Productor PDF:
document_properties_version=Version PDF:
document_properties_page_count=Numero de paginas:
document_properties_page_size=Dimension del pagina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Littera
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rapide:
document_properties_linearized_yes=Si
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Clauder
print_progress_message=Preparation del documento pro le impression…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancellar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos/stratos)
toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral
document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos)
document_outline_label=Schema del documento
attachments.title=Monstrar le annexos
attachments_label=Annexos
layers.title=Monstrar stratos (clicca duple pro remontar tote le stratos al stato predefinite)
layers_label=Stratos
thumbs.title=Monstrar le vignettes
thumbs_label=Vignettes
current_outline_item.title=Trovar le elemento de structura actual
current_outline_item_label=Elemento de structura actual
findbar.title=Cercar in le documento
findbar_label=Cercar
additional_layers=Altere stratos
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Vignette del pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Cercar
find_input.placeholder=Cercar in le documento…
find_previous.title=Trovar le previe occurrentia del phrase
find_previous_label=Previe
find_next.title=Trovar le successive occurrentia del phrase
find_next_label=Sequente
find_highlight=Evidentiar toto
find_match_case_label=Distinguer majusculas/minusculas
find_match_diacritics_label=Differentiar diacriticos
find_entire_word_label=Parolas integre
find_reached_top=Initio del documento attingite, continuation ab fin
find_reached_bottom=Fin del documento attingite, continuation ab initio
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} concordantia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} concordantias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} concordantias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} concordantias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} concordantias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Plus de {{limit}} concordantias
find_match_count_limit[one]=Plus de {{limit}} concordantia
find_match_count_limit[two]=Plus de {{limit}} concordantias
find_match_count_limit[few]=Plus de {{limit}} concordantias
find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} correspondentias
find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} concordantias
find_not_found=Phrase non trovate
# Predefined zoom values
page_scale_width=Plen largor del pagina
page_scale_fit=Pagina integre
page_scale_auto=Zoom automatic
page_scale_actual=Dimension real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF.
invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide.
missing_file_error=File PDF mancante.
unexpected_response_error=Responsa del servitor inexpectate.
rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Insere le contrasigno pro aperir iste file PDF.
password_invalid=Contrasigno invalide. Per favor retenta.
password_ok=OK
password_cancel=Cancellar
printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator.
printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer.
web_fonts_disabled=Le typos de litteras web es disactivate: impossibile usar le typos de litteras PDF incorporate.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Designar
editor_ink2_label=Designar
editor_stamp1.title=Adder o rediger imagines
editor_stamp1_label=Adder o rediger imagines
free_text2_default_content=Comenciar a scriber…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Dimension
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Spissor
editor_ink_opacity=Opacitate
editor_stamp_add_image_label=Adder imagine
editor_stamp_add_image.title=Adder imagine
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de designos
editor_ink_canvas_aria_label=Imagine create per le usator
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texto alternative
editor_alt_text_edit_button_label=Rediger texto alternative
editor_alt_text_dialog_label=Elige un option
editor_alt_text_dialog_description=Le texto alternative (alt text) adjuta quando le personas non pote vider le imagine o quando illo non carga.
editor_alt_text_add_description_label=Adder un description
editor_alt_text_add_description_description=Mira a 1-2 phrases que describe le subjecto, parametro, o actiones.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorative
editor_alt_text_mark_decorative_description=Isto es usate pro imagines ornamental, como bordaturas o filigranas.
editor_alt_text_cancel_button=Cancellar
editor_alt_text_save_button=Salvar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcate como decorative
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Per exemplo, “Un juvene sede a un tabula pro mangiar un repasto”

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Sebelumnya
next.title=Laman Selanjutnya
next_label=Selanjutnya
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Laman:
page_of=dari {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Halaman
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=dari {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} dari {{pagesCount}})
zoom_out.title=Perkecil
zoom_out_label=Perkecil
@ -36,31 +39,44 @@ open_file.title=Buka Berkas
open_file_label=Buka
print.title=Cetak
print_label=Cetak
download.title=Unduh
download_label=Unduh
bookmark.title=Tampilan Sekarang (salin atau buka di jendela baru)
bookmark_label=Tampilan Sekarang
save.title=Simpan
save_label=Simpan
bookmark1.title=Laman Saat Ini (Lihat URL dari Laman Sekarang)
bookmark1_label=Laman Saat Ini
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alat
tools_label=Alat
first_page.title=Buka Halaman Pertama
first_page.label=Ke Halaman Pertama
first_page_label=Buka Halaman Pertama
last_page.title=Buka Halaman Terakhir
last_page.label=Ke Halaman Terakhir
last_page_label=Buka Halaman Terakhir
page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
hand_tool_enable.title=Aktifkan alat tangan
hand_tool_enable_label=Aktifkan alat tangan
hand_tool_disable.title=Nonaktifkan alat tangan
hand_tool_disable_label=Nonaktifkan alat tangan
cursor_text_select_tool.title=Aktifkan Alat Seleksi Teks
cursor_text_select_tool_label=Alat Seleksi Teks
cursor_hand_tool.title=Aktifkan Alat Tangan
cursor_hand_tool_label=Alat Tangan
scroll_page.title=Gunakan Pengguliran Laman
scroll_page_label=Pengguliran Laman
scroll_vertical.title=Gunakan Penggeseran Vertikal
scroll_vertical_label=Penggeseran Vertikal
scroll_horizontal.title=Gunakan Penggeseran Horizontal
scroll_horizontal_label=Penggeseran Horizontal
scroll_wrapped.title=Gunakan Penggeseran Terapit
scroll_wrapped_label=Penggeseran Terapit
spread_none.title=Jangan gabungkan lembar halaman
spread_none_label=Tidak Ada Lembaran
spread_odd.title=Gabungkan lembar lamanan mulai dengan halaman ganjil
spread_odd_label=Lembaran Ganjil
spread_even.title=Gabungkan lembar halaman dimulai dengan halaman genap
spread_even_label=Lembaran Genap
# Document properties dialog box
document_properties.title=Properti Dokumen…
@ -86,22 +102,58 @@ document_properties_creator=Pembuat:
document_properties_producer=Pemroduksi PDF:
document_properties_version=Versi PDF:
document_properties_page_count=Jumlah Halaman:
document_properties_page_size=Ukuran Laman:
document_properties_page_size_unit_inches=inci
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=tegak
document_properties_page_size_orientation_landscape=mendatar
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Tampilan Web Kilat:
document_properties_linearized_yes=Ya
document_properties_linearized_no=Tidak
document_properties_close=Tutup
print_progress_message=Menyiapkan dokumen untuk pencetakan…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Batalkan
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
toggle_sidebar_notification2.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping (dokumen berisi kerangka/lampiran/lapisan)
toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
outline.title=Buka Kerangka Dokumen
outline_label=Kerangka Dokumen
document_outline.title=Tampilkan Kerangka Dokumen (klik ganda untuk membentangkan/menciutkan semua item)
document_outline_label=Kerangka Dokumen
attachments.title=Tampilkan Lampiran
attachments_label=Lampiran
layers.title=Tampilkan Lapisan (klik ganda untuk mengatur ulang semua lapisan ke keadaan baku)
layers_label=Lapisan
thumbs.title=Tampilkan Miniatur
thumbs_label=Miniatur
current_outline_item.title=Cari Butir Ikhtisar Saat Ini
current_outline_item_label=Butir Ikhtisar Saat Ini
findbar.title=Temukan di Dokumen
findbar_label=Temukan
additional_layers=Lapisan Tambahan
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Halaman {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +163,41 @@ thumb_page_title=Laman {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatur Laman {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Temukan:
find_input.title=Temukan
find_input.placeholder=Temukan di dokumen…
find_previous.title=Temukan kata sebelumnya
find_previous_label=Sebelumnya
find_next.title=Temukan lebih lanjut
find_next_label=Selanjutnya
find_highlight=Sorot semuanya
find_match_case_label=Cocokkan BESAR/kecil
find_match_diacritics_label=Pencocokan Diakritik
find_entire_word_label=Seluruh teks
find_reached_top=Sampai di awal dokumen, dilanjutkan dari bawah
find_reached_bottom=Sampai di akhir dokumen, dilanjutkan dari atas
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} dari {{total}} hasil
find_match_count[two]={{current}} dari {{total}} hasil
find_match_count[few]={{current}} dari {{total}} hasil
find_match_count[many]={{current}} dari {{total}} hasil
find_match_count[other]={{current}} dari {{total}} hasil
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_match_count_limit[one]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_match_count_limit[two]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_match_count_limit[few]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_match_count_limit[many]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_match_count_limit[other]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_not_found=Frasa tidak ditemukan
# Error panel labels
error_more_info=Lebih Banyak Informasi
error_less_info=Lebih Sedikit Informasi
error_close=Tutup
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Pesan: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Berkas: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Baris: {{line}}
rendering_error=Galat terjadi saat merender laman.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lebar Laman
page_scale_fit=Muat Laman
@ -150,13 +207,17 @@ page_scale_actual=Ukuran Asli
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Galat
loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
unexpected_response_error=Balasan server yang tidak diharapkan.
rendering_error=Galat terjadi saat merender laman.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +231,23 @@ password_cancel=Batal
printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini.
printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat.
document_colors_not_allowed=Dokumen PDF tidak diizinkan untuk menggunakan warnanya sendiri karena setelan 'Izinkan laman memilih warna sendiri' dinonaktifkan pada pengaturan.
# Editor
editor_free_text2.title=Teks
editor_free_text2_label=Teks
editor_ink2.title=Gambar
editor_ink2_label=Gambar
free_text2_default_content=Mulai mengetik…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Warna
editor_free_text_size=Ukuran
editor_ink_color=Warna
editor_ink_thickness=Ketebalan
editor_ink_opacity=Opasitas
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor Teks
editor_ink2_aria_label=Editor Gambar
editor_ink_canvas_aria_label=Gambar yang dibuat pengguna

View file

@ -18,17 +18,20 @@ previous_label=Fyrri
next.title=Næsta síða
next_label=Næsti
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Síða:
page_of=af {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Síða
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=af {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
zoom_out.title=Minnka
zoom_out_label=Minnka
zoom_in.title=Stækka
zoom_in_label=Stækka
zoom_out.title=Minnka aðdrátt
zoom_out_label=Minnka aðdrátt
zoom_in.title=Auka aðdrátt
zoom_in_label=Auka aðdrátt
zoom.title=Aðdráttur
presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham
presentation_mode_label=Kynningarhamur
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Opna skrá
open_file_label=Opna
print.title=Prenta
print_label=Prenta
download.title=Hala niður
download_label=Hala niður
bookmark.title=Núverandi sýn (afritaðu eða opnaðu í nýjum glugga)
bookmark_label=Núverandi sýn
save.title=Vista
save_label=Vista
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Sækja
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Sækja
bookmark1.title=Núverandi síða (Skoða vefslóð frá núverandi síðu)
bookmark1_label=Núverandi síða
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Opna í smáforriti
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Opna í smáforriti
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verkfæri
tools_label=Verkfæri
first_page.title=Fara á fyrstu síðu
first_page.label=Fara á fyrstu síðu
first_page_label=Fara á fyrstu síðu
last_page.title=Fara á síðustu síðu
last_page.label=Fara á síðustu síðu
last_page_label=Fara á síðustu síðu
page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis
page_rotate_cw.label=Snúa réttsælis
page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis
page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw.label=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis
hand_tool_enable.title=Virkja handarverkfæri
hand_tool_enable_label=Virkja handarverkfæri
hand_tool_disable.title=Gera handarverkfæri óvirkt
hand_tool_disable_label=Gera handarverkfæri óvirkt
cursor_text_select_tool.title=Virkja textavalsáhald
cursor_text_select_tool_label=Textavalsáhald
cursor_hand_tool.title=Virkja handarverkfæri
cursor_hand_tool_label=Handarverkfæri
scroll_page.title=Nota síðuskrun
scroll_page_label=Síðuskrun
scroll_vertical.title=Nota lóðrétt skrun
scroll_vertical_label=Lóðrétt skrun
scroll_horizontal.title=Nota lárétt skrun
scroll_horizontal_label=Lárétt skrun
scroll_wrapped.title=Nota línuskipt síðuskrun
scroll_wrapped_label=Línuskipt síðuskrun
spread_none.title=Ekki taka þátt í dreifingu síðna
spread_none_label=Engin dreifing
spread_odd.title=Taka þátt í dreifingu síðna með oddatölum
spread_odd_label=Oddatöludreifing
spread_even.title=Taktu þátt í dreifingu síðna með jöfnuntölum
spread_even_label=Jafnatöludreifing
# Document properties dialog box
document_properties.title=Eiginleikar skjals…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Höfundur:
document_properties_producer=PDF framleiðandi:
document_properties_version=PDF útgáfa:
document_properties_page_count=Blaðsíðufjöldi:
document_properties_page_size=Stærð síðu:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=skammsnið
document_properties_page_size_orientation_landscape=langsnið
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fljótleg vefskoðun:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=Nei
document_properties_close=Loka
print_progress_message=Undirbý skjal fyrir prentun…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Hætta við
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá
toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá
outline.title=Sýna efniskipan skjals
outline_label=Efnisskipan skjals
toggle_sidebar.title=Víxla hliðarspjaldi af/á
toggle_sidebar_notification2.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi/lög)
toggle_sidebar_label=Víxla hliðarspjaldi af/á
document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum)
document_outline_label=Efnisskipan skjals
attachments.title=Sýna viðhengi
attachments_label=Viðhengi
layers.title=Birta lög (tvísmelltu til að endurstilla öll lög í sjálfgefna stöðu)
layers_label=Lög
thumbs.title=Sýna smámyndir
thumbs_label=Smámyndir
current_outline_item.title=Finna núverandi atriði efnisskipunar
current_outline_item_label=Núverandi atriði efnisskipunar
findbar.title=Leita í skjali
findbar_label=Leita
additional_layers=Viðbótarlög
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Síða {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Síða {{page}}
thumb_page_canvas=Smámynd af síðu {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Leita:
find_input.title=Leita
find_input.placeholder=Leita í skjali…
find_previous.title=Leita að fyrra tilfelli þessara orða
find_previous_label=Fyrri
find_next.title=Leita að næsta tilfelli þessara orða
find_next_label=Næsti
find_highlight=Lita allt
find_match_case_label=Passa við stafstöðu
find_match_diacritics_label=Passa við broddstafi
find_entire_word_label=Heil orð
find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst
find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} af {{total}} niðurstöðu
find_match_count[two]={{current}} af {{total}} niðurstöðum
find_match_count[few]={{current}} af {{total}} niðurstöðum
find_match_count[many]={{current}} af {{total}} niðurstöðum
find_match_count[other]={{current}} af {{total}} niðurstöðum
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_match_count_limit[one]=Fleiri en {{limit}} niðurstaða
find_match_count_limit[two]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_match_count_limit[few]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_match_count_limit[many]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_match_count_limit[other]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_not_found=Fann ekki orðið
# Error panel labels
error_more_info=Meiri upplýsingar
error_less_info=Minni upplýsingar
error_close=Loka
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Skilaboð: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stafli: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Skrá: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lína: {{line}}
rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Síðubreidd
page_scale_fit=Passa á síðu
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Raunstærð
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Villa
loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
missing_file_error=Vantar PDF skrá.
unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni.
rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Hætta við
printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra.
printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
document_colors_not_allowed=PDF skjöl hafa ekki leyfi til að nota sína eigin liti: 'Leyfa síðum að velja eigin liti' er óvirkt í vafranum.
# Editor
editor_free_text2.title=Texti
editor_free_text2_label=Texti
editor_ink2.title=Teikna
editor_ink2_label=Teikna
editor_stamp1.title=Bæta við eða breyta myndum
editor_stamp1_label=Bæta við eða breyta myndum
free_text2_default_content=Byrjaðu að skrifa…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Litur
editor_free_text_size=Stærð
editor_ink_color=Litur
editor_ink_thickness=Þykkt
editor_ink_opacity=Ógegnsæi
editor_stamp_add_image_label=Bæta við mynd
editor_stamp_add_image.title=Bæta við mynd
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Textaritill
editor_ink2_aria_label=Teikniritill
editor_ink_canvas_aria_label=Mynd gerð af notanda
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alt-varatexti
editor_alt_text_edit_button_label=Breyta alt-varatexta
editor_alt_text_dialog_label=Veldu valkost
editor_alt_text_dialog_description=Alt-varatexti (auka-myndatexti) hjálpar þegar fólk getur ekki séð myndina eða þegar hún hleðst ekki inn.
editor_alt_text_add_description_label=Bættu við lýsingu
editor_alt_text_add_description_description=Reyndu að takmarka þetta við 1-2 setningar sem lýsa efninu, umhverfi eða aðgerðum.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Merkja sem skraut
editor_alt_text_mark_decorative_description=Þetta er notað fyrir skrautmyndir, eins og borða eða vatnsmerki.
editor_alt_text_cancel_button=Hætta við
editor_alt_text_save_button=Vista
editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkt sem skraut
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Til dæmis: „Ungur maður sest við borð til að snæða máltíð“

View file

@ -1,111 +1,284 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Pagina precedente
previous_label = Precedente
next.title = Pagina successiva
next_label = Successiva
page_label = Pagina:
page_of = di {{pageCount}}
zoom_out.title = Riduci zoom
zoom_out_label = Riduci zoom
zoom_in.title = Aumenta zoom
zoom_in_label = Aumenta zoom
zoom.title = Zoom
presentation_mode.title = Passa alla modalità presentazione
presentation_mode_label = Modalità presentazione
open_file.title = Apri file
open_file_label = Apri
print.title = Stampa
print_label = Stampa
download.title = Scarica questo documento
download_label = Download
bookmark.title = Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
bookmark_label = Visualizzazione corrente
tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti
first_page.title = Vai alla prima pagina
first_page.label = Vai alla prima pagina
first_page_label = Vai alla prima pagina
last_page.title = Vai allultima pagina
last_page.label = Vai allultima pagina
last_page_label = Vai allultima pagina
page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
hand_tool_enable.title = Attiva strumento mano
hand_tool_enable_label = Attiva strumento mano
hand_tool_disable.title = Disattiva strumento mano
hand_tool_disable_label = Disattiva strumento mano
document_properties.title = Proprietà del documento…
document_properties_label = Proprietà del documento…
document_properties_file_name = Nome file:
document_properties_file_size = Dimensione file:
document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title = Titolo:
document_properties_author = Autore:
document_properties_subject = Oggetto:
document_properties_keywords = Parole chiave:
document_properties_creation_date = Data creazione:
document_properties_modification_date = Data modifica:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Autore originale:
document_properties_producer = Produttore PDF:
document_properties_version = Versione PDF:
document_properties_page_count = Conteggio pagine:
document_properties_close = Chiudi
toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
outline.title = Visualizza la struttura del documento
outline_label = Struttura documento
attachments.title = Visualizza allegati
attachments_label = Allegati
thumbs.title = Mostra le miniature
thumbs_label = Miniature
findbar.title = Trova nel documento
findbar_label = Trova
thumb_page_title = Pagina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
find_label = Trova:
find_previous.title = Trova loccorrenza precedente del testo da cercare
find_previous_label = Precedente
find_next.title = Trova loccorrenza successiva del testo da cercare
find_next_label = Successivo
find_highlight = Evidenzia
find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
find_reached_top = Raggiunto linizio della pagina, continua dalla fine
find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dallinizio
find_not_found = Testo non trovato
error_more_info = Ulteriori informazioni
error_less_info = Nascondi dettagli
error_close = Chiudi
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message = Messaggio: {{message}}
error_stack = Stack: {{stack}}
error_file = File: {{file}}
error_line = Riga: {{line}}
rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
page_scale_width = Larghezza pagina
page_scale_fit = Adatta a una pagina
page_scale_auto = Zoom automatico
page_scale_actual = Dimensioni effettive
page_scale_percent = {{scale}}%
loading_error_indicator = Errore
loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
missing_file_error = File PDF non disponibile.
unexpected_response_error = Risposta imprevista del server
text_annotation_type.alt = [Annotazione: {{type}}]
password_label = Inserire la password per aprire questo file PDF.
password_invalid = Password non corretta. Riprovare.
password_ok = OK
password_cancel = Annulla
printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri inclusi nel PDF.
document_colors_not_allowed = Non è possibile visualizzare i colori originali definiti nel file PDF: lopzione del browser “Consenti alle pagine di scegliere i propri colori invece di quelli impostati” è disattivata.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagina precedente
previous_label=Precedente
next.title=Pagina successiva
next_label=Successiva
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=di {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
zoom_out.title=Riduci zoom
zoom_out_label=Riduci zoom
zoom_in.title=Aumenta zoom
zoom_in_label=Aumenta zoom
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Passa alla modalità presentazione
presentation_mode_label=Modalità presentazione
open_file.title=Apri file
open_file_label=Apri
print.title=Stampa
print_label=Stampa
save.title=Salva
save_label=Salva
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Scarica
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Scarica
bookmark1.title=Pagina corrente (mostra URL della pagina corrente)
bookmark1_label=Pagina corrente
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Apri in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Apri in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Strumenti
tools_label=Strumenti
first_page.title=Vai alla prima pagina
first_page_label=Vai alla prima pagina
last_page.title=Vai allultima pagina
last_page_label=Vai allultima pagina
page_rotate_cw.title=Ruota in senso orario
page_rotate_cw_label=Ruota in senso orario
page_rotate_ccw.title=Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw_label=Ruota in senso antiorario
cursor_text_select_tool.title=Attiva strumento di selezione testo
cursor_text_select_tool_label=Strumento di selezione testo
cursor_hand_tool.title=Attiva strumento mano
cursor_hand_tool_label=Strumento mano
scroll_page.title=Utilizza scorrimento pagine
scroll_page_label=Scorrimento pagine
scroll_vertical.title=Scorri le pagine in verticale
scroll_vertical_label=Scorrimento verticale
scroll_horizontal.title=Scorri le pagine in orizzontale
scroll_horizontal_label=Scorrimento orizzontale
scroll_wrapped.title=Scorri le pagine in verticale, disponendole da sinistra a destra e andando a capo automaticamente
scroll_wrapped_label=Scorrimento con a capo automatico
spread_none.title=Non raggruppare pagine
spread_none_label=Nessun raggruppamento
spread_odd.title=Crea gruppi di pagine che iniziano con numeri di pagina dispari
spread_odd_label=Raggruppamento dispari
spread_even.title=Crea gruppi di pagine che iniziano con numeri di pagina pari
spread_even_label=Raggruppamento pari
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietà del documento…
document_properties_label=Proprietà del documento…
document_properties_file_name=Nome file:
document_properties_file_size=Dimensione file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title=Titolo:
document_properties_author=Autore:
document_properties_subject=Oggetto:
document_properties_keywords=Parole chiave:
document_properties_creation_date=Data creazione:
document_properties_modification_date=Data modifica:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Autore originale:
document_properties_producer=Produttore PDF:
document_properties_version=Versione PDF:
document_properties_page_count=Conteggio pagine:
document_properties_page_size=Dimensioni pagina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticale
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizzontale
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Lettera
document_properties_page_size_name_legal=Legale
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Visualizzazione web veloce:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Chiudi
print_progress_message=Preparazione documento per la stampa…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annulla
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Attiva/disattiva barra laterale
toggle_sidebar_notification2.title=Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati/livelli)
toggle_sidebar_label=Attiva/disattiva barra laterale
document_outline.title=Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/comprimere tutti gli elementi)
document_outline_label=Struttura documento
attachments.title=Visualizza allegati
attachments_label=Allegati
layers.title=Visualizza livelli (doppio clic per ripristinare tutti i livelli allo stato predefinito)
layers_label=Livelli
thumbs.title=Mostra le miniature
thumbs_label=Miniature
current_outline_item.title=Trova elemento struttura corrente
current_outline_item_label=Elemento struttura corrente
findbar.title=Trova nel documento
findbar_label=Trova
additional_layers=Livelli aggiuntivi
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura della pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Trova
find_input.placeholder=Trova nel documento…
find_previous.title=Trova loccorrenza precedente del testo da cercare
find_previous_label=Precedente
find_next.title=Trova loccorrenza successiva del testo da cercare
find_next_label=Successivo
find_highlight=Evidenzia
find_match_case_label=Maiuscole/minuscole
find_match_diacritics_label=Segni diacritici
find_entire_word_label=Parole intere
find_reached_top=Raggiunto linizio della pagina, continua dalla fine
find_reached_bottom=Raggiunta la fine della pagina, continua dallinizio
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} di {{total}} corrispondenza
find_match_count[two]={{current}} di {{total}} corrispondenze
find_match_count[few]={{current}} di {{total}} corrispondenze
find_match_count[many]={{current}} di {{total}} corrispondenze
find_match_count[other]={{current}} di {{total}} corrispondenze
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Più di {{limit}} corrispondenze
find_match_count_limit[one]=Più di {{limit}} corrispondenza
find_match_count_limit[two]=Più di {{limit}} corrispondenze
find_match_count_limit[few]=Più di {{limit}} corrispondenze
find_match_count_limit[many]=Più di {{limit}} corrispondenze
find_match_count_limit[other]=Più di {{limit}} corrispondenze
find_not_found=Testo non trovato
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larghezza pagina
page_scale_fit=Adatta a una pagina
page_scale_auto=Zoom automatico
page_scale_actual=Dimensioni effettive
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
invalid_file_error=File PDF non valido o danneggiato.
missing_file_error=File PDF non disponibile.
unexpected_response_error=Risposta imprevista del server
rendering_error=Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Annotazione: {{type}}]
password_label=Inserire la password per aprire questo file PDF.
password_invalid=Password non corretta. Riprovare.
password_ok=OK
password_cancel=Annulla
printing_not_supported=Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
printing_not_ready=Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
web_fonts_disabled=I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri incorporati nel PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Testo
editor_free_text2_label=Testo
editor_ink2.title=Disegno
editor_ink2_label=Disegno
editor_stamp1.title=Aggiungi o rimuovi immagine
editor_stamp1_label=Aggiungi o rimuovi immagine
free_text2_default_content=Inizia a digitare…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colore
editor_free_text_size=Dimensione
editor_ink_color=Colore
editor_ink_thickness=Spessore
editor_ink_opacity=Opacità
editor_stamp_add_image_label=Aggiungi immagine
editor_stamp_add_image.title=Aggiungi immagine
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor di testo
editor_ink2_aria_label=Editor disegni
editor_ink_canvas_aria_label=Immagine creata dallutente
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Testo alternativo
editor_alt_text_edit_button_label=Modifica testo alternativo
editor_alt_text_dialog_label=Scegli unopzione
editor_alt_text_dialog_description=Il testo alternativo (“alt text”) aiuta quando le persone non possono vedere limmagine o quando limmagine non viene caricata.
editor_alt_text_add_description_label=Aggiungi una descrizione
editor_alt_text_add_description_description=Punta a una o due frasi che descrivono largomento, lambientazione o le azioni.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Contrassegna come decorativa
editor_alt_text_mark_decorative_description=Viene utilizzato per immagini ornamentali, come bordi o filigrane.
editor_alt_text_cancel_button=Annulla
editor_alt_text_save_button=Salva
editor_alt_text_decorative_tooltip=Contrassegnata come decorativa
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Ad esempio, “Un giovane si siede a tavola per mangiare”

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=前へ
next.title=次のページへ進みます
next_label=次へ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ページ:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ページ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=表示を縮小します
zoom_out_label=縮小
@ -32,108 +35,176 @@ zoom_in_label=拡大
zoom.title=拡大/縮小
presentation_mode.title=プレゼンテーションモードに切り替えます
presentation_mode_label=プレゼンテーションモード
open_file.title=ファイルを指定して開きます
open_file.title=ファイルを開きます
open_file_label=開く
print.title=印刷します
print_label=印刷
download.title=ダウンロードします
download_label=ダウンロード
bookmark.title=現在のビューの URL です (コピーまたは新しいウィンドウに開く)
bookmark_label=現在のビュー
save.title=保存します
save_label=保存
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ダウンロードします
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ダウンロード
bookmark1.title=現在のページの URL です (現在のページを表示する URL)
bookmark1_label=現在のページ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=アプリで開く
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=アプリで開く
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ツール
tools_label=ツール
first_page.title=最初のページへ移動します
first_page.label=最初のページへ移動
first_page_label=最初のページへ移動
last_page.title=最後のページへ移動します
last_page.label=最後のページへ移動
last_page_label=最後のページへ移動
page_rotate_cw.title=ページを右へ回転します
page_rotate_cw.label=右回転
page_rotate_cw_label=右回転
page_rotate_ccw.title=ページを左へ回転します
page_rotate_ccw.label=左回転
page_rotate_ccw_label=左回転
hand_tool_enable.title=手のひらツールを有効にします
hand_tool_enable_label=手のひらツールを有効にする
hand_tool_disable.title=手のひらツールを無効にします
hand_tool_disable_label=手のひらツールを無効にする
cursor_text_select_tool.title=テキスト選択ツールを有効にします
cursor_text_select_tool_label=テキスト選択ツール
cursor_hand_tool.title=手のひらツールを有効にします
cursor_hand_tool_label=手のひらツール
scroll_page.title=ページ単位でスクロールします
scroll_page_label=ページ単位でスクロール
scroll_vertical.title=縦スクロールにします
scroll_vertical_label=縦スクロール
scroll_horizontal.title=横スクロールにします
scroll_horizontal_label=横スクロール
scroll_wrapped.title=折り返しスクロールにします
scroll_wrapped_label=折り返しスクロール
spread_none.title=見開きにしません
spread_none_label=見開きにしない
spread_odd.title=奇数ページ開始で見開きにします
spread_odd_label=奇数ページ見開き
spread_even.title=偶数ページ開始で見開きにします
spread_even_label=偶数ページ見開き
# Document properties dialog box
document_properties.title=文書のプロパティ...
document_properties_label=文書のプロパティ...
document_properties_file_name=ファイル名:
document_properties_file_size=ファイルサイズ:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} バイト)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} バイト)
document_properties_title=タイトル:
document_properties_author=作成者:
document_properties_subject=件名:
document_properties_keywords=キーワード:
document_properties_creation_date=作成日:
document_properties_modification_date=更新日:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=アプリケーション:
document_properties_producer=PDF 作成:
document_properties_version=PDF のバージョン:
document_properties_page_count=ページ数:
document_properties_page_size=ページサイズ:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=
document_properties_page_size_orientation_landscape=
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=レター
document_properties_page_size_name_legal=リーガル
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ウェブ表示用に最適化:
document_properties_linearized_yes=はい
document_properties_linearized_no=いいえ
document_properties_close=閉じる
print_progress_message=文書の印刷を準備しています...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=キャンセル
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=サイドバー表示を切り替えます
toggle_sidebar_notification2.title=サイドバー表示を切り替えます (文書に含まれるアウトライン / 添付 / レイヤー)
toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
outline.title=文書の目次を表示します
outline_label=文書の目次
document_outline.title=文書の目次を表示します (ダブルクリックで項目を開閉します)
document_outline_label=文書の目次
attachments.title=添付ファイルを表示します
attachments_label=添付ファイル
layers.title=レイヤーを表示します (ダブルクリックですべてのレイヤーが初期状態に戻ります)
layers_label=レイヤー
thumbs.title=縮小版を表示します
thumbs_label=縮小版
current_outline_item.title=現在のアウトライン項目を検索
current_outline_item_label=現在のアウトライン項目
findbar.title=文書内を検索します
findbar_label=検索
additional_layers=追加レイヤー
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} ページ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}} ページ
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ページの縮小版 {{page}}
thumb_page_canvas={{page}} ページの縮小版
# Find panel button title and messages
find_label=検索:
find_previous.title=指定文字列に一致する 1 つ前の部分を検索します
find_input.title=検索
find_input.placeholder=文書内を検索...
find_previous.title=現在より前の位置で指定文字列が現れる部分を検索します
find_previous_label=前へ
find_next.title=指定文字列に一致する次の部分を検索します
find_next.title=現在より後の位置で指定文字列が現れる部分を検索します
find_next_label=次へ
find_highlight=すべて強調表示
find_match_case_label=大文字/小文字を区別
find_reached_top=文書先頭に到達したので末尾に戻って検索しました。
find_reached_bottom=文書末尾に到達したので先頭に戻って検索しました。
find_not_found=見つかりませんでした。
# Error panel labels
error_more_info=詳細情報
error_less_info=詳細情報の非表示
error_close=閉じる
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ビルド: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=メッセージ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=スタック: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ファイル: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=行: {{line}}
rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました
find_match_diacritics_label=発音区別符号を区別
find_entire_word_label=単語一致
find_reached_top=文書先頭に到達したので末尾から続けて検索します
find_reached_bottom=文書末尾に到達したので先頭から続けて検索します
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} 件中 {{current}} 件目
find_match_count[two]={{total}} 件中 {{current}} 件目
find_match_count[few]={{total}} 件中 {{current}} 件目
find_match_count[many]={{total}} 件中 {{current}} 件目
find_match_count[other]={{total}} 件中 {{current}} 件目
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} 件以上一致
find_match_count_limit[one]={{limit}} 件以上一致
find_match_count_limit[two]={{limit}} 件以上一致
find_match_count_limit[few]={{limit}} 件以上一致
find_match_count_limit[many]={{limit}} 件以上一致
find_match_count_limit[other]={{limit}} 件以上一致
find_not_found=見つかりませんでした
# Predefined zoom values
page_scale_width=幅に合わせる
@ -145,11 +216,15 @@ page_scale_actual=実際のサイズ
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=エラー
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました。
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル。
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
unexpected_response_error=サーバから予期せぬ応答がありました。
unexpected_response_error=サーバーから予期せぬ応答がありました。
rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました。
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -161,7 +236,35 @@ password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してく
password_ok=OK
password_cancel=キャンセル
printing_not_supported=警告: このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません
web_fonts_disabled=Web フォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません
document_colors_not_allowed=PDF 文書は、Web ページが指定した配色を使用することができません: 'Web ページが指定した配色' はブラウザで無効になっています。
printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません。
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません。
web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません。
# Editor
editor_free_text2.title=フリーテキスト注釈
editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈
editor_ink2.title=インク注釈
editor_ink2_label=インク注釈
editor_stamp.title=画像を追加します
editor_stamp_label=画像を追加
editor_stamp1.title=画像を追加または編集します
editor_stamp1_label=画像を追加または編集
free_text2_default_content=テキストを入力してください...
# Editor Parameters
editor_free_text_color=
editor_free_text_size=サイズ
editor_ink_color=
editor_ink_thickness=太さ
editor_ink_opacity=不透明度
editor_stamp_add_image_label=画像を追加
editor_stamp_add_image.title=画像を追加します
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター
editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像

View file

@ -18,156 +18,267 @@ previous_label=წინა
next.title=შემდეგი გვერდი
next_label=შემდეგი
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=გვერდი:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=გვერდი
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}-დან
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} {{pagesCount}}-დან)
zoom_out.title=დაშორება
zoom_out.title=ზომის შემცირება
zoom_out_label=დაშორება
zoom_in.title=მიახლოებ
zoom_in_label=ახლოება
zoom.title=მასშტაბი
presentation_mode.title=პრეზენტაციის რეჟიმზე გადართვა
presentation_mode_label=პრეზენტაციის რეჟიმი
zoom_in.title=ზომის გაზრდ
zoom_in_label=ახლოება
zoom.title=ზომა
presentation_mode.title=ჩვენების რეჟიმზე გადართვა
presentation_mode_label=ჩვენების რეჟიმი
open_file.title=ფაილის გახსნა
open_file_label=გახსნა
print.title=დაბეჭდვა
print_label=დაბეჭდვა
download.title=ჩამოტვირთვა
download_label=ჩამოტვირთვა
bookmark.title=მიმდინარე ხედი (კოპირება ან გახსნა ახალ ფანჯარაში)
bookmark_label=მიმდინარე ხედი
print.title=ამობეჭდვა
print_label=ამობეჭდვა
save.title=შენახვა
save_label=შენახვა
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ჩამოტვირთვა
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ჩამოტვირთვა
bookmark1.title=მიმდინარე გვერდი (ბმული ამ გვერდისთვის)
bookmark1_label=მიმდინარე გვერდი
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=გახსნა პროგრამით
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=გახსნა პროგრამით
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ხელსაწყოები
tools_label=ხელსაწყოები
first_page.title=პირველ გვერდზე გადასვლა
first_page.label=პირველ გვერდზე გადასვლა
first_page_label=პირველ გვერდზე გადასვლა
last_page.title=ბოლო გვერდზე გადასვლა
last_page.label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
last_page_label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
page_rotate_cw.title=ისრის მიმართულებით შებრუნება
page_rotate_cw.label=ისრის მიმართულებით შებრუნება
page_rotate_cw_label=ისრის მიმართულებით შებრუნება
page_rotate_ccw.title=ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
page_rotate_ccw.label=ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
page_rotate_ccw_label=ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
page_rotate_cw.title=საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება
page_rotate_cw_label=მარჯვნივ გადაბრუნება
page_rotate_ccw.title=საათის ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
page_rotate_ccw_label=მარცხნივ გადაბრუნება
hand_tool_enable.title=ხელის ხელსაწყოს ჩართვა
hand_tool_enable_label=ხელის ხელსაწყოს ჩართვა
hand_tool_disable.title=ხელის ხელსაწყოს გამორთვა
hand_tool_disable_label=ხელის ხელსაწყოს გამორთვა
cursor_text_select_tool.title=მოსანიშნი მაჩვენებლის გამოყენება
cursor_text_select_tool_label=მოსანიშნი მაჩვენებელი
cursor_hand_tool.title=გადასაადგილებელი მაჩვენებლის გამოყენება
cursor_hand_tool_label=გადასაადგილებელი
scroll_page.title=გვერდზე გადაადგილების გამოყენება
scroll_page_label=გვერდზე გადაადგილება
scroll_vertical.title=გვერდების შვეულად ჩვენება
scroll_vertical_label=შვეული გადაადგილება
scroll_horizontal.title=გვერდების თარაზულად ჩვენება
scroll_horizontal_label=განივი გადაადგილება
scroll_wrapped.title=გვერდების ცხრილურად ჩვენება
scroll_wrapped_label=ცხრილური გადაადგილება
spread_none.title=ორ გვერდზე გაშლის გარეშე
spread_none_label=ცალგვერდიანი ჩვენება
spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა, კენტი გვერდიდან დაწყებული
spread_odd_label=ორ გვერდზე კენტიდან
spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა, ლუწი გვერდიდან დაწყებული
spread_even_label=ორ გვერდზე ლუწიდან
# Document properties dialog box
document_properties.title=დოკუმენტის თვისებები…
document_properties_label=დოკუმენტის თვისებები…
document_properties.title=დოკუმენტის შესახებ
document_properties_label=დოკუმენტის შესახებ
document_properties_file_name=ფაილის სახელი:
document_properties_file_size=ფაილის ზომა:
document_properties_file_size=ფაილის ოცულობა:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_kb={{size_kb}} კბ ({{size_b}} ბაიტი)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_mb={{size_mb}} მბ ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_title=სათაური:
document_properties_author=ავტორი:
document_properties_author=შემქმნელი:
document_properties_subject=თემა:
document_properties_keywords=საკვანძო სიტყვები:
document_properties_creation_date=შექმნის თარიღი:
document_properties_modification_date=სახეცვალების თარიღი:
document_properties_creation_date=შექმნის დრო:
document_properties_modification_date=ჩასწორების დრო:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=შემქმნელი:
document_properties_producer=PDF მწარმოებელი:
document_properties_version=PDF ვერსია:
document_properties_page_count=გვერდების რაოდენობა:
document_properties_creator=გამომცემი:
document_properties_producer=PDF-შემდგენელი:
document_properties_version=PDF-ვერსია:
document_properties_page_count=გვერდები:
document_properties_page_size=გვერდის ზომა:
document_properties_page_size_unit_inches=დუიმი
document_properties_page_size_unit_millimeters=მმ
document_properties_page_size_orientation_portrait=შვეულად
document_properties_page_size_orientation_landscape=თარაზულად
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=მსუბუქი ვებჩვენება:
document_properties_linearized_yes=დიახ
document_properties_linearized_no=არა
document_properties_close=დახურვა
print_progress_message=დოკუმენტი მზადდება ამოსაბეჭდად…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=გაუქმება
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის ბერკეტი
toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის ბერკეტი
outline.title=დოკუმენტის კონტურის ჩვენება
outline_label=დოკუმენტის კონტური
toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
toggle_sidebar_notification2.title=გვერდითი ზოლის გამოჩენა (შეიცავს სარჩევს/დანართს/ფენებს)
toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
document_outline.title=დოკუმენტის სარჩევის ჩვენება (ორმაგი წკაპით თითოეულის ჩამოშლა/აკეცვა)
document_outline_label=დოკუმენტის სარჩევი
attachments.title=დანართების ჩვენება
attachments_label=დანართები
thumbs.title=ესკიზების ჩვენება
layers.title=ფენების გამოჩენა (ორმაგი წკაპით ყველა ფენის ნაგულისხმევზე დაბრუნება)
layers_label=ფენები
thumbs.title=შეთვალიერება
thumbs_label=ესკიზები
current_outline_item.title=მიმდინარე გვერდის მონახვა სარჩევში
current_outline_item_label=მიმდინარე გვერდი სარჩევში
findbar.title=პოვნა დოკუმენტში
findbar_label=პოვნა
findbar_label=ძიებ
additional_layers=დამატებითი ფენები
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=გვერდი {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=გვერდი {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=გვერდის ესკიზი {{page}}
thumb_page_canvas=გვერდის შეთვალიერება {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=პოვნა:
find_input.title=ძიება
find_input.placeholder=პოვნა დოკუმენტში…
find_previous.title=ფრაზის წინა კონტექსტის პოვნა
find_previous_label=წინა
find_next.title=ფრაზის შემდეგი კონტექსტის პოვნა
find_next_label=შემდეგი
find_highlight=ყველას მონიშვნა
find_match_case_label=მთავრულის გათვალისწინება
find_reached_top=მიღწეულია დოკუმენტის უმაღლესი წერტილი, გრძელდება ქვემოდან
find_reached_bottom=მიღწეულია დოკუმენტის ბოლი, გრძელდება ზემოდან
find_not_found=კონტექსტი ვერ მოიძებნა
# Error panel labels
error_more_info=დამატებითი ინფორმაცია
error_less_info=ნაკლები ინფორმაცია
error_close=დახურვა
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=შეტყობინება: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=სტეკი: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ფაილი: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ხაზი: {{line}}
rendering_error=გვერდის რენდერისას დაფიქსირდა შეცდომა.
find_match_case_label=მთავრულით
find_match_diacritics_label=ნიშნებით
find_entire_word_label=მთლიანი სიტყვები
find_reached_top=მიღწეულია დოკუმენტის დასაწყისი, გრძელდება ბოლოდან
find_reached_bottom=მიღწეულია დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დასაწყისიდან
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდან
find_match_count[two]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდან
find_match_count[few]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდან
find_match_count[many]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდან
find_match_count[other]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდან
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[one]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[two]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[few]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[many]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[other]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_not_found=ფრაზა ვერ მოიძებნა
# Predefined zoom values
page_scale_width=გვერდის სიგანე
page_scale_fit=გვერდის მორგება
page_scale_auto=ავტომატური მასშტაბი
page_scale_actual=აქტუალური ზომა
page_scale_width=გვერდის სიგანეზე
page_scale_fit=მთლიანი გვერდი
page_scale_auto=ავტომატური
page_scale_actual=საწყისი ზომა
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=შეცდომა
loading_error=PDF-ის ჩატვირთვისას დაფიქსირდა შეცდომა.
invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF ფაილი.
missing_file_error=ნაკლული PDF ფაილი.
loading_error=შეცდომა, PDF-ფაილის ჩატვირთვისას.
invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF-ფაილი.
missing_file_error=ნაკლული PDF-ფაილი.
unexpected_response_error=სერვერის მოულოდნელი პასუხი.
rendering_error=შეცდომა, გვერდის ჩვენებისას.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ანოტაცია]
password_label=შეიყვანეთ პაროლი, რათა გახსნათ ეს PDF ფაილი.
password_invalid=არასწორი პაროლი. გთხოვთ, სცადთ ხელახლა.
password_ok=დიახ
text_annotation_type.alt=[{{type}} შენიშვნა]
password_label=შეიყვანეთ პაროლი PDF-ფაილის გასახსნელად.
password_invalid=არასწორი პაროლი. გთხოვთ, სცადთ ხელახლა.
password_ok=კარგი
password_cancel=გაუქმება
printing_not_supported=გაფრთხილება: ამ ბრაუზერის მიერ დაბეჭდვა ბოლომდე მხარდაჭერილი არაა.
printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF ამობეჭდვისთვის ბოლომდე ჩატვირთული არაა.
web_fonts_disabled=ვებ-შრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
document_colors_not_allowed=PDF დოკუმენტებს არ აქვთ საკუთარი ფერების გამოყენების უფლება: ბრაუზერში გამორთულია "გვერდებისთვის საკუთარი ფერების გამოყენების უფლება".
printing_not_supported=გაფრთხილება: ამობეჭდვა ამ ბრაუზერში არაა სრულად მხარდაჭერილი.
printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF სრულად ჩატვირთული არაა, ამობეჭდვის დასაწყებად.
web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF-შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
# Editor
editor_free_text2.title=წარწერა
editor_free_text2_label=ტექსტი
editor_ink2.title=დახატვა
editor_ink2_label=დახატვა
editor_stamp1.title=სურათების დამატება ან ჩასწორება
editor_stamp1_label=სურათების დამატება ან ჩასწორება
free_text2_default_content=აკრიფეთ…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ფერი
editor_free_text_size=ზომა
editor_ink_color=ფერი
editor_ink_thickness=სისქე
editor_ink_opacity=გაუმჭვირვალობა
editor_stamp_add_image_label=სურათის დამატება
editor_stamp_add_image.title=სურათის დამატება
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ნაწერის ჩასწორება
editor_ink2_aria_label=ნახატის ჩასწორება
editor_ink_canvas_aria_label=მომხმარებლის შექმნილი სურათი
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=დართული წარწერა
editor_alt_text_edit_button_label=დართული წარწერის ჩასწორება
editor_alt_text_dialog_label=არჩევა
editor_alt_text_dialog_description=დართული წარწერა (შემნაცვლებელი ტექსტი) გამოსადეგია მათთვის, ვინც ვერ ხედავს სურათებს ან როცა სურათი ვერ იტვირთება.
editor_alt_text_add_description_label=აღწერილობის დამატება
editor_alt_text_add_description_description=განკუთვნილია 1-2 წინადადებით საგნის, მახასიათებლის ან მოქმედების აღსაწერად.
editor_alt_text_mark_decorative_label=მოინიშნოს მოსართავად
editor_alt_text_mark_decorative_description=გამოიყენება შესამკობი სურათებისთვის, გარსშემოსავლები ჩარჩოებისა და ჭვირნიშნებისთვის.
editor_alt_text_cancel_button=გაუქმება
editor_alt_text_save_button=შენახვა
editor_alt_text_decorative_tooltip=მოინიშნოს მოსართავად
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=მაგალითად, „ახალგაზრდა მამაკაცი მაგიდასთან ზის და სადილობს“

View file

@ -0,0 +1,264 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Asebter azewwar
previous_label=Azewwar
next.title=Asebter d-iteddun
next_label=Ddu ɣer zdat
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Asebter
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=ɣef {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} n {{pagesCount}})
zoom_out.title=Semẓi
zoom_out_label=Semẓi
zoom_in.title=Semɣeṛ
zoom_in_label=Semɣeṛ
zoom.title=Semɣeṛ/Semẓi
presentation_mode.title=Uɣal ɣer Uskar Tihawt
presentation_mode_label=Askar Tihawt
open_file.title=Ldi Afaylu
open_file_label=Ldi
print.title=Siggez
print_label=Siggez
save.title=Sekles
save_label=Sekles
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Sader
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Sader
bookmark1.title=Asebter amiran (Sken-d tansa URL seg usebter amiran)
bookmark1_label=Asebter amiran
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Ldi deg usnas
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Ldi deg usnas
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ifecka
tools_label=Ifecka
first_page.title=Ddu ɣer usebter amezwaru
first_page_label=Ddu ɣer usebter amezwaru
last_page.title=Ddu ɣer usebter aneggaru
last_page_label=Ddu ɣer usebter aneggaru
page_rotate_cw.title=Tuzzya tusrigt
page_rotate_cw_label=Tuzzya tusrigt
page_rotate_ccw.title=Tuzzya amgal-usrig
page_rotate_ccw_label=Tuzzya amgal-usrig
cursor_text_select_tool.title=Rmed afecku n tefrant n uḍris
cursor_text_select_tool_label=Afecku n tefrant n uḍris
cursor_hand_tool.title=Rmed afecku afus
cursor_hand_tool_label=Afecku afus
scroll_page.title=Seqdec adrurem n usebter
scroll_page_label=Adrurem n usebter
scroll_vertical.title=Seqdec adrurem ubdid
scroll_vertical_label=Adrurem ubdid
scroll_horizontal.title=Seqdec adrurem aglawan
scroll_horizontal_label=Adrurem aglawan
scroll_wrapped.title=Seqdec adrurem yuẓen
scroll_wrapped_label=Adrurem yuẓen
spread_none.title=Ur sedday ara isiɣzaf n usebter
spread_none_label=Ulac isiɣzaf
spread_odd.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar irayuganen
spread_odd_label=Isiɣzaf irayuganen
spread_even.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar iyuganen
spread_even_label=Isiɣzaf iyuganen
# Document properties dialog box
document_properties.title=Taɣaṛa n isemli…
document_properties_label=Taɣaṛa n isemli…
document_properties_file_name=Isem n ufaylu:
document_properties_file_size=Teɣzi n ufaylu:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KAṬ ({{size_b}} ibiten)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MAṬ ({{size_b}} iṭamḍanen)
document_properties_title=Azwel:
document_properties_author=Ameskar:
document_properties_subject=Amgay:
document_properties_keywords=Awalen n tsaruţ
document_properties_creation_date=Azemz n tmerna:
document_properties_modification_date=Azemz n usnifel:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Yerna-t:
document_properties_producer=Afecku n uselket PDF:
document_properties_version=Lqem PDF:
document_properties_page_count=Amḍan n yisebtar:
document_properties_page_size=Tuγzi n usebter:
document_properties_page_size_unit_inches=deg
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=s teɣzi
document_properties_page_size_orientation_landscape=s tehri
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Asekkil
document_properties_page_size_name_legal=Usḍif
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Taskant Web taruradt:
document_properties_linearized_yes=Ih
document_properties_linearized_no=Ala
document_properties_close=Mdel
print_progress_message=Aheggi i usiggez n isemli…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Sefsex
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sken/Fer agalis adisan
toggle_sidebar_notification2.title=Ffer/Sekn agalis adisan (isemli yegber aɣawas/ticeqqufin yeddan/tissiwin)
toggle_sidebar_label=Sken/Fer agalis adisan
document_outline.title=Sken isemli (Senned snat tikal i wesemɣer/Afneẓ n iferdisen meṛṛa)
document_outline_label=Isɣalen n isebtar
attachments.title=Sken ticeqqufin yeddan
attachments_label=Ticeqqufin yeddan
layers.title=Skeen tissiwin (sit sin yiberdan i uwennez n meṛṛa tissiwin ɣer waddad amezwer)
layers_label=Tissiwin
thumbs.title=Sken tanfult.
thumbs_label=Tinfulin
current_outline_item.title=Af-d aferdis n uɣawas amiran
current_outline_item_label=Aferdis n uɣawas amiran
findbar.title=Nadi deg isemli
findbar_label=Nadi
additional_layers=Tissiwin-nniḍen
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Asebter {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Asebter {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Tanfult n usebter {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Nadi
find_input.placeholder=Nadi deg isemli…
find_previous.title=Aff-d tamseḍriwt n twinest n deffir
find_previous_label=Azewwar
find_next.title=Aff-d timseḍriwt n twinest d-iteddun
find_next_label=Ddu ɣer zdat
find_highlight=Err izirig imaṛṛa
find_match_case_label=Qadeṛ amasal n isekkilen
find_match_diacritics_label=Qadeṛ ifeskilen
find_entire_word_label=Awalen iččuranen
find_reached_top=Yabbeḍ s afella n usebter, tuɣalin s wadda
find_reached_bottom=Tebḍeḍ s adda n usebter, tuɣalin s afella
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count[two]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count[few]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count[many]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count[other]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count_limit[one]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count_limit[two]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count_limit[few]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count_limit[many]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count_limit[other]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_not_found=Ulac tawinest
# Predefined zoom values
page_scale_width=Tehri n usebter
page_scale_fit=Asebter imaṛṛa
page_scale_auto=Asemɣeṛ/Asemẓi awurman
page_scale_actual=Teɣzi tilawt
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Teḍra-d tuccḍa deg alluy n PDF:
invalid_file_error=Afaylu PDF arameɣtu neɣ yexṣeṛ.
missing_file_error=Ulac afaylu PDF.
unexpected_response_error=Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara.
rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Tabzimt {{type}}]
password_label=Sekcem awal uffir akken ad ldiḍ afaylu-yagi PDF
password_invalid=Awal uffir mačči d ameɣtu, Ɛreḍ tikelt-nniḍen.
password_ok=IH
password_cancel=Sefsex
printing_not_supported=Ɣuṛ-k: Asiggez ur ittusefrak ara yakan imaṛṛa deg iminig-a.
printing_not_ready=Ɣuṛ-k: Afaylu PDF ur d-yuli ara imeṛṛa akken ad ittusiggez.
web_fonts_disabled=Tisefsiyin web ttwassensent; D awezɣi useqdec n tsefsiyin yettwarnan ɣer PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Aḍris
editor_free_text2_label=Aḍris
editor_ink2.title=Suneɣ
editor_ink2_label=Suneɣ
free_text2_default_content=Bdu tira...
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Initen
editor_free_text_size=Teɣzi
editor_ink_color=Ini
editor_ink_thickness=Tuzert
editor_ink_opacity=Tebrek
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Amaẓrag n uḍris
editor_ink2_aria_label=Amaẓrag n usuneɣ
editor_ink_canvas_aria_label=Tugna yettwarnan sɣur useqdac

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Алдыңғысы
next.title=Келесі парақ
next_label=Келесі
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Парақ:
page_of={{pageCount}} ішінен
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Парақ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ішінен
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=(парақ {{pageNumber}}, {{pagesCount}} ішінен)
zoom_out.title=Кішірейту
zoom_out_label=Кішірейту
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Файлды ашу
open_file_label=Ашу
print.title=Баспаға шығару
print_label=Баспаға шығару
download.title=Жүктеп алу
download_label=Жүктеп алу
bookmark.title=Ағымдағы көрініс (көшіру не жаңа терезеде ашу)
bookmark_label=Ағымдағы көрініс
save.title=Сақтау
save_label=Сақтау
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Жүктеп алу
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Жүктеп алу
bookmark1.title=Ағымдағы бет (Ағымдағы беттен URL адресін көру)
bookmark1_label=Ағымдағы бет
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Қолданбада ашу
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Қолданбада ашу
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Саймандар
tools_label=Саймандар
tools.title=Құралдар
tools_label=Құралдар
first_page.title=Алғашқы параққа өту
first_page.label=Алғашқы параққа өту
first_page_label=Алғашқы параққа өту
last_page.title=Соңғы параққа өту
last_page.label=Соңғы параққа өту
last_page_label=Соңғы параққа өту
page_rotate_cw.title=Сағат тілі бағытымен айналдыру
page_rotate_cw.label=Сағат тілі бағытымен бұру
page_rotate_cw_label=Сағат тілі бағытымен бұру
page_rotate_ccw.title=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
page_rotate_ccw.label=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
page_rotate_ccw_label=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
hand_tool_enable.title=Қол сайманын іске қосу
hand_tool_enable_label=Қол сайманын іске қосу
hand_tool_disable.title=Қол сайманын сөндіру
hand_tool_disable_label=Қол сайманын сөндіру
cursor_text_select_tool.title=Мәтінді таңдау құралын іске қосу
cursor_text_select_tool_label=Мәтінді таңдау құралы
cursor_hand_tool.title=Қол құралын іске қосу
cursor_hand_tool_label=Қол құралы
scroll_page.title=Беттерді айналдыруды пайдалану
scroll_page_label=Беттерді айналдыру
scroll_vertical.title=Вертикалды айналдыруды қолдану
scroll_vertical_label=Вертикалды айналдыру
scroll_horizontal.title=Горизонталды айналдыруды қолдану
scroll_horizontal_label=Горизонталды айналдыру
scroll_wrapped.title=Масштабталатын айналдыруды қолдану
scroll_wrapped_label=Масштабталатын айналдыру
spread_none.title=Жазық беттер режимін қолданбау
spread_none_label=Жазық беттер режимсіз
spread_odd.title=Жазық беттер тақ нөмірлі беттерден басталады
spread_odd_label=Тақ нөмірлі беттер сол жақтан
spread_even.title=Жазық беттер жұп нөмірлі беттерден басталады
spread_even_label=Жұп нөмірлі беттер сол жақтан
# Document properties dialog box
document_properties.title=Құжат қасиеттері…
@ -73,7 +97,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title=Тақырыбы...
document_properties_title=Тақырыбы:
document_properties_author=Авторы:
document_properties_subject=Тақырыбы:
document_properties_keywords=Кілт сөздер:
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Жасаған:
document_properties_producer=PDF өндірген:
document_properties_version=PDF нұсқасы:
document_properties_page_count=Беттер саны:
document_properties_page_size=Бет өлшемі:
document_properties_page_size_unit_inches=дюйм
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=тік
document_properties_page_size_orientation_landscape=жатық
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Жылдам Web көрінісі:
document_properties_linearized_yes=Иә
document_properties_linearized_no=Жоқ
document_properties_close=Жабу
print_progress_message=Құжатты баспаға шығару үшін дайындау…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Бас тарту
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру
toggle_sidebar_notification2.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру (құжатта құрылымы/салынымдар/қабаттар бар)
toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру
outline.title=Құжат құрамасын көрсету
outline_label=Құжат құрамасы
document_outline.title=Құжат құрылымын көрсету (барлық нәрселерді жазық қылу/жинау үшін қос шерту керек)
document_outline_label=Құжат құрамасы
attachments.title=Салынымдарды көрсету
attachments_label=Салынымдар
layers.title=Қабаттарды көрсету (барлық қабаттарды бастапқы күйге келтіру үшін екі рет шертіңіз)
layers_label=Қабаттар
thumbs.title=Кіші көріністерді көрсету
thumbs_label=Кіші көріністер
current_outline_item.title=Құрылымның ағымдағы элементін табу
current_outline_item_label=Құрылымның ағымдағы элементі
findbar.title=Құжаттан табу
findbar_label=Табу
additional_layers=Қосымша қабаттар
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Бет {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title={{page}} парағы
thumb_page_canvas={{page}} парағы үшін кіші көрінісі
# Find panel button title and messages
find_label=Табу:
find_input.title=Табу
find_input.placeholder=Құжаттан табу…
find_previous.title=Осы сөздердің мәтіннен алдыңғы кездесуін табу
find_previous_label=Алдыңғысы
find_next.title=Осы сөздердің мәтіннен келесі кездесуін табу
find_next_label=Келесі
find_highlight=Барлығын түспен ерекшелеу
find_match_case_label=Регистрді ескеру
find_match_diacritics_label=Диакритиканы ескеру
find_entire_word_label=Сөздер толығымен
find_reached_top=Құжаттың басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз
find_reached_bottom=Құжаттың соңына жеттік, басынан бастап жалғастырамыз
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} / {{total}} сәйкестік
find_match_count[two]={{current}} / {{total}} сәйкестік
find_match_count[few]={{current}} / {{total}} сәйкестік
find_match_count[many]={{current}} / {{total}} сәйкестік
find_match_count[other]={{current}} / {{total}} сәйкестік
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_match_count_limit[one]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_match_count_limit[two]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_match_count_limit[few]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_match_count_limit[many]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_match_count_limit[other]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_not_found=Сөз(дер) табылмады
# Error panel labels
error_more_info=Көбірек ақпарат
error_less_info=Азырақ ақпарат
error_close=Жабу
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (жинақ: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Хабарлама: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Жол: {{line}}
rendering_error=Парақты өңдеу кезінде қате кетті.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Парақ ені
page_scale_fit=Парақты сыйдыру
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Нақты өлшемі
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Қате
loading_error=PDF жүктеу кезінде қате кетті.
invalid_file_error=Зақымдалған немесе қате PDF файл.
missing_file_error=PDF файлы жоқ.
unexpected_response_error=Сервердің күтпеген жауабы.
rendering_error=Парақты өңдеу кезінде қате кетті.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Бас тарту
printing_not_supported=Ескерту: Баспаға шығаруды бұл браузер толығымен қолдамайды.
printing_not_ready=Ескерту: Баспаға шығару үшін, бұл PDF толығымен жүктеліп алынбады.
web_fonts_disabled=Веб қаріптері сөндірілген: құрамына енгізілген PDF қаріптерін қолдану мүмкін емес.
document_colors_not_allowed=PDF құжаттарына өздік түстерді қолдану рұқсат етілмеген: бұл браузерде 'Веб-сайттарға өздерінің түстерін қолдануға рұқсат беру' мүмкіндігі сөндірулі тұр.
# Editor
editor_free_text2.title=Мәтін
editor_free_text2_label=Мәтін
editor_ink2.title=Сурет салу
editor_ink2_label=Сурет салу
editor_stamp1.title=Суреттерді қосу немесе түзету
editor_stamp1_label=Суреттерді қосу немесе түзету
free_text2_default_content=Теруді бастау…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Түс
editor_free_text_size=Өлшемі
editor_ink_color=Түс
editor_ink_thickness=Қалыңдығы
editor_ink_opacity=Мөлдірсіздігі
editor_stamp_add_image_label=Суретті қосу
editor_stamp_add_image.title=Суретті қосу
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Мәтін түзеткіші
editor_ink2_aria_label=Сурет түзеткіші
editor_ink_canvas_aria_label=Пайдаланушы жасаған сурет
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Балама мәтін
editor_alt_text_edit_button_label=Балама мәтінді өңдеу
editor_alt_text_dialog_label=Опцияны таңдау
editor_alt_text_dialog_description=Балама мәтін адамдар суретті көре алмағанда немесе ол жүктелмегенде көмектеседі.
editor_alt_text_add_description_label=Сипаттаманы қосу
editor_alt_text_add_description_description=Тақырыпты, баптауды немесе әрекетті сипаттайтын 1-2 сөйлемді қолдануға тырысыңыз.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Декоративті деп белгілеу
editor_alt_text_mark_decorative_description=Бұл жиектер немесе су белгілері сияқты оюлық суреттер үшін пайдаланылады.
editor_alt_text_cancel_button=Бас тарту
editor_alt_text_save_button=Сақтау
editor_alt_text_decorative_tooltip=Декоративті деп белгіленген
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Мысалы, "Жас жігіт тамақ ішу үшін үстел басына отырады"

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=មុន
next.title=ទំព័រ​បន្ទាប់
next_label=បន្ទាប់
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ទំព័រ ៖
page_of=នៃ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ទំព័រ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=នៃ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} នៃ {{pagesCount}})
zoom_out.title=​បង្រួម
zoom_out_label=​បង្រួម
@ -36,31 +39,25 @@ open_file.title=បើក​ឯកសារ
open_file_label=បើក
print.title=បោះពុម្ព
print_label=បោះពុម្ព
download.title=ទាញ​យក
download_label=ទាញ​យក
bookmark.title=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន (ចម្លង ឬ​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី)
bookmark_label=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ឧបករណ៍
tools_label=ឧបករណ៍
first_page.title=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
first_page.label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
first_page_label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
last_page.title=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​
last_page.label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​
last_page_label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ
page_rotate_cw.title=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
page_rotate_cw.label=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
page_rotate_cw_label=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
page_rotate_ccw.title=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
page_rotate_ccw.label=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
page_rotate_ccw_label=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
hand_tool_enable.title=បើក​ឧបករណ៍​ដោយ​ដៃ
hand_tool_enable_label=បើក​ឧបករណ៍​ដោយ​ដៃ
hand_tool_disable.title=បិទ​ឧបករណ៍​ប្រើ​ដៃ
hand_tool_disable_label=បិទ​ឧបករណ៍​ប្រើ​ដៃ
cursor_text_select_tool.title=បើក​ឧបករណ៍​ជ្រើស​អត្ថបទ
cursor_text_select_tool_label=ឧបករណ៍​ជ្រើស​អត្ថបទ
cursor_hand_tool.title=បើក​ឧបករណ៍​ដៃ
cursor_hand_tool_label=ឧបករណ៍​ដៃ
# Document properties dialog box
document_properties.title=លក្ខណ​សម្បត្តិ​ឯកសារ…
@ -69,11 +66,11 @@ document_properties_file_name=ឈ្មោះ​ឯកសារ៖
document_properties_file_size=ទំហំ​ឯកសារ៖
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} បៃ)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=ចំណងជើង 
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} បៃ)
document_properties_title=ចំណងជើង
document_properties_author=អ្នក​និពន្ធ៖
document_properties_subject=ប្រធានបទ៖
document_properties_keywords=ពាក្យ​គន្លឹះ៖
@ -86,15 +83,40 @@ document_properties_creator=អ្នក​បង្កើត៖
document_properties_producer=កម្មវិធី​បង្កើត PDF ៖
document_properties_version=កំណែ PDF ៖
document_properties_page_count=ចំនួន​ទំព័រ៖
document_properties_page_size_unit_inches=អ៊ីញ
document_properties_page_size_unit_millimeters=មម
document_properties_page_size_orientation_portrait=បញ្ឈរ
document_properties_page_size_orientation_landscape=ផ្តេក
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=សំបុត្រ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=បាទ/ចាស
document_properties_linearized_no=ទេ
document_properties_close=បិទ
print_progress_message=កំពុង​រៀបចំ​ឯកសារ​សម្រាប់​បោះពុម្ព…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=បោះបង់
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
toggle_sidebar_label=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
outline.title=បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ
outline_label=គ្រោង​ឯកសារ
document_outline.title=បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ (ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​ពង្រីក/បង្រួម​ធាតុ​ទាំងអស់)
document_outline_label=គ្រោង​ឯកសារ
attachments.title=បង្ហាញ​ឯកសារ​ភ្ជាប់
attachments_label=ឯកសារ​ភ្ជាប់
thumbs.title=បង្ហាញ​រូបភាព​តូចៗ
@ -102,6 +124,7 @@ thumbs_label=រួបភាព​តូចៗ
findbar.title=រក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ
findbar_label=រក
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,7 +134,8 @@ thumb_page_title=ទំព័រ {{page}}
thumb_page_canvas=រូបភាព​តូច​របស់​ទំព័រ {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=រក ៖
find_input.title=រក
find_input.placeholder=រក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ...
find_previous.title=រក​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា​ដែល​បាន​ជួប​មុន
find_previous_label=មុន
find_next.title=រក​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា​ដែល​បាន​ជួប​បន្ទាប់
@ -120,27 +144,16 @@ find_highlight=បន្លិច​ទាំងអស់
find_match_case_label=ករណី​ដំណូច
find_reached_top=បាន​បន្ត​ពី​ខាង​ក្រោម ទៅ​ដល់​ខាង​​លើ​នៃ​ឯកសារ
find_reached_bottom=បាន​បន្ត​ពី​ខាងលើ ទៅដល់​ចុង​​នៃ​ឯកសារ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា
# Error panel labels
error_more_info=ព័ត៌មាន​បន្ថែម
error_less_info=ព័ត៌មាន​តិចតួច
error_close=បិទ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=សារ ៖ {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ជង់ ៖ {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ឯកសារ ៖ {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ជួរ ៖ {{line}}
rendering_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
# Predefined zoom values
page_scale_width=ទទឹង​ទំព័រ
page_scale_fit=សម​ទំព័រ
@ -150,13 +163,16 @@ page_scale_actual=ទំហំ​ជាក់ស្ដែង
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=កំហុស
loading_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក PDF 
invalid_file_error=ឯកសារ PDF ខូច ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
missing_file_error=បាត់​ឯកសារ PDF
unexpected_response_error=ការ​ឆ្លើយ​តម​ម៉ាស៊ីន​មេ​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង។
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +186,4 @@ password_cancel=បោះបង់
printing_not_supported=ការ​ព្រមាន ៖ កា​រ​បោះពុម្ព​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ពេញលេញ​ដោយ​កម្មវិធី​រុករក​នេះ​ទេ ។
printing_not_ready=ព្រមាន៖ PDF មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ទាំងស្រុង​ដើម្បី​បោះពុម្ព​ទេ។
web_fonts_disabled=បាន​បិទ​ពុម្ពអក្សរ​បណ្ដាញ ៖ មិន​អាច​ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ PDF ដែល​បាន​បង្កប់​បាន​ទេ ។
document_colors_not_allowed=ឯកសារ PDF មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់​របស់​វា​ទេ៖ 'អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​ទំព័រ​ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន' ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម​ក្នុង​​កម្មវិធី​រុករក។

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=ಹಿಂದಿನ
next.title=ಮುಂದಿನ ಪುಟ
next_label=ಮುಂದಿನ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ಪುಟ:
page_of={{pageCount}} ರಲ್ಲಿ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ಪುಟ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ {{pageNumber}})
zoom_out.title=ಕಿರಿದಾಗಿಸು
zoom_out_label=ಕಿರಿದಾಗಿಸಿ
@ -36,31 +39,25 @@ open_file.title=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
open_file_label=ತೆರೆಯಿರಿ
print.title=ಮುದ್ರಿಸು
print_label=ಮುದ್ರಿಸಿ
download.title=ಇಳಿಸು
download_label=ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
bookmark.title=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ (ಪ್ರತಿ ಮಾಡು ಅಥವ ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ)
bookmark_label=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ಉಪಕರಣಗಳು
tools_label=ಉಪಕರಣಗಳು
first_page.title=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
first_page.label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
first_page_label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
last_page.title=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
last_page.label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
last_page_label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
page_rotate_cw.title=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
page_rotate_cw.label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
page_rotate_cw_label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
page_rotate_ccw.title=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
page_rotate_ccw.label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
page_rotate_ccw_label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
hand_tool_enable.title=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
hand_tool_enable_label=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
hand_tool_disable.title=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
hand_tool_disable_label=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
cursor_text_select_tool.title=ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
cursor_text_select_tool_label=ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣ
cursor_hand_tool.title=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
cursor_hand_tool_label=ಕೈ ಉಪಕರಣ
# Document properties dialog box
document_properties.title=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಗುಣಗಳು...
@ -86,15 +83,29 @@ document_properties_creator=ರಚಿಸಿದವರು:
document_properties_producer=PDF ಉತ್ಪಾದಕ:
document_properties_version=PDF ಆವೃತ್ತಿ:
document_properties_page_count=ಪುಟದ ಎಣಿಕೆ:
document_properties_page_size_unit_inches=ಇದರಲ್ಲಿ
document_properties_page_size_orientation_portrait=ಭಾವಚಿತ್ರ
document_properties_page_size_orientation_landscape=ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_close=ಮುಚ್ಚು
print_progress_message=ಮುದ್ರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ರದ್ದು ಮಾಡು
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
toggle_sidebar_label=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
outline.title=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ
document_outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ
attachments.title=ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
attachments_label=ಲಗತ್ತುಗಳು
thumbs.title=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು
@ -111,7 +122,8 @@ thumb_page_title=ಪುಟ {{page}}
thumb_page_canvas=ಪುಟವನ್ನು ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ಹುಡುಕು:
find_input.title=ಹುಡುಕು
find_input.placeholder=ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು…
find_previous.title=ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು
find_previous_label=ಹಿಂದಿನ
find_next.title=ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು
@ -122,25 +134,6 @@ find_reached_top=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್
find_reached_bottom=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು
find_not_found=ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ
# Error panel labels
error_more_info=ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ
error_less_info=ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ
error_close=ಮುಚ್ಚು
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ಸಂದೇಶ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ರಾಶಿ: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ಕಡತ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ಸಾಲು: {{line}}
rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
# Predefined zoom values
page_scale_width=ಪುಟದ ಅಗಲ
page_scale_fit=ಪುಟದ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ
@ -150,13 +143,13 @@ page_scale_actual=ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ದೋಷ
loading_error=PDF ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
invalid_file_error=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಹಾಳಾದ PDF ಕಡತ.
missing_file_error=PDF ಕಡತ ಇಲ್ಲ.
unexpected_response_error=ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ.
rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +163,4 @@ password_cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು
printing_not_supported=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
printing_not_ready=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: PDF ಕಡತವು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.
web_fonts_disabled=ಜಾಲ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: ಅಡಕಗೊಳಿಸಿದ PDF ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
document_colors_not_allowed=PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ತಮ್ಮದೆ ಆದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ: 'ಪುಟಗಳು ತಮ್ಮದೆ ಆದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸು' ಅನ್ನು ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ.

View file

@ -18,55 +18,79 @@ previous_label=이전
next.title=다음 페이지
next_label=다음
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=페이지:
page_of=/{{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=페이지
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=축소
zoom_out_label=축소
zoom_in.title=확대
zoom_in_label=확대
zoom.title=크기
presentation_mode.title=발표 모드로 전환
presentation_mode_label=발표 모드
zoom.title=확대/축소
presentation_mode.title=프레젠테이션 모드로 전환
presentation_mode_label=프레젠테이션 모드
open_file.title=파일 열기
open_file_label=열기
print.title=인쇄
print_label=인쇄
download.title=다운로드
download_label=다운로드
bookmark.title=지금 보이는 그대로 (복사하거나 새 창에 열기)
bookmark_label=지금 보이는 그대로
save.title=저장
save_label=저장
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=다운로드
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=다운로드
bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기)
bookmark1_label=현재 페이지
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=앱에서 열기
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=앱에서 열기
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=도구
tools_label=도구
first_page.title=첫 페이지로 이동
first_page.label=첫 페이지로 이동
first_page_label=첫 페이지로 이동
last_page.title=마지막 페이지로 이동
last_page.label=마지막 페이지로 이동
last_page_label=마지막 페이지로 이동
page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전
page_rotate_cw.label=시계방향으로 회전
page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전
page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전
page_rotate_ccw.label=시계 반대방향으로 회전
page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전
hand_tool_enable.title=손 도구 켜기
hand_tool_enable_label=손 도구 켜기
hand_tool_disable.title=손 도구 끄기
hand_tool_disable_label=손 도구 끄기
cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화
cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구
cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화
cursor_hand_tool_label=손 도구
scroll_page.title=페이지 스크롤 사용
scroll_page_label=페이지 스크롤
scroll_vertical.title=세로 스크롤 사용
scroll_vertical_label=세로 스크롤
scroll_horizontal.title=가로 스크롤 사용
scroll_horizontal_label=가로 스크롤
scroll_wrapped.title=래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용
scroll_wrapped_label=래핑 스크롤
spread_none.title=한 페이지 보기
spread_none_label=펼침 없음
spread_odd.title=홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
spread_odd_label=홀수 펼침
spread_even.title=짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
spread_even_label=짝수 펼침
# Document properties dialog box
document_properties.title=문서 속성…
document_properties_label=문서 속성…
document_properties_file_name=파일 이름:
document_properties_file_size=파일 사이즈:
document_properties_file_size=파일 크기:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트)
@ -74,100 +98,187 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트)
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트)
document_properties_title=제목:
document_properties_author=자:
document_properties_author=작성자:
document_properties_subject=주제:
document_properties_keywords=키워드:
document_properties_creation_date=생성일:
document_properties_modification_date=수정:
document_properties_creation_date=작성 날짜:
document_properties_modification_date=수정 날짜:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=생성자:
document_properties_producer=PDF 생성기:
document_properties_creator=작성 프로그램:
document_properties_producer=PDF 변환 소프트웨어:
document_properties_version=PDF 버전:
document_properties_page_count=총 페이지:
document_properties_page_count=페이지 수:
document_properties_page_size=페이지 크기:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=세로 방향
document_properties_page_size_orientation_landscape=가로 방향
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=레터
document_properties_page_size_name_legal=리걸
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=빠른 웹 보기:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=아니요
document_properties_close=닫기
print_progress_message=인쇄 문서 준비 중…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=취소
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=탐색창 열고 닫기
toggle_sidebar_label=탐색창 열고 닫기
outline.title=문서 개요 보기
outline_label=문서 개요
toggle_sidebar.title=사이드바 표시/숨기기
toggle_sidebar_notification2.title=사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨)
toggle_sidebar_label=사이드바 표시/숨기기
document_outline.title=문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기)
document_outline_label=문서 아웃라인
attachments.title=첨부파일 보기
attachments_label=첨부파일
layers.title=레이어 보기 (더블 클릭해서 모든 레이어를 기본 상태로 재설정)
layers_label=레이어
thumbs.title=미리보기
thumbs_label=미리보기
current_outline_item.title=현재 아웃라인 항목 찾기
current_outline_item_label=현재 아웃라인 항목
findbar.title=검색
findbar_label=검색
additional_layers=추가 레이어
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} 페이지
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}}쪽
thumb_page_title={{page}} 페이지
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} 미리보기
thumb_page_canvas={{page}} 페이지 미리보기
# Find panel button title and messages
find_label=검색:
find_input.title=찾기
find_input.placeholder=문서에서 찾기…
find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색
find_previous_label=이전
find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색
find_next_label=다음
find_highlight=모두 강조 표시
find_match_case_label=대문자/소문자 구별
find_match_case_label=대/소문자 구분
find_match_diacritics_label=분음 부호 일치
find_entire_word_label=단어 단위로
find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다.
find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} 중 {{current}} 일치
find_match_count[two]={{total}} 중 {{current}} 일치
find_match_count[few]={{total}} 중 {{current}} 일치
find_match_count[many]={{total}} 중 {{current}} 일치
find_match_count[other]={{total}} 중 {{current}} 일치
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} 이상 일치
find_match_count_limit[one]={{limit}} 이상 일치
find_match_count_limit[two]={{limit}} 이상 일치
find_match_count_limit[few]={{limit}} 이상 일치
find_match_count_limit[many]={{limit}} 이상 일치
find_match_count_limit[other]={{limit}} 이상 일치
find_not_found=검색 결과 없음
# Error panel labels
error_more_info=정보 더 보기
error_less_info=정보 간단히 보기
error_close=닫기
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (빌드: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=메시지: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=스택: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=파일: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=줄 번호: {{line}}
rendering_error=페이지를 렌더링하다 오류가 났습니다.
# Predefined zoom values
page_scale_width=페이지 너비에 맞
page_scale_fit=페이지에 맞
page_scale_auto=알아서 맞춤
page_scale_actual=실제 크기에 맞춤
page_scale_width=페이지 너비에 맞추기
page_scale_fit=페이지에 맞추기
page_scale_auto=자동
page_scale_actual=실제 크기
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=오류
loading_error=PDF를 읽는 중 오류가 생겼습니다.
invalid_file_error=유효하지 않거나 파손된 PDF 파일
missing_file_error=PDF 파일이 없습니다.
unexpected_response_error=알 수 없는 서버 응답입니다.
loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다.
invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일.
missing_file_error=PDF 파일 없음.
unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다.
rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석]
password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 암호를 입력하십시오.
password_invalid=잘못된 암호입니다. 다시 시도해 주십시오.
password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 비밀번호를 입력하세요.
password_invalid=잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요.
password_ok=확인
password_cancel=취소
printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다.
printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다.
web_fonts_disabled=웹 폰트가 꺼져있음: 내장된 PDF 글꼴을 쓸 수 없습니다.
document_colors_not_allowed=PDF 문서의 색상을 쓰지 못하게 되어 있음: '웹 페이지 자체 색상 사용 허용'이 브라우저에서 꺼져 있습니다.
web_fonts_disabled=웹 폰트가 비활성화됨: 내장된 PDF 글꼴을 사용할 수 없습니다.
# Editor
editor_free_text2.title=텍스트
editor_free_text2_label=텍스트
editor_ink2.title=그리기
editor_ink2_label=그리기
editor_stamp1.title=이미지 추가 또는 편집
editor_stamp1_label=이미지 추가 또는 편집
free_text2_default_content=입력하세요…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=색상
editor_free_text_size=크기
editor_ink_color=색상
editor_ink_thickness=두께
editor_ink_opacity=불투명도
editor_stamp_add_image_label=이미지 추가
editor_stamp_add_image.title=이미지 추가
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=텍스트 편집기
editor_ink2_aria_label=그리기 편집기
editor_ink_canvas_aria_label=사용자 생성 이미지
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=대체 텍스트
editor_alt_text_edit_button_label=대체 텍스트 편집
editor_alt_text_dialog_label=옵션을 선택하세요
editor_alt_text_dialog_description=대체 텍스트는 사람들이 이미지를 볼 수 없거나 이미지가 로드되지 않을 때 도움이 됩니다.
editor_alt_text_add_description_label=설명 추가
editor_alt_text_add_description_description=주제, 설정, 동작을 설명하는 1~2개의 문장을 목표로 하세요.
editor_alt_text_mark_decorative_label=장식용으로 표시
editor_alt_text_mark_decorative_description=테두리나 워터마크와 같은 장식적인 이미지에 사용됩니다.
editor_alt_text_cancel_button=취소
editor_alt_text_save_button=저장
editor_alt_text_decorative_tooltip=장식용으로 표시됨
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=예를 들어, “한 청년이 식탁에 앉아 식사를 하고 있습니다.”

View file

@ -1,147 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Rûpela berê
previous_label=Paşve
next.title=Rûpela pêş
next_label=Pêş
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Rûpel:
page_of=/ {{pageCount}}
zoom_out.title=Dûr bike
zoom_out_label=Dûr bike
zoom_in.title=Nêzîk bike
zoom_in_label=Nêzîk bike
zoom.title=Nêzîk Bike
presentation_mode.title=Derbasî mûda pêşkêşkariyê bibe
presentation_mode_label=Moda Pêşkêşkariyê
open_file.title=Pelî veke
open_file_label=Veke
print.title=Çap bike
print_label=Çap bike
download.title=Jêbar bike
download_label=Jêbar bike
bookmark.title=Xuyakirina niha (kopî yan jî di pencereyeke nû de veke)
bookmark_label=Xuyakirina niha
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Amûr
tools_label=Amûr
first_page.title=Here rûpela yekemîn
first_page.label=Here rûpela yekemîn
first_page_label=Here rûpela yekemîn
last_page.title=Here rûpela dawîn
last_page.label=Here rûpela dawîn
last_page_label=Here rûpela dawîn
page_rotate_cw.title=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
page_rotate_cw.label=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
page_rotate_cw_label=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
page_rotate_ccw.title=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
page_rotate_ccw.label=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
page_rotate_ccw_label=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
# Document properties dialog box
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_title=Sernav:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Darikê kêlekê veke/bigire
toggle_sidebar_label=Darikê kêlekê veke/bigire
outline.title=Şemaya belgeyê nîşan bide
outline_label=Şemaya belgeyê
thumbs.title=Wênekokan nîşan bide
thumbs_label=Wênekok
findbar.title=Di belgeyê de bibîne
findbar_label=Bibîne
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Rûpel {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Wênekoka rûpelê {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Bibîne:
find_previous.title=Peyva berê bibîne
find_previous_label=Paşve
find_next.title=Peyya pêş bibîne
find_next_label=Pêşve
find_highlight=Tevî beloq bike
find_match_case_label=Ji bo tîpên hûrdek-girdek bihîstyar
find_reached_top=Gihîşt serê rûpelê, ji dawiya rûpelê bidomîne
find_reached_bottom=Gihîşt dawiya rûpelê, ji serê rûpelê bidomîne
find_not_found=Peyv nehat dîtin
# Error panel labels
error_more_info=Zêdetir agahî
error_less_info=Zêdetir agahî
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js versiyon {{version}} (avanî: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Peyam: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Komik: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Pel: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rêzik: {{line}}
rendering_error=Di vehûrandina rûpelê de çewtî çêbû.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Firehiya rûpelê
page_scale_fit=Di rûpelê de bicî bike
page_scale_auto=Xweber nêzîk bike
page_scale_actual=Mezinahiya rastîn
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Xeletî
loading_error=Dema ku PDF dihat barkirin çewtiyek çêbû.
invalid_file_error=Pelê PDFê nederbasdar yan jî xirabe ye.
missing_file_error=Pelê PDFê kêm e.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Nîşaneya {{type}}ê]
password_label=Ji bo PDFê vekî şîfreyê binivîse.
password_invalid=Şîfre çewt e. Tika ye dîsa biceribîne.
password_ok=Temam
password_cancel=Betal
printing_not_supported=Hişyarî: Çapkirin ji hêla vê gerokê ve bi temamî nayê destekirin.
printing_not_ready=Hişyarî: PDF bi temamî nehat barkirin û ji bo çapê ne amade ye.
web_fonts_disabled=Fontên Webê neçalak in: Fontên PDFê yên veşartî nayên bikaranîn.
document_colors_not_allowed=Destûr tune ye ku belgeyên PDFê rengên xwe bi kar bînin: Di gerokê de 'destûrê bide rûpelan ku rengên xwe bi kar bînin' nehatiye çalakirin.

View file

@ -1,124 +1,214 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Pagina precedente
previous_label = Precedente
next.title = Pagina dòppo
next_label = Pròscima
page_label = Pagina:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Diminoisci zoom
zoom_out_label = Diminoisci zoom
zoom_in.title = Aomenta zoom
zoom_in_label = Aomenta zoom
zoom.title = Zoom
print.title = Stanpa
print_label = Stanpa
open_file.title = Arvi file
open_file_label = Arvi
download.title = Descaregamento
download_label = Descaregamento
bookmark.title = Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
bookmark_label = Vixon corente
outline.title = Veddi strutua documento
outline_label = Strutua documento
thumbs.title = Mostra miniatue
thumbs_label = Miniatue
thumb_page_title = Pagina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatua da pagina {{page}}
error_more_info = Ciù informaçioin
error_less_info = Meno informaçioin
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_close = Særa
missing_file_error = O file PDF o no gh'é.
toggle_sidebar.title = Ativa/dizativa bara de scianco
toggle_sidebar_label = Ativa/dizativa bara de scianco
error_message = Mesaggio: {{message}}
error_stack = Stack: {{stack}}
error_file = File: {{file}}
error_line = Linia: {{line}}
rendering_error = Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
page_scale_width = Larghessa pagina
page_scale_fit = Adatta a una pagina
page_scale_auto = Zoom aotomatico
page_scale_actual = Dimenscioin efetive
loading_error_indicator = Erô
loading_error = S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
printing_not_supported = Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagina primma
previous_label=Precedente
next.title=Pagina dòppo
next_label=Pròscima
# Context menu
page_rotate_cw.label=Gia in senso do releuio
page_rotate_ccw.label=Gia in senso do releuio a-a reversa
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Diminoisci zoom
zoom_out_label=Diminoisci zoom
zoom_in.title=Aomenta zoom
zoom_in_label=Aomenta zoom
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Vanni into mòddo de prezentaçion
presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçion
open_file.title=Arvi file
open_file_label=Arvi
print.title=Stanpa
print_label=Stanpa
find_label = Treuva:
find_previous.title = Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
find_previous_label = Precedente
find_next.title = Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
find_next_label = Segoente
find_highlight = Evidençia
find_match_case_label = Maioscole/minoscole
find_reached_bottom = Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
find_reached_top = Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
find_not_found = Testo no trovou
findbar.title = Treuva into documento
findbar_label = Treuva
first_page.label = Vanni a-a primma pagina
last_page.label = Vanni a l'urtima pagina
invalid_file_error = O file PDF o l'é no valido ò aroinou.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Atressi
tools_label=Atressi
first_page.title=Vanni a-a primma pagina
first_page_label=Vanni a-a primma pagina
last_page.title=Vanni a l'urtima pagina
last_page_label=Vanni a l'urtima pagina
page_rotate_cw.title=Gia into verso oraio
page_rotate_cw_label=Gia into verso oraio
page_rotate_ccw.title=Gia into verso antioraio
page_rotate_ccw_label=Gia into verso antioraio
web_fonts_disabled = I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.
printing_not_ready = Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
cursor_text_select_tool.title=Abilita strumento de seleçion do testo
cursor_text_select_tool_label=Strumento de seleçion do testo
cursor_hand_tool.title=Abilita strumento man
cursor_hand_tool_label=Strumento man
document_colors_not_allowed = No l'é poscibile adeuviâ i pròpi coî pe-i documenti PDF: l'opçion do navegatô “Permetti a-e pagine de çerne i pròpi coî in cangio de quelli inpostæ” a l'é dizativâ.
text_annotation_type.alt = [Anotaçion: {{type}}]
scroll_vertical.title=Deuvia rebelamento verticale
scroll_vertical_label=Rebelamento verticale
scroll_horizontal.title=Deuvia rebelamento orizontâ
scroll_horizontal_label=Rebelamento orizontâ
scroll_wrapped.title=Deuvia rebelamento incapsolou
scroll_wrapped_label=Rebelamento incapsolou
first_page.title = Vanni a-a primma pagina
first_page_label = Vanni a-a primma pagina
last_page.title = Vanni a l'urtima pagina
last_page_label = Vanni a l'urtima pagina
page_rotate_ccw.title = Gia into verso antioraio
page_rotate_ccw_label = Gia into verso antioraio
page_rotate_cw.title = Gia into verso oraio
page_rotate_cw_label = Gia into verso oraio
tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti
password_label = Dimme a paròlla segreta pe arvî sto file PDF.
password_invalid = Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
password_ok = Va ben
password_cancel = Anulla
spread_none.title=No unite a-a difuxon de pagina
spread_none_label=No difuxon
spread_odd.title=Uniscite a-a difuxon de pagina co-o numero dèspa
spread_odd_label=Difuxon dèspa
spread_even.title=Uniscite a-a difuxon de pagina co-o numero pari
spread_even_label=Difuxon pari
document_properties.title = Propietæ do documento…
document_properties_label = Propietæ do documento…
document_properties_file_name = Nomme file:
document_properties_file_size = Dimenscion file:
document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
document_properties_mb = {{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title = Titolo:
document_properties_author = Aoto:
document_properties_subject = Ogetto:
document_properties_keywords = Paròlle ciave:
document_properties_creation_date = Dæta creaçion:
document_properties_modification_date = Dæta cangiamento:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Aotô originale:
document_properties_producer = Produtô PDF:
document_properties_version = Verscion PDF:
document_properties_page_count = Contezzo pagine:
document_properties_close = Særa
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propietæ do documento…
document_properties_label=Propietæ do documento…
document_properties_file_name=Nomme schedaio:
document_properties_file_size=Dimenscion schedaio:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title=Titolo:
document_properties_author=Aoto:
document_properties_subject=Ogetto:
document_properties_keywords=Paròlle ciave:
document_properties_creation_date=Dæta creaçion:
document_properties_modification_date=Dæta cangiamento:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Aotô originale:
document_properties_producer=Produtô PDF:
document_properties_version=Verscion PDF:
document_properties_page_count=Contezzo pagine:
document_properties_page_size=Dimenscion da pagina:
document_properties_page_size_unit_inches=dii gròsci
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=drito
document_properties_page_size_orientation_landscape=desteizo
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letia
document_properties_page_size_name_legal=Lezze
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista veloce do Web:
document_properties_linearized_yes=Sci
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Særa
hand_tool_enable.title = Ativa strumento man
hand_tool_enable_label = Ativa strumento man
hand_tool_disable.title = Dizativa strumento man
hand_tool_disable_label = Dizativa strumento man
attachments.title = Fanni vedde alegæ
attachments_label = Alegæ
page_scale_percent = {{scale}}%
unexpected_response_error = Risposta inprevista do-u server
print_progress_message=Praparo o documento pe-a stanpa…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anulla
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco
toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco
document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi)
document_outline_label=Contorno do documento
attachments.title=Fanni vedde alegæ
attachments_label=Alegæ
thumbs.title=Mostra miniatue
thumbs_label=Miniatue
findbar.title=Treuva into documento
findbar_label=Treuva
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatua da pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Treuva
find_input.placeholder=Treuva into documento…
find_previous.title=Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
find_previous_label=Precedente
find_next.title=Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
find_next_label=Segoente
find_highlight=Evidençia
find_match_case_label=Maioscole/minoscole
find_entire_word_label=Poula intrega
find_reached_top=Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
find_reached_bottom=Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} corispondensa
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} corispondense
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} corispondense
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} corispondense
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} corispondense
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[one]=Ciù de {{limit}} corispondensa
find_match_count_limit[two]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[few]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[many]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[other]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_not_found=Testo no trovou
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larghessa pagina
page_scale_fit=Adatta a una pagina
page_scale_auto=Zoom aotomatico
page_scale_actual=Dimenscioin efetive
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error=S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
invalid_file_error=O schedaio PDF o l'é no valido ò aroinou.
missing_file_error=O schedaio PDF o no gh'é.
unexpected_response_error=Risposta inprevista do-u server
rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotaçion: {{type}}]
password_label=Dimme a paròlla segreta pe arvî sto schedaio PDF.
password_invalid=Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
password_ok=Va ben
password_cancel=Anulla
printing_not_supported=Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
printing_not_ready=Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
web_fonts_disabled=I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.

View file

@ -0,0 +1,257 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=ຫນ້າກ່ອນຫນ້າ
previous_label=ກ່ອນຫນ້າ
next.title=ຫນ້າຖັດໄປ
next_label=ຖັດໄປ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ຫນ້າ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=ຈາກ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} ຈາກ {{pagesCount}})
zoom_out.title=ຂະຫຍາຍອອກ
zoom_out_label=ຂະຫຍາຍອອກ
zoom_in.title=ຂະຫຍາຍເຂົ້າ
zoom_in_label=ຂະຫຍາຍເຂົ້າ
zoom.title=ຂະຫຍາຍ
presentation_mode.title=ສັບປ່ຽນເປັນໂຫມດການນຳສະເຫນີ
presentation_mode_label=ໂຫມດການນຳສະເຫນີ
open_file.title=ເປີດໄຟລ໌
open_file_label=ເປີດ
print.title=ພິມ
print_label=ພິມ
save.title=ບັນທຶກ
save_label=ບັນທຶກ
bookmark1.title=ໜ້າປັດຈຸບັນ (ເບິ່ງ URL ຈາກໜ້າປັດຈຸບັນ)
bookmark1_label=ຫນ້າ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ
open_in_app.title=ເປີດໃນ App
open_in_app_label=ເປີດໃນ App
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ເຄື່ອງມື
tools_label=ເຄື່ອງມື
first_page.title=ໄປທີ່ຫນ້າທຳອິດ
first_page_label=ໄປທີ່ຫນ້າທຳອິດ
last_page.title=ໄປທີ່ຫນ້າສຸດທ້າຍ
last_page_label=ໄປທີ່ຫນ້າສຸດທ້າຍ
page_rotate_cw.title=ຫມູນຕາມເຂັມໂມງ
page_rotate_cw_label=ຫມູນຕາມເຂັມໂມງ
page_rotate_ccw.title=ຫມູນທວນເຂັມໂມງ
page_rotate_ccw_label=ຫມູນທວນເຂັມໂມງ
cursor_text_select_tool.title=ເປີດໃຊ້ເຄື່ອງມືການເລືອກຂໍ້ຄວາມ
cursor_text_select_tool_label=ເຄື່ອງມືເລືອກຂໍ້ຄວາມ
cursor_hand_tool.title=ເປີດໃຊ້ເຄື່ອງມືມື
cursor_hand_tool_label=ເຄື່ອງມືມື
scroll_page.title=ໃຊ້ການເລື່ອນໜ້າ
scroll_page_label=ເລື່ອນໜ້າ
scroll_vertical.title=ໃຊ້ການເລື່ອນແນວຕັ້ງ
scroll_vertical_label=ເລື່ອນແນວຕັ້ງ
scroll_horizontal.title=ໃຊ້ການເລື່ອນແນວນອນ
scroll_horizontal_label=ເລື່ອນແນວນອນ
scroll_wrapped.title=ໃຊ້ Wrapped Scrolling
scroll_wrapped_label=Wrapped Scrolling
spread_none.title=ບໍ່ຕ້ອງຮ່ວມການແຜ່ກະຈາຍຫນ້າ
spread_none_label=ບໍ່ມີການແຜ່ກະຈາຍ
spread_odd.title=ເຂົ້າຮ່ວມການແຜ່ກະຈາຍຫນ້າເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຫນ້າເລກຄີກ
spread_odd_label=ການແຜ່ກະຈາຍຄີກ
spread_even.title=ເຂົ້າຮ່ວມການແຜ່ກະຈາຍຂອງຫນ້າເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຫນ້າເລກຄູ່
spread_even_label=ການແຜ່ກະຈາຍຄູ່
# Document properties dialog box
document_properties.title=ຄຸນສົມບັດເອກະສານ...
document_properties_label=ຄຸນສົມບັດເອກະສານ...
document_properties_file_name=ຊື່ໄຟລ໌:
document_properties_file_size=ຂະຫນາດໄຟລ໌:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ໄບຕ໌)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ໄບຕ໌)
document_properties_title=ຫົວຂໍ້:
document_properties_author=ຜູ້ຂຽນ:
document_properties_subject=ຫົວຂໍ້:
document_properties_keywords=ຄໍາທີ່ຕ້ອງການຄົ້ນຫາ:
document_properties_creation_date=ວັນທີສ້າງ:
document_properties_modification_date=ວັນທີແກ້ໄຂ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ຜູ້ສ້າງ:
document_properties_producer=ຜູ້ຜະລິດ PDF:
document_properties_version=ເວີຊັ່ນ PDF:
document_properties_page_count=ຈຳນວນໜ້າ:
document_properties_page_size=ຂະໜາດໜ້າ:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=ລວງຕັ້ງ
document_properties_page_size_orientation_landscape=ລວງນອນ
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=ຈົດໝາຍ
document_properties_page_size_name_legal=ຂໍ້ກົດຫມາຍ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ມຸມມອງເວັບທີ່ໄວ:
document_properties_linearized_yes=ແມ່ນ
document_properties_linearized_no=ບໍ່
document_properties_close=ປິດ
print_progress_message=ກຳລັງກະກຽມເອກະສານສຳລັບການພິມ...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ຍົກເລີກ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ເປີດ/ປິດແຖບຂ້າງ
toggle_sidebar_notification2.title=ສະຫຼັບແຖບດ້ານຂ້າງ (ເອກະສານປະກອບມີໂຄງຮ່າງ/ໄຟລ໌ແນບ/ຊັ້ນຂໍ້ມູນ)
toggle_sidebar_label=ເປີດ/ປິດແຖບຂ້າງ
document_outline.title=ສະ​ແດງ​ໂຄງ​ຮ່າງ​ເອ​ກະ​ສານ (ກົດ​ສອງ​ຄັ້ງ​ເພື່ອ​ຂະ​ຫຍາຍ / ຫຍໍ້​ລາຍ​ການ​ທັງ​ຫມົດ​)
document_outline_label=ເຄົ້າຮ່າງເອກະສານ
attachments.title=ສະແດງໄຟລ໌ແນບ
attachments_label=ໄຟລ໌ແນບ
layers.title=ສະແດງຊັ້ນຂໍ້ມູນ (ຄລິກສອງເທື່ອເພື່ອຣີເຊັດຊັ້ນຂໍ້ມູນທັງໝົດໃຫ້ເປັນສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນ)
layers_label=ຊັ້ນ
thumbs.title=ສະແດງຮູບຫຍໍ້
thumbs_label=ຮູບຕົວຢ່າງ
current_outline_item.title=ຊອກຫາລາຍການໂຄງຮ່າງປະຈຸບັນ
current_outline_item_label=ລາຍການໂຄງຮ່າງປະຈຸບັນ
findbar.title=ຊອກຫາໃນເອກະສານ
findbar_label=ຄົ້ນຫາ
additional_layers=ຊັ້ນຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=ໜ້າ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=ໜ້າ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ຮູບຕົວຢ່າງຂອງໜ້າ {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=ຄົ້ນຫາ
find_input.placeholder=ຊອກຫາໃນເອກະສານ...
find_previous.title=ຊອກຫາການປະກົດຕົວທີ່ຜ່ານມາຂອງປະໂຫຍກ
find_previous_label=ກ່ອນຫນ້ານີ້
find_next.title=ຊອກຫາຕຳແຫນ່ງຖັດໄປຂອງວະລີ
find_next_label=ຕໍ່ໄປ
find_highlight=ໄຮໄລທ໌ທັງຫມົດ
find_match_case_label=ກໍລະນີທີ່ກົງກັນ
find_match_diacritics_label=ເຄື່ອງໝາຍກຳກັບການອອກສຽງກົງກັນ
find_entire_word_label=ກົງກັນທຸກຄຳ
find_reached_top=ມາຮອດເທິງຂອງເອກະສານ, ສືບຕໍ່ຈາກລຸ່ມ
find_reached_bottom=ຮອດຕອນທ້າຍຂອງເອກະສານ, ສືບຕໍ່ຈາກເທິງ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[two]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[few]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[many]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[other]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[one]=ກົງກັນຫຼາຍກວ່າ {{limit}}
find_match_count_limit[two]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[few]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[many]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[other]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_not_found=ບໍ່ພົບວະລີທີ່ຕ້ອງການ
# Predefined zoom values
page_scale_width=ຄວາມກວ້າງໜ້າ
page_scale_fit=ໜ້າພໍດີ
page_scale_auto=ຊູມອັດຕະໂນມັດ
page_scale_actual=ຂະໜາດຕົວຈິງ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນຂະນະທີ່ກຳລັງໂຫລດ PDF.
invalid_file_error=ໄຟລ໌ PDF ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫລືເສຍຫາຍ.
missing_file_error=ບໍ່ມີໄຟລ໌ PDF.
unexpected_response_error=ການຕອບສະໜອງຂອງເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ.
rendering_error=ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນຂະນະທີ່ກຳລັງເຣັນເດີຫນ້າ.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ຄຳບັນຍາຍ]
password_label=ໃສ່ລະຫັດຜ່ານເພື່ອເປີດໄຟລ໌ PDF ນີ້.
password_invalid=ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.
password_ok=ຕົກລົງ
password_cancel=ຍົກເລີກ
printing_not_supported=ຄຳເຕືອນ: ບຼາວເຊີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການພິມຢ່າງເຕັມທີ່.
printing_not_ready=ຄໍາ​ເຕືອນ​: PDF ບໍ່​ໄດ້​ຖືກ​ໂຫຼດ​ຢ່າງ​ເຕັມ​ທີ່​ສໍາ​ລັບ​ການ​ພິມ​.
web_fonts_disabled=ຟອນເວັບຖືກປິດໃຊ້ງານ: ບໍ່ສາມາດໃຊ້ຟອນ PDF ທີ່ຝັງໄວ້ໄດ້.
# Editor
editor_free_text2.title=ຂໍ້ຄວາມ
editor_free_text2_label=ຂໍ້ຄວາມ
editor_ink2.title=ແຕ້ມ
editor_ink2_label=ແຕ້ມ
free_text2_default_content=ເລີ່ມພິມ...
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ສີ
editor_free_text_size=ຂະຫນາດ
editor_ink_color=ສີ
editor_ink_thickness=ຄວາມຫນາ
editor_ink_opacity=ຄວາມໂປ່ງໃສ
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ຕົວແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
editor_ink2_aria_label=ຕົວແກ້ໄຂຮູບແຕ້ມ
editor_ink_canvas_aria_label=ຮູບພາບທີ່ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ

View file

@ -4,18 +4,12 @@
[af]
@import url(af/viewer.properties)
[ak]
@import url(ak/viewer.properties)
[an]
@import url(an/viewer.properties)
[ar]
@import url(ar/viewer.properties)
[as]
@import url(as/viewer.properties)
[ast]
@import url(ast/viewer.properties)
@ -28,27 +22,33 @@
[bg]
@import url(bg/viewer.properties)
[bn-BD]
@import url(bn-BD/viewer.properties)
[bn]
@import url(bn/viewer.properties)
[bn-IN]
@import url(bn-IN/viewer.properties)
[bo]
@import url(bo/viewer.properties)
[br]
@import url(br/viewer.properties)
[brx]
@import url(brx/viewer.properties)
[bs]
@import url(bs/viewer.properties)
[ca]
@import url(ca/viewer.properties)
[cak]
@import url(cak/viewer.properties)
[ckb]
@import url(ckb/viewer.properties)
[cs]
@import url(cs/viewer.properties)
[csb]
@import url(csb/viewer.properties)
[cy]
@import url(cy/viewer.properties)
@ -58,18 +58,21 @@
[de]
@import url(de/viewer.properties)
[dsb]
@import url(dsb/viewer.properties)
[el]
@import url(el/viewer.properties)
[en-CA]
@import url(en-CA/viewer.properties)
[en-GB]
@import url(en-GB/viewer.properties)
[en-US]
@import url(en-US/viewer.properties)
[en-ZA]
@import url(en-ZA/viewer.properties)
[eo]
@import url(eo/viewer.properties)
@ -103,6 +106,9 @@
[fr]
@import url(fr/viewer.properties)
[fur]
@import url(fur/viewer.properties)
[fy-NL]
@import url(fy-NL/viewer.properties)
@ -115,6 +121,9 @@
[gl]
@import url(gl/viewer.properties)
[gn]
@import url(gn/viewer.properties)
[gu-IN]
@import url(gu-IN/viewer.properties)
@ -127,12 +136,21 @@
[hr]
@import url(hr/viewer.properties)
[hsb]
@import url(hsb/viewer.properties)
[hu]
@import url(hu/viewer.properties)
[hy-AM]
@import url(hy-AM/viewer.properties)
[hye]
@import url(hye/viewer.properties)
[ia]
@import url(ia/viewer.properties)
[id]
@import url(id/viewer.properties)
@ -148,6 +166,9 @@
[ka]
@import url(ka/viewer.properties)
[kab]
@import url(kab/viewer.properties)
[kk]
@import url(kk/viewer.properties)
@ -160,33 +181,27 @@
[ko]
@import url(ko/viewer.properties)
[ku]
@import url(ku/viewer.properties)
[lg]
@import url(lg/viewer.properties)
[lij]
@import url(lij/viewer.properties)
[lo]
@import url(lo/viewer.properties)
[lt]
@import url(lt/viewer.properties)
[ltg]
@import url(ltg/viewer.properties)
[lv]
@import url(lv/viewer.properties)
[mai]
@import url(mai/viewer.properties)
[meh]
@import url(meh/viewer.properties)
[mk]
@import url(mk/viewer.properties)
[ml]
@import url(ml/viewer.properties)
[mn]
@import url(mn/viewer.properties)
[mr]
@import url(mr/viewer.properties)
@ -199,21 +214,18 @@
[nb-NO]
@import url(nb-NO/viewer.properties)
[ne-NP]
@import url(ne-NP/viewer.properties)
[nl]
@import url(nl/viewer.properties)
[nn-NO]
@import url(nn-NO/viewer.properties)
[nso]
@import url(nso/viewer.properties)
[oc]
@import url(oc/viewer.properties)
[or]
@import url(or/viewer.properties)
[pa-IN]
@import url(pa-IN/viewer.properties)
@ -235,11 +247,17 @@
[ru]
@import url(ru/viewer.properties)
[rw]
@import url(rw/viewer.properties)
[sat]
@import url(sat/viewer.properties)
[sah]
@import url(sah/viewer.properties)
[sc]
@import url(sc/viewer.properties)
[scn]
@import url(scn/viewer.properties)
[sco]
@import url(sco/viewer.properties)
[si]
@import url(si/viewer.properties)
@ -247,6 +265,9 @@
[sk]
@import url(sk/viewer.properties)
[skr]
@import url(skr/viewer.properties)
[sl]
@import url(sl/viewer.properties)
@ -262,36 +283,39 @@
[sv-SE]
@import url(sv-SE/viewer.properties)
[sw]
@import url(sw/viewer.properties)
[szl]
@import url(szl/viewer.properties)
[ta]
@import url(ta/viewer.properties)
[ta-LK]
@import url(ta-LK/viewer.properties)
[te]
@import url(te/viewer.properties)
[tg]
@import url(tg/viewer.properties)
[th]
@import url(th/viewer.properties)
[tl]
@import url(tl/viewer.properties)
[tn]
@import url(tn/viewer.properties)
[tr]
@import url(tr/viewer.properties)
[trs]
@import url(trs/viewer.properties)
[uk]
@import url(uk/viewer.properties)
[ur]
@import url(ur/viewer.properties)
[uz]
@import url(uz/viewer.properties)
[vi]
@import url(vi/viewer.properties)
@ -307,6 +331,3 @@
[zh-TW]
@import url(zh-TW/viewer.properties)
[zu]
@import url(zu/viewer.properties)

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Ankstesnis
next.title=Kitas puslapis
next_label=Kitas
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Puslapis:
page_of=iš {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Puslapis
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=iš {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} iš {{pagesCount}})
zoom_out.title=Sumažinti
zoom_out_label=Sumažinti
@ -36,31 +39,39 @@ open_file.title=Atverti failą
open_file_label=Atverti
print.title=Spausdinti
print_label=Spausdinti
download.title=Parsiųsti
download_label=Parsiųsti
bookmark.title=Esamojo rodinio saitas (kopijavimui ar atvėrimui kitame lange)
bookmark_label=Esamasis rodinys
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Priemonės
tools_label=Priemonės
first_page.title=Eiti į pirmą puslapį
first_page.label=Eiti į pirmą puslapį
first_page_label=Eiti į pirmą puslapį
last_page.title=Eiti į paskutinį puslapį
last_page.label=Eiti į paskutinį puslapį
last_page_label=Eiti į paskutinį puslapį
page_rotate_cw.title=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
page_rotate_cw.label=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
page_rotate_cw_label=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
page_rotate_ccw.title=Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
page_rotate_ccw.label=Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
page_rotate_ccw_label=Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
hand_tool_enable.title=Įgalinti vilkimo veikseną
hand_tool_enable_label=Įgalinti vilkimo veikseną
hand_tool_disable.title=Išjungti vilkimo veikseną
hand_tool_disable_label=Išjungti vilkimo veikseną
cursor_text_select_tool.title=Įjungti teksto žymėjimo įrankį
cursor_text_select_tool_label=Teksto žymėjimo įrankis
cursor_hand_tool.title=Įjungti vilkimo įrankį
cursor_hand_tool_label=Vilkimo įrankis
scroll_page.title=Naudoti puslapio slinkimą
scroll_page_label=Puslapio slinkimas
scroll_vertical.title=Naudoti vertikalų slinkimą
scroll_vertical_label=Vertikalus slinkimas
scroll_horizontal.title=Naudoti horizontalų slinkimą
scroll_horizontal_label=Horizontalus slinkimas
scroll_wrapped.title=Naudoti išklotą slinkimą
scroll_wrapped_label=Išklotas slinkimas
spread_none.title=Nejungti puslapių į dvilapius
spread_none_label=Be dvilapių
spread_odd.title=Sujungti į dvilapius pradedant nelyginiais puslapiais
spread_odd_label=Nelyginiai dvilapiai
spread_even.title=Sujungti į dvilapius pradedant lyginiais puslapiais
spread_even_label=Lyginiai dvilapiai
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumento savybės…
@ -86,22 +97,58 @@ document_properties_creator=Kūrėjas:
document_properties_producer=PDF generatorius:
document_properties_version=PDF versija:
document_properties_page_count=Puslapių skaičius:
document_properties_page_size=Puslapio dydis:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=stačias
document_properties_page_size_orientation_landscape=gulsčias
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Laiškas
document_properties_page_size_name_legal=Dokumentas
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Spartus žiniatinklio rodinys:
document_properties_linearized_yes=Taip
document_properties_linearized_no=Ne
document_properties_close=Užverti
print_progress_message=Dokumentas ruošiamas spausdinimui…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Atsisakyti
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Rodyti / slėpti šoninį polangį
toggle_sidebar_notification2.title=Parankinė (dokumentas turi struktūrą / priedų / sluoksnių)
toggle_sidebar_label=Šoninis polangis
outline.title=Rodyti dokumento metmenis
outline_label=Dokumento metmenys
document_outline.title=Rodyti dokumento struktūrą (spustelėkite dukart norėdami išplėsti/suskleisti visus elementus)
document_outline_label=Dokumento struktūra
attachments.title=Rodyti priedus
attachments_label=Priedai
layers.title=Rodyti sluoksnius (spustelėkite dukart, norėdami atstatyti visus sluoksnius į numatytąją būseną)
layers_label=Sluoksniai
thumbs.title=Rodyti puslapių miniatiūras
thumbs_label=Miniatiūros
current_outline_item.title=Rasti dabartinį struktūros elementą
current_outline_item_label=Dabartinis struktūros elementas
findbar.title=Ieškoti dokumente
findbar_label=Ieškoti
findbar_label=Rasti
additional_layers=Papildomi sluoksniai
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} puslapis
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +158,41 @@ thumb_page_title={{page}} puslapis
thumb_page_canvas={{page}} puslapio miniatiūra
# Find panel button title and messages
find_label=Ieškoti:
find_input.title=Rasti
find_input.placeholder=Rasti dokumente…
find_previous.title=Ieškoti ankstesnio frazės egzemplioriaus
find_previous_label=Ankstesnis
find_next.title=Ieškoti tolesnio frazės egzemplioriaus
find_next_label=Tolesnis
find_highlight=Viską paryškinti
find_match_case_label=Skirti didžiąsias ir mažąsias raides
find_match_diacritics_label=Skirti diakritinius ženklus
find_entire_word_label=Ištisi žodžiai
find_reached_top=Pasiekus dokumento pradžią, paieška pratęsta nuo pabaigos
find_reached_bottom=Pasiekus dokumento pabaigą, paieška pratęsta nuo pradžios
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} iš {{total}} atitikmens
find_match_count[two]={{current}} iš {{total}} atitikmenų
find_match_count[few]={{current}} iš {{total}} atitikmenų
find_match_count[many]={{current}} iš {{total}} atitikmenų
find_match_count[other]={{current}} iš {{total}} atitikmens
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Daugiau nei {{limit}} atitikmenų
find_match_count_limit[one]=Daugiau nei {{limit}} atitikmuo
find_match_count_limit[two]=Daugiau nei {{limit}} atitikmenys
find_match_count_limit[few]=Daugiau nei {{limit}} atitikmenys
find_match_count_limit[many]=Daugiau nei {{limit}} atitikmenų
find_match_count_limit[other]=Daugiau nei {{limit}} atitikmuo
find_not_found=Ieškoma frazė nerasta
# Error panel labels
error_more_info=Išsamiau
error_less_info=Glausčiau
error_close=Užverti
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v. {{version}} (darinys: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Pranešimas: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Dėklas: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Failas: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Eilutė: {{line}}
rendering_error=Atvaizduojant puslapį, įvyko klaida.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Priderinti prie lapo pločio
page_scale_fit=Pritaikyti prie lapo dydžio
@ -150,13 +202,17 @@ page_scale_actual=Tikras dydis
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Klaida
loading_error=Įkeliant PDF failą, įvyko klaida.
loading_error=Įkeliant PDF failą įvyko klaida.
invalid_file_error=Tai nėra PDF failas arba jis yra sugadintas.
missing_file_error=PDF failas nerastas.
unexpected_response_error=Netikėtas serverio atsakas.
rendering_error=Atvaizduojant puslapį įvyko klaida.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -169,5 +225,5 @@ password_cancel=Atsisakyti
printing_not_supported=Dėmesio! Spausdinimas šioje naršyklėje nėra pilnai realizuotas.
printing_not_ready=Dėmesio! PDF failas dar nėra pilnai įkeltas spausdinimui.
web_fonts_disabled=Neįgalinti saityno šriftai šiame PDF faile esančių šriftų naudoti negalima.
document_colors_not_allowed=PDF dokumentams neleidžiama nurodyti savo spalvų, nes išjungta naršyklės nuostata „Leisti tinklalapiams nurodyti spalvas“.
web_fonts_disabled=Saityno šriftai išjungti PDF faile esančių šriftų naudoti negalima.

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Īprīkšejā lopa
previous_label=Īprīkšejā
next.title=Nuokomuo lopa
next_label=Nuokomuo
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Lopa
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=nu {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} nu {{pagesCount}})
zoom_out.title=Attuolynuot
zoom_out_label=Attuolynuot
zoom_in.title=Pītuvynuot
zoom_in_label=Pītuvynuot
zoom.title=Palelynuojums
presentation_mode.title=Puorslēgtīs iz Prezentacejis režymu
presentation_mode_label=Prezentacejis režyms
open_file.title=Attaiseit failu
open_file_label=Attaiseit
print.title=Drukuošona
print_label=Drukōt
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Reiki
tools_label=Reiki
first_page.title=Īt iz pyrmū lopu
first_page_label=Īt iz pyrmū lopu
last_page.title=Īt iz piedejū lopu
last_page_label=Īt iz piedejū lopu
page_rotate_cw.title=Pagrīzt pa pulksteni
page_rotate_cw_label=Pagrīzt pa pulksteni
page_rotate_ccw.title=Pagrīzt pret pulksteni
page_rotate_ccw_label=Pagrīzt pret pulksteni
cursor_text_select_tool.title=Aktivizēt teksta izvieles reiku
cursor_text_select_tool_label=Teksta izvieles reiks
cursor_hand_tool.title=Aktivēt rūkys reiku
cursor_hand_tool_label=Rūkys reiks
scroll_vertical.title=Izmontōt vertikalū ritinōšonu
scroll_vertical_label=Vertikalō ritinōšona
scroll_horizontal.title=Izmontōt horizontalū ritinōšonu
scroll_horizontal_label=Horizontalō ritinōšona
scroll_wrapped.title=Izmontōt mārūgojamū ritinōšonu
scroll_wrapped_label=Mārūgojamō ritinōšona
spread_none.title=Naizmontōt lopu atvāruma režimu
spread_none_label=Bez atvārumim
spread_odd.title=Izmontōt lopu atvārumus sōkut nu napōra numeru lopom
spread_odd_label=Napōra lopys pa kreisi
spread_even.title=Izmontōt lopu atvārumus sōkut nu pōra numeru lopom
spread_even_label=Pōra lopys pa kreisi
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenta īstatiejumi…
document_properties_label=Dokumenta īstatiejumi…
document_properties_file_name=Faila nūsaukums:
document_properties_file_size=Faila izmārs:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} biti)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} biti)
document_properties_title=Nūsaukums:
document_properties_author=Autors:
document_properties_subject=Tema:
document_properties_keywords=Atslāgi vuordi:
document_properties_creation_date=Izveides datums:
document_properties_modification_date=lobuošonys datums:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Radeituojs:
document_properties_producer=PDF producents:
document_properties_version=PDF verseja:
document_properties_page_count=Lopu skaits:
document_properties_page_size=Lopas izmārs:
document_properties_page_size_unit_inches=collas
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portreta orientaceja
document_properties_page_size_orientation_landscape=ainovys orientaceja
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=
document_properties_close=Aiztaiseit
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Atceļt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Puorslēgt suonu jūslu
toggle_sidebar_label=Puorslēgt suonu jūslu
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Dokumenta saturs
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
thumbs.title=Paruodeit seiktālus
thumbs_label=Seiktāli
findbar.title=Mekleit dokumentā
findbar_label=Mekleit
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Lopa {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Lopys {{page}} seiktāls
# Find panel button title and messages
find_input.title=Mekleit
find_input.placeholder=Mekleit dokumentā…
find_previous.title=Atrast īprīkšejū
find_previous_label=Īprīkšejā
find_next.title=Atrast nuokamū
find_next_label=Nuokomuo
find_highlight=Īkruosuot vysys
find_match_case_label=Lelū, mozū burtu jiuteigs
find_reached_top=Sasnīgts dokumenta suokums, turpynojom nu beigom
find_reached_bottom=Sasnīgtys dokumenta beigys, turpynojom nu suokuma
find_not_found=Frāze nav atrosta
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lopys plotumā
page_scale_fit=Ītylpynūt lopu
page_scale_auto=Automatiskais izmārs
page_scale_actual=Patīsais izmārs
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error=Īluodejūt PDF nūtyka klaida.
invalid_file_error=Nadereigs voi būjuots PDF fails.
missing_file_error=PDF fails nav atrosts.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=Attālojūt lopu rodās klaida
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Īvodit paroli, kab attaiseitu PDF failu.
password_invalid=Napareiza parole, raugit vēļreiz.
password_ok=Labi
password_cancel=Atceļt
printing_not_supported=Uzmaneibu: Drukuošona nu itei puorlūka dorbojās tikai daleji.
printing_not_ready=Uzmaneibu: PDF nav pilneibā īluodeits drukuošonai.
web_fonts_disabled=Šķārsteikla fonti nav aktivizāti: Navar īgult PDF fontus.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Iepriekšējā
next.title=Nākamā lapa
next_label=Nākamā
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Lapa:
page_of=no {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Lapa
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=no {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} no {{pagesCount}})
zoom_out.title=Attālināt\u0020
zoom_out_label=Attālināt
@ -36,31 +39,37 @@ open_file.title=Atvērt failu
open_file_label=Atvērt
print.title=Drukāšana
print_label=Drukāt
download.title=Lejupielāde
download_label=Lejupielādēt
bookmark.title=Pašreizējais skats (kopēt vai atvērt jaunā logā)
bookmark_label=Pašreizējais skats
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Rīki
tools_label=Rīki
first_page.title=Iet uz pirmo lapu
first_page.label=Iet uz pirmo lapu
first_page_label=Iet uz pirmo lapu
last_page.title=Iet uz pēdējo lapu
last_page.label=Iet uz pēdējo lapu
last_page_label=Iet uz pēdējo lapu
page_rotate_cw.title=Pagriezt pa pulksteni
page_rotate_cw.label=Pagriezt pa pulksteni
page_rotate_cw_label=Pagriezt pa pulksteni
page_rotate_ccw.title=Pagriezt pret pulksteni
page_rotate_ccw.label=Pagriezt pret pulksteni
page_rotate_ccw_label=Pagriezt pret pulksteni
hand_tool_enable.title=Aktivēt rokas rīku
hand_tool_enable_label=Aktivēt rokas rīku
hand_tool_disable.title=Deaktivēt rokas rīku
hand_tool_disable_label=Deaktivēt rokas rīku
cursor_text_select_tool.title=Aktivizēt teksta izvēles rīku
cursor_text_select_tool_label=Teksta izvēles rīks
cursor_hand_tool.title=Aktivēt rokas rīku
cursor_hand_tool_label=Rokas rīks
scroll_vertical.title=Izmantot vertikālo ritināšanu
scroll_vertical_label=Vertikālā ritināšana
scroll_horizontal.title=Izmantot horizontālo ritināšanu
scroll_horizontal_label=Horizontālā ritināšana
scroll_wrapped.title=Izmantot apkļauto ritināšanu
scroll_wrapped_label=Apkļautā ritināšana
spread_none.title=Nepievienoties lapu izpletumiem
spread_none_label=Neizmantot izpletumus
spread_odd.title=Izmantot lapu izpletumus sākot ar nepāra numuru lapām
spread_odd_label=Nepāra izpletumi
spread_even.title=Izmantot lapu izpletumus sākot ar pāra numuru lapām
spread_even_label=Pāra izpletumi
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenta iestatījumi…
@ -86,15 +95,43 @@ document_properties_creator=Radītājs:
document_properties_producer=PDF producents:
document_properties_version=PDF versija:
document_properties_page_count=Lapu skaits:
document_properties_page_size=Papīra izmērs:
document_properties_page_size_unit_inches=collas
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=portretorientācija
document_properties_page_size_orientation_landscape=ainavorientācija
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Vēstule
document_properties_page_size_name_legal=Juridiskie teksti
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Ātrā tīmekļa skats:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=
document_properties_close=Aizvērt
print_progress_message=Gatavo dokumentu drukāšanai...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Atcelt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Pārslēgt sānu joslu
toggle_sidebar_label=Pārslēgt sānu joslu
outline.title=Parādīt dokumenta saturu
outline_label=Dokumenta saturs
document_outline.title=Rādīt dokumenta struktūru (veiciet dubultklikšķi lai izvērstu/sakļautu visus vienumus)
document_outline_label=Dokumenta saturs
attachments.title=Rādīt pielikumus
attachments_label=Pielikumi
thumbs.title=Parādīt sīktēlus
@ -111,36 +148,40 @@ thumb_page_title=Lapa {{page}}
thumb_page_canvas=Lapas {{page}} sīktēls
# Find panel button title and messages
find_label=Meklēt:
find_input.title=Meklēt
find_input.placeholder=Meklēt dokumentā…
find_previous.title=Atrast iepriekšējo
find_previous_label=Iepriekšējā
find_next.title=Atrast nākamo
find_next_label=Nākamā
find_highlight=Iekrāsot visas
find_match_case_label=Lielo, mazo burtu jutīgs
find_entire_word_label=Veselus vārdus
find_reached_top=Sasniegts dokumenta sākums, turpinām no beigām
find_reached_bottom=Sasniegtas dokumenta beigas, turpinām no sākuma
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} no {{total}} rezultāta
find_match_count[two]={{current}} no {{total}} rezultātiem
find_match_count[few]={{current}} no {{total}} rezultātiem
find_match_count[many]={{current}} no {{total}} rezultātiem
find_match_count[other]={{current}} no {{total}} rezultātiem
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_match_count_limit[one]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_match_count_limit[two]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_match_count_limit[few]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_match_count_limit[many]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_match_count_limit[other]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_not_found=Frāze nav atrasta
# Error panel labels
error_more_info=Vairāk informācijas
error_less_info=MAzāk informācijas
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ziņojums: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Steks: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rindiņa: {{line}}
rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lapas platumā
page_scale_fit=Ietilpinot lapu
@ -150,13 +191,13 @@ page_scale_actual=Patiesais izmērs
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Kļūda
loading_error=Ielādējot PDF notika kļūda.
invalid_file_error=Nederīgs vai bojāts PDF fails.
missing_file_error=PDF fails nav atrasts.
unexpected_response_error=Negaidīa servera atbilde.
rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -170,4 +211,4 @@ password_cancel=Atcelt
printing_not_supported=Uzmanību: Drukāšana no šī pārlūka darbojas tikai daļēji.
printing_not_ready=Uzmanību: PDF nav pilnībā ielādēts drukāšanai.
web_fonts_disabled=Tīmekļa fonti nav aktivizēti: Nevar iegult PDF fontus.
document_colors_not_allowed=PDF dokumentiem nav atļauts izmantot pašiem savas krāsas: „Atļaut lapām izvēlēties pašām savas krāsas“ ir deaktivēts pārlūkā.

View file

@ -1,173 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=पछिला पृष्ठ
previous_label=पछिला
next.title=अगिला पृष्ठ
next_label=आगाँ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of={{pageCount}} क
zoom_out.title=छोट करू
zoom_out_label=छोट करू
zoom_in.title=पैघ करू
zoom_in_label=जूम इन
zoom.title=छोट-पैघ करू\u0020
presentation_mode.title=प्रस्तुति अवस्थामे जाउ
presentation_mode_label=प्रस्तुति अवस्था
open_file.title=फाइल खोलू
open_file_label=खोलू
print.title=छापू
print_label=छापू
download.title=डाउनलोड
download_label=डाउनलोड
bookmark.title=मोजुदा दृश्य (नव विंडोमे नकल लिअ अथवा खोलू)
bookmark_label=वर्तमान दृश्य
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=अओजार
tools_label=अओजार
first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाउ
first_page.label=प्रथम पृष्ठ पर जाउ
first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाउ
last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाउ
last_page.label=अंतिम पृष्ठ पर जाउ
last_page_label=अंतिम पृष्ठ पर जाउ
page_rotate_cw.title=घड़ीक दिशा मे घुमाउ
page_rotate_cw.label=घड़ीक दिशा मे घुमाउ
page_rotate_cw_label=घड़ीक दिशा मे घुमाउ
page_rotate_ccw.title=घड़ीक दिशा सँ उनटा घुमाउ
page_rotate_ccw.label=घड़ीक दिशा सँ उनटा घुमाउ
page_rotate_ccw_label=घड़ीक दिशा सँ उनटा घुमाउ
hand_tool_enable.title=हाथ अओजार सक्रिय करू
hand_tool_enable_label=हाथ अओजार सक्रिय करू
hand_tool_disable.title=हाथ अओजार निष्क्रिय कएनाइ
hand_tool_disable_label=हाथ अओजार निष्क्रिय कएनाइ
# Document properties dialog box
document_properties.title=दस्तावेज़ विशेषता...
document_properties_label=दस्तावेज़ विशेषता...
document_properties_file_name=फाइल नाम:
document_properties_file_size=फ़ाइल आकार:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाइट)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाइट)
document_properties_title=शीर्षक:
document_properties_author=लेखकः
document_properties_subject=विषय
document_properties_keywords=बीजशब्द
document_properties_creation_date=निर्माण तिथि:
document_properties_modification_date=संशोधन दिनांक:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=सृजक:
document_properties_producer=PDF उत्पादक:
document_properties_version=PDF संस्करण:
document_properties_page_count=पृष्ठ गिनती:
document_properties_close=बन्न करू
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=स्लाइडर टागल
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टागल
outline.title=दस्तावेज आउटलाइन देखाउ
outline_label=दस्तावेज खाका
attachments.title=संलग्नक देखाबू
attachments_label=संलग्नक
thumbs.title=लघु-छवि देखाउ
thumbs_label=लघु छवि
findbar.title=दस्तावेजमे ढूँढू
findbar_label=ताकू
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=पृष्ठ {{page}} का लघु-चित्र
# Find panel button title and messages
find_label=ताकू:
find_previous.title=खोजक पछिला उपस्थिति ताकू
find_previous_label=पछिला
find_next.title=खोजक अगिला उपस्थिति ताकू
find_next_label=आगाँ
find_highlight=सभटा आलोकित करू
find_match_case_label=मिलान स्थिति
find_reached_top=पृष्ठक शीर्ष जाए पहुँचल, तल सँ जारी
find_reached_bottom=पृष्ठक तल मे जाए पहुँचल, शीर्ष सँ जारी
find_not_found=वाकींश नहि भेटल
# Error panel labels
error_more_info=बेसी सूचना
error_less_info=कम सूचना
error_close=बन्न करू
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=संदेश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टैक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फ़ाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=पंक्ति: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंगक समय त्रुटि आएल.
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठ चओड़ाइ
page_scale_fit=पृष्ठ फिट
page_scale_auto=स्वचालित जूम
page_scale_actual=सही आकार
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error=पीडीएफ लोड करैत समय एकटा त्रुटि भेल.
invalid_file_error=अमान्य अथवा भ्रष्ट PDF फाइल.
missing_file_error=अनुपस्थित PDF फाइल.
unexpected_response_error=सर्वर सँ अप्रत्याशित प्रतिक्रिया.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=एहि पीडीएफ फ़ाइल केँ खोलबाक लेल कृपया कूटशब्द भरू.
password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिनु कोशिश करू.
password_ok=बेस
password_cancel=रद्द करू\u0020
printing_not_supported=चेतावनी: ई ब्राउजर पर छपाइ पूर्ण तरह सँ समर्थित नहि अछि.
printing_not_ready=चेतावनी: पीडीएफ छपाइक लेल पूर्ण तरह सँ लोड नहि अछि.
web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय अछि: अंतःस्थापित PDF फान्टसक उपयोगमे असमर्थ.
document_colors_not_allowed=PDF दस्तावेज़ हुकर अपन रंग केँ उपयोग करबाक लेल अनुमति प्राप्त नहि अछि: 'पृष्ठ केँ हुकर अपन रंग केँ चुनबाक लेल स्वीकृति दिअ जे ओ ओहि ब्राउज़र मे निष्क्रिय अछि.

View file

@ -0,0 +1,106 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página yata
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom.title=Nasa´a ka´nu/Nasa´a luli
open_file_label=Síne
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=Kuvi
document_properties_close=Nakasɨ
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Nkuvi-ka
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
findbar_label=Nánuku
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# Find panel button title and messages
find_input.title=Nánuku
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
# Predefined zoom values
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_cancel=Nkuvi-ka

View file

@ -1,6 +1,16 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Претходна страница
@ -8,40 +18,114 @@ previous_label=Претходна
next.title=Следна страница
next_label=Следна
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Страница:
page_of=од {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=од {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} од {{pagesCount}})
zoom_out.title=Намалување
zoom_out_label=Намали
zoom_in.title=Зголемување
zoom_in_label=Зголеми
zoom.title=Променување на големина
presentation_mode.title=Премини во презентациски режим
presentation_mode_label=Презентациски режим
open_file.title=Отворање датотека
open_file_label=Отвори
print.title=Печатење
print_label=Печати
open_file.title=Отварање датотека
open_file_label=Отвори
download.title=Преземање
download_label=Преземи
bookmark.title=Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)
bookmark_label=Овој преглед
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Алатки
tools_label=Алатки
first_page.title=Оди до првата страница
first_page_label=Оди до првата страница
last_page.title=Оди до последната страница
last_page_label=Оди до последната страница
page_rotate_cw.title=Ротирај по стрелките на часовникот
page_rotate_cw_label=Ротирај по стрелките на часовникот
page_rotate_ccw.title=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
page_rotate_ccw_label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
cursor_text_select_tool.title=Овозможи алатка за избор на текст
cursor_text_select_tool_label=Алатка за избор на текст
# Document properties dialog box
document_properties.title=Својства на документот…
document_properties_label=Својства на документот…
document_properties_file_name=Име на датотека:
document_properties_file_size=Големина на датотеката:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} бајти)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} бајти)
document_properties_title=Наслов:
document_properties_author=Автор:
document_properties_subject=Тема:
document_properties_keywords=Клучни зборови:
document_properties_creation_date=Датум на создавање:
document_properties_modification_date=Датум на промена:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Креатор:
document_properties_version=Верзија на PDF:
document_properties_page_count=Број на страници:
document_properties_page_size=Големина на страница:
document_properties_page_size_unit_inches=инч
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=портрет
document_properties_page_size_orientation_landscape=пејзаж
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Писмо
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=Да
document_properties_linearized_no=Не
document_properties_close=Затвори
print_progress_message=Документ се подготвува за печатење…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Откажи
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_slider.title=Вклучување на лизгач
toggle_slider_label=Вклучи лизгач
outline.title=Прикажување на содржина на документот
outline_label=Содржина на документот
toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
document_outline_label=Содржина на документот
attachments.title=Прикажи додатоци
thumbs.title=Прикажување на икони
thumbs_label=Икони
findbar.title=Најди во документот
findbar_label=Најди
# Document outline messages
no_outline=Нема содржина
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -50,77 +134,78 @@ thumb_page_title=Страница {{page}}
# number.
thumb_page_canvas=Икона од страница {{page}}
# Error panel labels
error_more_info=Повеќе информации
error_less_info=Помалку информации
error_close=Затвори
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
# build ID.
error_build=PDF.JS Build: {{build}}
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Порака: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Датотека: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Линија: {{line}}
rendering_error=Настана грешка при прикажувањето на страницата.
# Find panel button title and messages
find_input.title=Пронајди
find_input.placeholder=Пронајди во документот…
find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
find_previous_label=Претходно
find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
find_next_label=Следно
find_highlight=Означи сѐ
find_match_case_label=Токму така
find_entire_word_label=Цели зборови
find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[two]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[few]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[many]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[other]={{current}} од {{total}} совпаѓања
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[one]=Повеќе од {{limit}} совпаѓање
find_match_count_limit[two]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[few]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[many]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[other]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_not_found=Фразата не е пронајдена
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина на страница
page_scale_fit=Цела страница
page_scale_auto=Автоматска големина
page_scale_actual=Вистинска големина
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error_indicator=Грешка
# Loading indicator messages
loading_error=Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.
invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
missing_file_error=Недостасува PDF документ.
unexpected_response_error=Неочекуван одговор од серверот.
rendering_error=Настана грешка при прикажувањето на страницата.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type=[{{type}} Забелешка]
request_password=PDF-от е заштитен со лозинка:
password_label=Внесете ја лозинката за да ја отворите оваа датотека.
password_invalid=Невалидна лозинка. Обидете се повторно.
password_ok=Во ред
password_cancel=Откажи
printing_not_supported=Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.
find_highlight=Означи сѐ
# Find panel button title and messages
find_label=Најди:
find_match_case_label=Токму така
find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
find_next_label=Следно
find_not_found=Фразата не е пронајдена
find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
find_previous_label=Претходно
find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
findbar.title=Најди во документот
findbar_label=Најди
# Context menu
first_page.label=Оди до првата страница
invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
last_page.label=Оди до последната страница
page_rotate_ccw.label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
page_rotate_cw.label=Ротирај по стрелките на часовникот
presentation_mode.title=Премини во презентациски режим
presentation_mode_label=Презентациски режим
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
missing_file_error=Недостасува PDF документ.
printing_not_ready=Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
web_fonts_disabled=Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.
# Editor
# Editor Parameters
# Editor aria

View file

@ -1,173 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=മുമ്പുള്ള താള്‍
previous_label=മുമ്പു്
next.title=അടുത്ത താള്‍
next_label=അടുത്തതു്
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=താള്‍:
page_of={{pageCount}}
zoom_out.title=ചെറുതാക്കുക
zoom_out_label=ചെറുതാക്കുക
zoom_in.title=വലുതാക്കുക
zoom_in_label=വലുതാക്കുക
zoom.title=വ്യാപ്തി മാറ്റുക
presentation_mode.title=പ്രസന്റേഷന്‍ രീതിയിലേക്കു് മാറ്റുക
presentation_mode_label=പ്രസന്റേഷന്‍ രീതി
open_file.title=ഫയല്‍ തുറക്കുക
open_file_label=തുറക്കുക
print.title=പ്രിന്റ് ചെയ്യുക
print_label=പ്രിന്റ് ചെയ്യുക
download.title=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക
download_label=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക
bookmark.title=നിലവിലുള്ള കാഴ്ച (പുതിയ ജാലകത്തില്‍ പകര്‍ത്തുക അല്ലെങ്കില്‍ തുറക്കുക)
bookmark_label=നിലവിലുള്ള കാഴ്ച
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ഉപകരണങ്ങള്‍
tools_label=ഉപകരണങ്ങള്‍
first_page.title=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
first_page.label=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
first_page_label=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
last_page.title=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
last_page.label=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
last_page_label=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക
page_rotate_cw.title=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക
page_rotate_cw.label=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക
page_rotate_cw_label=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക
page_rotate_ccw.title=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക
page_rotate_ccw.label=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക
page_rotate_ccw_label=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക
hand_tool_enable.title=ഹാന്‍ഡ് ടൂള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക
hand_tool_enable_label=ഹാന്‍ഡ് ടൂള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക
hand_tool_disable.title=ഹാന്‍ഡ് ടൂള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക
hand_tool_disable_label=ഹാന്‍ഡ് ടൂള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക
# Document properties dialog box
document_properties.title=രേഖയുടെ വിശേഷതകള്‍...
document_properties_label=രേഖയുടെ വിശേഷതകള്‍...
document_properties_file_name=ഫയലിന്റെ പേര്‌:
document_properties_file_size=ഫയലിന്റെ വലിപ്പം:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} കെബി ({{size_b}} ബൈറ്റുകള്‍)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} എംബി ({{size_b}} ബൈറ്റുകള്‍)
document_properties_title=തലക്കെട്ട്‌\u0020
document_properties_author=രചയിതാവ്:
document_properties_subject=വിഷയം:
document_properties_keywords=കീവേര്‍ഡുകള്‍:
document_properties_creation_date=പൂര്‍ത്തിയാകുന്ന തീയതി:
document_properties_modification_date=മാറ്റം വരുത്തിയ തീയതി:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=സൃഷ്ടികര്‍ത്താവ്:
document_properties_producer=പിഡിഎഫ് പ്രൊഡ്യൂസര്‍:
document_properties_version=പിഡിഎഫ് പതിപ്പ്:
document_properties_page_count=താളിന്റെ എണ്ണം:
document_properties_close=അടയ്ക്കുക
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക
toggle_sidebar_label=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക
outline.title=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍ കാണിയ്ക്കുക
outline_label=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍
attachments.title=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക
attachments_label=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍
thumbs.title=തംബ്നെയിലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക
thumbs_label=തംബ്നെയിലുകള്‍
findbar.title=രേഖയില്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക
findbar_label=കണ്ടെത്തുക\u0020
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=താള്‍ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} താളിനുള്ള തംബ്നെയില്‍
# Find panel button title and messages
find_label=കണ്ടെത്തുക
find_previous.title=വാചകം ഇതിനു മുന്‍പ്‌ ആവര്‍ത്തിച്ചത്‌ കണ്ടെത്തുക\u0020
find_previous_label=മുമ്പു്
find_next.title=വാചകം വീണ്ടും ആവര്‍ത്തിക്കുന്നത്‌ കണ്ടെത്തുക\u0020
find_next_label=അടുത്തതു്
find_highlight=എല്ലാം എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക
find_match_case_label=അക്ഷരങ്ങള്‍ ഒത്തുനോക്കുക
find_reached_top=രേഖയുടെ മുകളില്‍ എത്തിയിരിക്കുന്നു, താഴെ നിന്നും തുടരുന്നു
find_reached_bottom=രേഖയുടെ അവസാനം വരെ എത്തിയിരിക്കുന്നു, മുകളില്‍ നിന്നും തുടരുന്നു\u0020
find_not_found=വാചകം കണ്ടെത്താനായില്ല\u0020
# Error panel labels
error_more_info=കൂടുതല്‍ വിവരം
error_less_info=കുറച്ച് വിവരം
error_close=അടയ്ക്കുക
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=സന്ദേശം: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=സ്റ്റാക്ക്: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ഫയല്‍: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=വരി: {{line}}
rendering_error=താള്‍ റെണ്ടര്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍‌ പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു.
# Predefined zoom values
page_scale_width=താളിന്റെ വീതി
page_scale_fit=താള്‍ പാകത്തിനാക്കുക
page_scale_auto=സ്വയമായി വലുതാക്കുക
page_scale_actual=യഥാര്‍ത്ഥ വ്യാപ്തി
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=പിശക്
loading_error=പിഡിഎഫ് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക് ഉണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു.
invalid_file_error=തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ തകരാറുള്ള പിഡിഎഫ് ഫയല്‍.
missing_file_error=പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല.
unexpected_response_error=പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത സെര്‍വര്‍ മറുപടി.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=ഈ പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിനു് രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കുക.
password_invalid=തെറ്റായ രഹസ്യവാക്ക്, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക.
password_ok=ശരി
password_cancel=റദ്ദാക്കുക
printing_not_supported=മുന്നറിയിപ്പു്: ഈ ബ്രൌസര്‍ പൂര്‍ണ്ണമായി പ്രിന്റിങ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
printing_not_ready=മുന്നറിയിപ്പു്: പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനു് പിഡിഎഫ് പൂര്‍ണ്ണമായി ലഭ്യമല്ല.
web_fonts_disabled=വെബിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം: എംബഡ്ഡ് ചെയ്ത പിഡിഎഫ് അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.
document_colors_not_allowed=സ്വന്തം നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പിഡിഎഫ് രേഖകള്‍ക്കു് അനുവാദമില്ല: 'സ്വന്തം നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ താളുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക' എന്നതു് ബ്രൌസറില്‍ നിര്‍ജീവമാണു്.

View file

@ -1,79 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
zoom.title=Тэлэлт
open_file.title=Файл нээ
open_file_label=Нээ
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
document_properties_file_name=Файлын нэр:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_title=Гарчиг:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
findbar_label=Ол
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# Find panel button title and messages
find_previous.title=Хайлтын өмнөх олдцыг харуулна
find_next.title=Хайлтын дараагийн олдцыг харуулна
find_not_found=Олдсонгүй
# Error panel labels
error_more_info=Нэмэлт мэдээлэл
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
# Predefined zoom values
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Алдаа
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_ok=OK
password_cancel=Цуцал

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=मागील
next.title=पुढील पृष्ठ
next_label=पुढील
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of=पैकी {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=पृष्ठ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}पैकी
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} पैकी {{pageNumber}})
zoom_out.title=छोटे करा
zoom_out_label=छोटे करा
@ -36,31 +39,29 @@ open_file.title=फाइल उघडा
open_file_label=उघडा
print.title=छपाई करा
print_label=छपाई करा
download.title=डाउनलोड करा
download_label=डाउनलोड करा
bookmark.title=सध्याचे अवलोकन (नवीन पटलात प्रत बनवा किंवा उघडा)
bookmark_label=सध्याचे अवलोकन
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=साधने
tools_label=साधने
first_page.title=पहिल्या पानावर जा
first_page.label=पहिल्या पानावर जा
first_page_label=पहिल्या पानावर जा
last_page.title=शेवटच्या पानावर जा
last_page.label=शेवटच्या पानावर जा
last_page_label=शेवटच्या पानावर जा
first_page.title=पहिल्या पृष्ठावर जा
first_page_label=पहिल्या पृष्ठावर जा
last_page.title=शेवटच्या पृष्ठावर जा
last_page_label=शेवटच्या पृष्ठावर जा
page_rotate_cw.title=घड्याळाच्या काट्याच्या दिशेने फिरवा
page_rotate_cw.label=घड्याळाच्या काट्याच्या दिशेने फिरवा
page_rotate_cw_label=घड्याळाच्या काट्याच्या दिशेने फिरवा
page_rotate_ccw.title=घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने फिरवा
page_rotate_ccw.label=घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने फिरवा
page_rotate_ccw_label=घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने फिरवा
hand_tool_enable.title=हात साधन सुरू करा
hand_tool_enable_label=हात साधन सुरू करा
hand_tool_disable.title=हात साधन बंद करा
hand_tool_disable_label=हात साधन बंद करा
cursor_text_select_tool.title=मजकूर निवड साधन कार्यान्वयीत करा
cursor_text_select_tool_label=मजकूर निवड साधन
cursor_hand_tool.title=हात साधन कार्यान्वित करा
cursor_hand_tool_label=हस्त साधन
scroll_vertical.title=अनुलंब स्क्रोलिंग वापरा
scroll_vertical_label=अनुलंब स्क्रोलिंग
scroll_horizontal.title=क्षैतिज स्क्रोलिंग वापरा
scroll_horizontal_label=क्षैतिज स्क्रोलिंग
# Document properties dialog box
document_properties.title=दस्तऐवज गुणधर्म…
@ -86,15 +87,43 @@ document_properties_creator=निर्माता:
document_properties_producer=PDF निर्माता:
document_properties_version=PDF आवृत्ती:
document_properties_page_count=पृष्ठ संख्या:
document_properties_page_size=पृष्ठ आकार:
document_properties_page_size_unit_inches=इंच
document_properties_page_size_unit_millimeters=मीमी
document_properties_page_size_orientation_portrait=उभी मांडणी
document_properties_page_size_orientation_landscape=आडवे
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=जलद वेब दृष्य:
document_properties_linearized_yes=हो
document_properties_linearized_no=नाही
document_properties_close=बंद करा
print_progress_message=छपाई करीता पृष्ठ तयार करीत आहे…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=रद्द करा
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=बाजूचीपट्टी टॉगल करा
toggle_sidebar_label=बाजूचीपट्टी टॉगल करा
outline.title=दस्तऐवज रूपरेषा दाखवा
outline_label=दस्तऐवज रूपरेषा
document_outline.title=दस्तऐवज बाह्यरेखा दर्शवा (विस्तृत करण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा /सर्व घटक दाखवा)
document_outline_label=दस्तऐवज रूपरेषा
attachments.title=जोडपत्र दाखवा
attachments_label=जोडपत्र
thumbs.title=थंबनेल्स् दाखवा
@ -111,36 +140,40 @@ thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
thumb_page_canvas=पृष्ठाचे थंबनेल {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=शोधा:
find_input.title=शोधा
find_input.placeholder=दस्तऐवजात शोधा…
find_previous.title=वाकप्रयोगची मागील घटना शोधा
find_previous_label=मागील
find_next.title=वाकप्रयोगची पुढील घटना शोधा
find_next_label=पुढील
find_highlight=सर्व ठळक करा
find_match_case_label=आकार जुळवा
find_entire_word_label=संपूर्ण शब्द
find_reached_top=दस्तऐवजाच्या शीर्षकास पोहचले, तळपासून पुढे
find_reached_bottom=दस्तऐवजाच्या तळाला पोहचले, शीर्षकापासून पुढे
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} पैकी {{current}} सुसंगत
find_match_count[two]={{total}} पैकी {{current}} सुसंगत
find_match_count[few]={{total}} पैकी {{current}} सुसंगत
find_match_count[many]={{total}} पैकी {{current}} सुसंगत
find_match_count[other]={{total}} पैकी {{current}} सुसंगत
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_match_count_limit[one]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_match_count_limit[two]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_match_count_limit[few]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_match_count_limit[many]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_match_count_limit[other]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_not_found=वाकप्रयोग आढळले नाही
# Error panel labels
error_more_info=आणखी माहिती
error_less_info=कमी माहिती
error_close=बंद करा
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=संदेश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टॅक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=रेष: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ दाखवतेवेळी त्रुटी आढळली.
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठाची रूंदी
page_scale_fit=पृष्ठ बसवा
@ -150,13 +183,17 @@ page_scale_actual=प्रत्यक्ष आकार
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटी
loading_error=PDF लोड करतेवेळी त्रुटी आढळली.
invalid_file_error=अवैध किंवा दोषीत PDF फाइल.
missing_file_error=न आढळणारी PDF फाइल.
unexpected_response_error=अनपेक्षित सर्व्हर प्रतिसाद.
rendering_error=पृष्ठ दाखवतेवेळी त्रुटी आढळली.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -167,7 +204,7 @@ password_invalid=अवैध पासवर्ड. कृपया पुन
password_ok=ठीक आहे
password_cancel=रद्द करा
printing_not_supported=सावधानता: या ब्राउरतर्फे छपाइ पूर्णपणे समर्थीत नाही.
printing_not_supported=सावधानता: या ब्राउरतर्फे छपाइ पूर्णपणे समर्थीत नाही.
printing_not_ready=सावधानता: छपाईकरिता PDF पूर्णतया लोड झाले नाही.
web_fonts_disabled=वेब फाँट्स असमर्थीत आहेत: एम्बेडेड PDF फाँट्स्चा वापर अशक्य.
document_colors_not_allowed=PDF दस्ताएवजांना त्यांचे रंग वापरण्यास अनुमती नाही: ब्राउजरमध्ये ' पानांना त्यांचे रंग निवडण्यास अनुमती द्या' बंद केले आहे.
web_fonts_disabled=वेब टंक असमर्थीत आहेत: एम्बेडेड PDF टंक वापर अशक्य.

View file

@ -13,58 +13,67 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Laman Sebelumnya
previous_label=Terdahulu
next.title=Laman seterusnya
previous.title=Halaman Dahulu
previous_label=Dahulu
next.title=Halaman Berikut
next_label=Berikut
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Laman:
page_of=daripada {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Halaman
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=daripada {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} daripada {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zum Keluar
zoom_out_label=Zum Keluar
zoom_in.title=Zum Masuk
zoom_in_label=Zum Masuk
zoom.title=Zum
presentation_mode.title=Bertukar ke Mod Persembahan
presentation_mode.title=Tukar ke Mod Persembahan
presentation_mode_label=Mod Persembahan
open_file.title=Buka Fail
open_file_label=Buka
print.title=Cetak
print_label=Cetak
download.title=Muat turun
download_label=Muat turun
bookmark.title=Pandangan semasa (salinan atau dibuka dalam tetingkap baru)
bookmark_label=Lihat semasa
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alatan
tools_label=Alatan
first_page.title=Pergi ke Halaman Pertama
first_page.label=Pergi ke Halaman Pertama
first_page_label=Pergi ke Halaman Pertama
last_page.title=Pergi ke Halaman Terakhir
last_page.label=Pergi ke Halaman Terakhir
last_page_label=Pergi ke Halaman Terakhir
page_rotate_cw.title=Berputar ikut arah Jam
page_rotate_cw.label=Berputar ikut arah Jam
page_rotate_cw_label=Berputar ikut arah Jam
page_rotate_ccw.title=Pusing berlawan arah jam
page_rotate_ccw.label=Pusing berlawan arah jam
page_rotate_ccw_label=Pusing berlawan arah jam
hand_tool_enable.title=Bolehkan alatan tangan
hand_tool_enable_label=Bolehkan alatan tangan
hand_tool_disable.title=Lumpuhkan alatan tangan
hand_tool_disable_label=Lumpuhkan alatan tangan
cursor_text_select_tool.title=Dayakan Alatan Pilihan Teks
cursor_text_select_tool_label=Alatan Pilihan Teks
cursor_hand_tool.title=Dayakan Alatan Tangan
cursor_hand_tool_label=Alatan Tangan
scroll_vertical.title=Guna Skrol Menegak
scroll_vertical_label=Skrol Menegak
scroll_horizontal.title=Guna Skrol Mengufuk
scroll_horizontal_label=Skrol Mengufuk
scroll_wrapped.title=Guna Skrol Berbalut
scroll_wrapped_label=Skrol Berbalut
spread_none.title=Jangan hubungkan hamparan halaman
spread_none_label=Tanpa Hamparan
spread_odd.title=Hubungkan hamparan halaman dengan halaman nombor ganjil
spread_odd_label=Hamparan Ganjil
spread_even.title=Hubungkan hamparan halaman dengan halaman nombor genap
spread_even_label=Hamparan Seimbang
# Document properties dialog box
document_properties.title=Ciri Dokumen…
document_properties_label=Ciri Dokumen…
document_properties.title=Sifat Dokumen…
document_properties_label=Sifat Dokumen…
document_properties_file_name=Nama fail:
document_properties_file_size=Saiz fail:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
@ -86,18 +95,46 @@ document_properties_creator=Pencipta:
document_properties_producer=Pengeluar PDF:
document_properties_version=Versi PDF:
document_properties_page_count=Kiraan Laman:
document_properties_page_size=Saiz Halaman:
document_properties_page_size_unit_inches=dalam
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=potret
document_properties_page_size_orientation_landscape=landskap
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Paparan Web Pantas:
document_properties_linearized_yes=Ya
document_properties_linearized_no=Tidak
document_properties_close=Tutup
print_progress_message=Menyediakan dokumen untuk dicetak…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Batal
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Togol Bar Sisi
toggle_sidebar_label=Togol Bar Sisi
outline.title=Tunjuk Rangka Dokumen
outline_label=Rangka Dokument
attachments.title=Tunjuk Lampiran
document_outline.title=Papar Rangka Dokumen (klik-dua-kali untuk kembangkan/kolaps semua item)
document_outline_label=Rangka Dokumen
attachments.title=Papar Lampiran
attachments_label=Lampiran
thumbs.title=Tunjuk Imej kecil
thumbs.title=Papar Thumbnails
thumbs_label=Imej kecil
findbar.title=Cari didalam Dokumen
findbar_label=Cari
@ -111,36 +148,40 @@ thumb_page_title=Halaman {{page}}
thumb_page_canvas=Halaman Imej kecil {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Cari:
find_input.title=Cari
find_input.placeholder=Cari dalam dokumen…
find_previous.title=Cari teks frasa berkenaan yang terdahulu
find_previous_label=Sebelumnya
find_previous_label=Dahulu
find_next.title=Cari teks frasa berkenaan yang berikut
find_next_label=Berikut
find_highlight=Serlahkan semua
find_match_case_label=Kes Sepadan
find_match_case_label=Huruf sepadan
find_entire_word_label=Seluruh perkataan
find_reached_top=Mencapai teratas daripada dokumen, sambungan daripada bawah
find_reached_bottom=Mencapai terakhir daripada dokumen, sambungan daripada atas
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} daripada {{total}} padanan
find_match_count[two]={{current}} daripada {{total}} padanan
find_match_count[few]={{current}} daripada {{total}} padanan
find_match_count[many]={{current}} daripada {{total}} padanan
find_match_count[other]={{current}} daripada {{total}} padanan
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_match_count_limit[one]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_match_count_limit[two]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_match_count_limit[few]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_match_count_limit[many]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_match_count_limit[other]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_not_found=Frasa tidak ditemui
# Error panel labels
error_more_info=Maklumat lanjut
error_less_info=Kurang Informasi
error_close=Tutup
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesej: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Timbun: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Garis: {{line}}
rendering_error=Ralat berlaku ketika memberikan halaman.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lebar Halaman
page_scale_fit=Muat Halaman
@ -148,12 +189,14 @@ page_scale_auto=Zoom Automatik
page_scale_actual=Saiz Sebenar
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Ralat
loading_error=Masalah berlaku semasa menuatkan sebuah PDF.
invalid_file_error=Tidak sah atau fail PDF rosak.
missing_file_error=Fail PDF Hilang.
unexpected_response_error=Respon pelayan yang tidak dijangka.
rendering_error=Ralat berlaku ketika memberikan halaman.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -167,5 +210,5 @@ password_cancel=Batal
printing_not_supported=Amaran: Cetakan ini tidak sepenuhnya disokong oleh pelayar ini.
printing_not_ready=Amaran: PDF tidak sepenuhnya dimuatkan untuk dicetak.
web_fonts_disabled=Fon web dilumpuhkan: tidak dapat fon PDF terbenam.
document_colors_not_allowed=Dokumen PDF tidak dibenarkan untuk menggunakan warna sendiri: 'Benarkan muka surat untuk memilih warna sendiri' telah dinyahaktif dalam pelayar.
web_fonts_disabled=Fon web dinyahdayakan: tidak dapat menggunakan fon terbenam PDF.

View file

@ -18,49 +18,42 @@ previous_label=အရင်နေရာ
next.title=ရှေ့ စာမျက်နှာ
next_label=နောက်တခု
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=စာမျက်နှာ -
page_of=၏ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=စာမျက်နှာ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ၏
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} ၏ {{pageNumber}})
zoom_out.title=ချုံ့ပါ
zoom_out_label=ချုံ့ပါ
zoom_in.title=ချဲ့ပါ
zoom_in_label=ချဲ့ပါ
zoom.title=ချုံ့/ချဲ့ပါ
presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
presentation_mode_label=Presentation Mode
presentation_mode.title=ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်သို့ ကူးပြောင်းပါ
presentation_mode_label=ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်
open_file.title=ဖိုင်အားဖွင့်ပါ။
open_file_label=ဖွင့်ပါ
print.title=ပုံနှိုပ်ပါ
print_label=ပုံနှိုပ်ပါ
download.title=ကူးဆွဲ
download_label=ကူးဆွဲ
bookmark.title=လက်ရှိ မြင်ကွင်း (ဝင်းဒိုးအသစ်မှာ ကူးပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ပါ)
bookmark_label=လက်ရှိ မြင်ကွင်း
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ကိရိယာများ
tools_label=ကိရိယာများ
first_page.title=ပထမ စာမျက်နှာသို့
first_page.label=ပထမ စာမျက်နှာသို့
first_page_label=ပထမ စာမျက်နှာသို့
last_page.title=နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့
last_page.label=နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့
last_page_label=နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့
page_rotate_cw.title=နာရီလက်တံ အတိုင်း
page_rotate_cw.label=နာရီလက်တံ အတိုင်း
page_rotate_cw_label=နာရီလက်တံ အတိုင်း
page_rotate_ccw.title=နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်
page_rotate_ccw.label=နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်
page_rotate_ccw_label=နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်
hand_tool_enable.title=လက်ကိုင် ကိရိယာအားသုံး
hand_tool_enable_label=လက်ကိုင် ကိရိယာဖွင့်
hand_tool_disable.title=လက်ကိုင် ကိရိယာအားပိတ်
hand_tool_disable_label=လက်ကိုင်ကိရိယာ အားပိတ်
# Document properties dialog box
document_properties.title=မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ
@ -69,7 +62,7 @@ document_properties_file_name=ဖိုင် :
document_properties_file_size=ဖိုင်ဆိုဒ် :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} ကီလိုဘိုတ် ({size_kb}}ဘိုတ်)
document_properties_kb={{size_kb}} ကီလိုဘိုတ် ({{size_b}}ဘိုတ်)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
@ -86,15 +79,29 @@ document_properties_creator=ဖန်တီးသူ:
document_properties_producer=PDF ထုတ်လုပ်သူ:
document_properties_version=PDF ဗားရှင်း:
document_properties_page_count=စာမျက်နှာအရေအတွက်:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_close=ပိတ်
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ပယ်​ဖျက်ပါ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ်
toggle_sidebar_label=ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ
outline.title=စာတမ်း မူကြမ်း ကိုပြပါ
outline_label=စာတမ်း မူကြမ်း
document_outline.title=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ)
document_outline_label=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်
attachments.title=တွဲချက်များ ပြပါ
attachments_label=တွဲထားချက်များ
thumbs.title=ပုံရိပ်ငယ်များကို ပြပါ
@ -111,7 +118,8 @@ thumb_page_title=စာမျက်နှာ {{page}}
thumb_page_canvas=စာမျက်နှာရဲ့ ပုံရိပ်ငယ် {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ရှာဖွေပါ -
find_input.title=ရှာဖွေပါ
find_input.placeholder=စာတမ်းထဲတွင် ရှာဖွေရန်…
find_previous.title=စကားစုရဲ့ အရင် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ
find_previous_label=နောက်သို့
find_next.title=စကားစုရဲ့ နောက်ထပ် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ
@ -120,27 +128,16 @@ find_highlight=အားလုံးကို မျဉ်းသားပါ
find_match_case_label=စာလုံး တိုက်ဆိုင်ပါ
find_reached_top=စာမျက်နှာထိပ် ရောက်နေပြီ၊ အဆုံးကနေ ပြန်စပါ
find_reached_bottom=စာမျက်နှာအဆုံး ရောက်နေပြီ၊ ထိပ်ကနေ ပြန်စပါ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=စကားစု မတွေ့ရဘူး
# Error panel labels
error_more_info=နောက်ထပ်အချက်အလက်များ
error_less_info=အနည်းငယ်မျှသော သတင်းအချက်အလက်
error_close=ပိတ်
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=မက်ဆေ့ - {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=အထပ် - {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ဖိုင် {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=လိုင်း - {{line}}
rendering_error=စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
# Predefined zoom values
page_scale_width=စာမျက်နှာ အကျယ်
page_scale_fit=စာမျက်နှာ ကွက်တိ
@ -150,19 +147,19 @@ page_scale_actual=အမှန်တကယ်ရှိတဲ့ အရွယ်
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=အမှား
loading_error=PDF ဖိုင် ကိုဆွဲတင်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
invalid_file_error=မရသော သို့ ပျက်နေသော PDF ဖိုင်
missing_file_error=PDF ပျောက်ဆုံး
unexpected_response_error=မမျှော်လင့်ထားသော ဆာဗာမှ ပြန်ကြားချက်
rendering_error=စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်]
password_label=PDF အားဖွင့်ရန် ပတ်စ်ဝတ်အားထည့်ပါ
password_label=ယခု PDF ကို ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ပါ။
password_invalid=စာဝှက် မှားသည်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
password_ok=OK
password_cancel=ပယ်​ဖျက်ပါ
@ -170,4 +167,4 @@ password_cancel=ပယ်​ဖျက်ပါ
printing_not_supported=သတိပေးချက်၊ပရင့်ထုတ်ခြင်းကိုဤဘယောက်ဆာသည် ပြည့်ဝစွာထောက်ပံ့မထားပါ ။
printing_not_ready=သတိပေးချက်: ယခု PDF ဖိုင်သည် ပုံနှိပ်ရန် မပြည့်စုံပါ
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF ဖိုင်အား ၎င်းဤ ကိုယ်ပိုင်အရောင်များကို အသုံးပြုခွင့်မပေးထားပါ ။ 'စာမျက်နှာအားလုံးအားအရောင်ရွေးချယ်ခွင့်' အား ယခု ဘယောက်ဆာတွင် ပိတ်ထားခြင်းကြောင့်ဖြစ် သှ်

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Forrige
next.title=Neste side
next_label=Neste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=av {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=av {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom ut
zoom_out_label=Zoom ut
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Åpne fil
open_file_label=Åpne
print.title=Skriv ut
print_label=Skriv ut
download.title=Last ned
download_label=Last ned
bookmark.title=Nåværende visning (kopier eller åpne i et nytt vindu)
bookmark_label=Nåværende visning
save.title=Lagre
save_label=Lagre
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Last ned
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Last ned
bookmark1.title=Gjeldende side (se URL fra gjeldende side)
bookmark1_label=Gjeldende side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Åpne i app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Åpne i app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verktøy
tools_label=Verktøy
first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til siste side
last_page.label=Gå til siste side
last_page_label=Gå til siste side
page_rotate_cw.title=Roter med klokken
page_rotate_cw.label=Roter med klokken
page_rotate_cw_label=Roter med klokken
page_rotate_ccw.title=Roter mot klokken
page_rotate_ccw.label=Roter mot klokken
page_rotate_ccw_label=Roter mot klokken
hand_tool_enable.title=Slå på hånd-verktøy
hand_tool_enable_label=Slå på hånd-verktøy
hand_tool_disable.title=Slå av hånd-verktøy
hand_tool_disable_label=Slå av hånd-verktøy
cursor_text_select_tool.title=Aktiver tekstmarkeringsverktøy
cursor_text_select_tool_label=Tekstmarkeringsverktøy
cursor_hand_tool.title=Aktiver handverktøy
cursor_hand_tool_label=Handverktøy
scroll_page.title=Bruk siderulling
scroll_page_label=Siderulling
scroll_vertical.title=Bruk vertikal rulling
scroll_vertical_label=Vertikal rulling
scroll_horizontal.title=Bruk horisontal rulling
scroll_horizontal_label=Horisontal rulling
scroll_wrapped.title=Bruk flersiderulling
scroll_wrapped_label=Flersiderulling
spread_none.title=Vis enkeltsider
spread_none_label=Enkeltsider
spread_odd.title=Vis oppslag med ulike sidenumre til venstre
spread_odd_label=Oppslag med forside
spread_even.title=Vis oppslag med like sidenumre til venstre
spread_even_label=Oppslag uten forside
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentegenskaper …
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Opprettet av:
document_properties_producer=PDF-verktøy:
document_properties_version=PDF-versjon:
document_properties_page_count=Sideantall:
document_properties_page_size=Sidestørrelse:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=stående
document_properties_page_size_orientation_landscape=liggende
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Hurtig nettvisning:
document_properties_linearized_yes=Ja
document_properties_linearized_no=Nei
document_properties_close=Lukk
print_progress_message=Forbereder dokument for utskrift …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Avbryt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
toggle_sidebar_notification2.title=Vis/gjem sidestolpe (dokumentet inneholder oversikt/vedlegg/lag)
toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
outline.title=Vis dokumentdisposisjon
outline_label=Dokumentdisposisjon
document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbeltklikk for å utvide/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokumentdisposisjon
attachments.title=Vis vedlegg
attachments_label=Vedlegg
layers.title=Vis lag (dobbeltklikk for å tilbakestille alle lag til standardtilstand)
layers_label=Lag
thumbs.title=Vis miniatyrbilde
thumbs_label=Miniatyrbilde
current_outline_item.title=Finn gjeldende disposisjonselement
current_outline_item_label=Gjeldende disposisjonselement
findbar.title=Finn i dokumentet
findbar_label=Finn
additional_layers=Ytterligere lag
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Side {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatyrbilde av side {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Finn:
find_input.title=Søk
find_input.placeholder=Søk i dokument…
find_previous.title=Finn forrige forekomst av frasen
find_previous_label=Forrige
find_next.title=Finn neste forekomst av frasen
find_next_label=Neste
find_highlight=Uthev alle
find_match_case_label=Skill store/små bokstaver
find_match_diacritics_label=Samsvar diakritiske tegn
find_entire_word_label=Hele ord
find_reached_top=Nådde toppen av dokumentet, fortsetter fra bunnen
find_reached_bottom=Nådde bunnen av dokumentet, fortsetter fra toppen
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[two]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[few]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[many]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[other]={{current}} av {{total}} treff
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mer enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[one]=Mer enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[two]=Mer enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[few]=Mer enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[many]=Mer enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[other]=Mer enn {{limit}} treff
find_not_found=Fant ikke teksten
# Error panel labels
error_more_info=Mer info
error_less_info=Mindre info
error_close=Lukk
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (bygg: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Melding: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stakk: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=En feil oppstod ved opptegning av siden.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebredde
page_scale_fit=Tilpass til siden
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Virkelig størrelse
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Feil
loading_error=En feil oppstod ved lasting av PDF.
invalid_file_error=Ugyldig eller skadet PDF-fil.
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
unexpected_response_error=Uventet serverrespons.
rendering_error=En feil oppstod ved opptegning av siden.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,46 @@ password_cancel=Avbryt
printing_not_supported=Advarsel: Utskrift er ikke fullstendig støttet av denne nettleseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF er ikke fullstendig innlastet for utskrift.
web_fonts_disabled=Web-fonter er avslått: Kan ikke bruke innbundne PDF-fonter.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter tillates ikke å bruke deres egne farger: 'Tillat sider å velge egne farger' er deaktivert i nettleseren.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tegn
editor_ink2_label=Tegn
editor_stamp1.title=Legg til eller rediger bilder
editor_stamp1_label=Legg til eller rediger bilder
free_text2_default_content=Begynn å skrive…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Farge
editor_free_text_size=Størrelse
editor_ink_color=Farge
editor_ink_thickness=Tykkelse
editor_ink_opacity=Ugjennomsiktighet
editor_stamp_add_image_label=Legg til bilde
editor_stamp_add_image.title=Legg til bilde
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering
editor_ink2_aria_label=Tegneredigering
editor_ink_canvas_aria_label=Brukerskapt bilde
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alt-tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alt-tekst tekst
editor_alt_text_dialog_label=Velg et alternativ
editor_alt_text_dialog_description=Alt-tekst (alternativ tekst) hjelper når folk ikke kan se bildet eller når det ikke lastes inn.
editor_alt_text_add_description_label=Legg til en beskrivelse
editor_alt_text_add_description_description=Gå etter 1-2 setninger som beskriver emnet, settingen eller handlingene.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Merk som dekorativt
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette brukes til dekorative bilder, som kantlinjer eller vannmerker.
editor_alt_text_cancel_button=Avbryt
editor_alt_text_save_button=Lagre
editor_alt_text_decorative_tooltip=Merket som dekorativ
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=For eksempel, «En ung mann setter seg ved et bord for å spise et måltid»

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=अघिल्लो पृष्ठ
previous_label=अघिल्लो
next.title=पछिल्लो पृष्ठ
next_label=पछिल्लो
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=पृष्ठ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} मध्ये
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} को {{pageNumber}})
zoom_out.title=जुम घटाउनुहोस्
zoom_out_label=जुम घटाउनुहोस्
zoom_in.title=जुम बढाउनुहोस्
zoom_in_label=जुम बढाउनुहोस्
zoom.title=जुम गर्नुहोस्
presentation_mode.title=प्रस्तुति मोडमा जानुहोस्
presentation_mode_label=प्रस्तुति मोड
open_file.title=फाइल खोल्नुहोस्
open_file_label=खोल्नुहोस्
print.title=मुद्रण गर्नुहोस्
print_label=मुद्रण गर्नुहोस्
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=औजारहरू
tools_label=औजारहरू
first_page.title=पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्
first_page_label=पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्
last_page.title=पछिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्
last_page_label=पछिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्
page_rotate_cw.title=घडीको दिशामा घुमाउनुहोस्
page_rotate_cw_label=घडीको दिशामा घुमाउनुहोस्
page_rotate_ccw.title=घडीको विपरित दिशामा घुमाउनुहोस्
page_rotate_ccw_label=घडीको विपरित दिशामा घुमाउनुहोस्
cursor_text_select_tool.title=पाठ चयन उपकरण सक्षम गर्नुहोस्
cursor_text_select_tool_label=पाठ चयन उपकरण
cursor_hand_tool.title=हाते उपकरण सक्षम गर्नुहोस्
cursor_hand_tool_label=हाते उपकरण
scroll_vertical.title=ठाडो स्क्रोलिङ्ग प्रयोग गर्नुहोस्
scroll_vertical_label=ठाडो स्क्र्रोलिङ्ग
scroll_horizontal.title=तेर्सो स्क्रोलिङ्ग प्रयोग गर्नुहोस्
scroll_horizontal_label=तेर्सो स्क्रोलिङ्ग
scroll_wrapped.title=लिपि स्क्रोलिङ्ग प्रयोग गर्नुहोस्
scroll_wrapped_label=लिपि स्क्रोलिङ्ग
spread_none.title=पृष्ठ स्प्रेडमा सामेल हुनुहुन्न
spread_none_label=स्प्रेड छैन
# Document properties dialog box
document_properties.title=कागजात विशेषताहरू...
document_properties_label=कागजात विशेषताहरू...
document_properties_file_name=फाइल नाम:
document_properties_file_size=फाइल आकार:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=शीर्षक:
document_properties_author=लेखक:
document_properties_subject=विषयः
document_properties_keywords=शब्दकुञ्जीः
document_properties_creation_date=सिर्जना गरिएको मिति:
document_properties_modification_date=परिमार्जित मिति:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=सर्जक:
document_properties_producer=PDF निर्माता:
document_properties_version=PDF संस्करण
document_properties_page_count=पृष्ठ गणना:
document_properties_page_size=पृष्ठ आकार:
document_properties_page_size_unit_inches=इन्च
document_properties_page_size_unit_millimeters=मि.मि.
document_properties_page_size_orientation_portrait=पोट्रेट
document_properties_page_size_orientation_landscape=परिदृश्य
document_properties_page_size_name_letter=अक्षर
document_properties_page_size_name_legal=कानूनी
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=हो
document_properties_linearized_no=होइन
document_properties_close=बन्द गर्नुहोस्
print_progress_message=मुद्रणका लागि कागजात तयारी गरिदै…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=रद्द गर्नुहोस्
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=टगल साइडबार
toggle_sidebar_label=टगल साइडबार
document_outline.title=कागजातको रूपरेखा देखाउनुहोस् (सबै वस्तुहरू विस्तार/पतन गर्न डबल-क्लिक गर्नुहोस्)
document_outline_label=दस्तावेजको रूपरेखा
attachments.title=संलग्नहरू देखाउनुहोस्
attachments_label=संलग्नकहरू
thumbs.title=थम्बनेलहरू देखाउनुहोस्
thumbs_label=थम्बनेलहरू
findbar.title=कागजातमा फेला पार्नुहोस्
findbar_label=फेला पार्नुहोस्
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} पृष्ठको थम्बनेल
# Find panel button title and messages
find_input.title=फेला पार्नुहोस्
find_input.placeholder=कागजातमा फेला पार्नुहोस्…
find_previous.title=यस वाक्यांशको अघिल्लो घटना फेला पार्नुहोस्
find_previous_label=अघिल्लो
find_next.title=यस वाक्यांशको पछिल्लो घटना फेला पार्नुहोस्
find_next_label=अर्को
find_highlight=सबै हाइलाइट गर्ने
find_match_case_label=केस जोडा मिलाउनुहोस्
find_entire_word_label=पुरा शब्दहरु
find_reached_top=पृष्ठको शिर्षमा पुगीयो, तलबाट जारी गरिएको थियो
find_reached_bottom=पृष्ठको अन्त्यमा पुगीयो, शिर्षबाट जारी गरिएको थियो
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=वाक्यांश फेला परेन
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठ चौडाइ
page_scale_fit=पृष्ठ ठिक्क मिल्ने
page_scale_auto=स्वचालित जुम
page_scale_actual=वास्तविक आकार
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=यो PDF लोड गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्‍यो।
invalid_file_error=अवैध वा दुषित PDF फाइल।
missing_file_error=हराईरहेको PDF फाइल।
unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्भर प्रतिक्रिया।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=पृष्ठ प्रतिपादन गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्‍यो।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=यस PDF फाइललाई खोल्न गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस्।
password_invalid=अवैध गोप्यशब्द। पुनः प्रयास गर्नुहोस्।
password_ok=ठिक छ
password_cancel=रद्द गर्नुहोस्
printing_not_supported=चेतावनी: यो ब्राउजरमा मुद्रण पूर्णतया समर्थित छैन।
printing_not_ready=चेतावनी: PDF मुद्रणका लागि पूर्णतया लोड भएको छैन।
web_fonts_disabled=वेब फन्ट असक्षम छन्: एम्बेडेड PDF फन्ट प्रयोग गर्न असमर्थ।

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Vorige
next.title=Volgende pagina
next_label=Volgende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagina:
page_of=van {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=van {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uitzoomen
zoom_out_label=Uitzoomen
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Bestand openen
open_file_label=Openen
print.title=Afdrukken
print_label=Afdrukken
download.title=Downloaden
download_label=Downloaden
bookmark.title=Huidige weergave (kopiëren of openen in nieuw venster)
bookmark_label=Huidige weergave
save.title=Opslaan
save_label=Opslaan
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Downloaden
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Downloaden
bookmark1.title=Huidige pagina (URL van huidige pagina bekijken)
bookmark1_label=Huidige pagina
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Openen in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Openen in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Hulpmiddelen
tools_label=Hulpmiddelen
first_page.title=Naar eerste pagina gaan
first_page.label=Naar eerste pagina gaan
first_page_label=Naar eerste pagina gaan
last_page.title=Naar laatste pagina gaan
last_page.label=Naar laatste pagina gaan
last_page_label=Naar laatste pagina gaan
page_rotate_cw.title=Rechtsom draaien
page_rotate_cw.label=Rechtsom draaien
page_rotate_cw_label=Rechtsom draaien
page_rotate_ccw.title=Linksom draaien
page_rotate_ccw.label=Linksom draaien
page_rotate_ccw_label=Linksom draaien
hand_tool_enable.title=Handhulpmiddel inschakelen
hand_tool_enable_label=Handhulpmiddel inschakelen
hand_tool_disable.title=Handhulpmiddel uitschakelen
hand_tool_disable_label=Handhulpmiddel uitschakelen
cursor_text_select_tool.title=Tekstselectiehulpmiddel inschakelen
cursor_text_select_tool_label=Tekstselectiehulpmiddel
cursor_hand_tool.title=Handhulpmiddel inschakelen
cursor_hand_tool_label=Handhulpmiddel
scroll_page.title=Paginascrollen gebruiken
scroll_page_label=Paginascrollen
scroll_vertical.title=Verticaal scrollen gebruiken
scroll_vertical_label=Verticaal scrollen
scroll_horizontal.title=Horizontaal scrollen gebruiken
scroll_horizontal_label=Horizontaal scrollen
scroll_wrapped.title=Scrollen met terugloop gebruiken
scroll_wrapped_label=Scrollen met terugloop
spread_none.title=Dubbele paginas niet samenvoegen
spread_none_label=Geen dubbele paginas
spread_odd.title=Dubbele paginas samenvoegen vanaf oneven paginas
spread_odd_label=Oneven dubbele paginas
spread_even.title=Dubbele paginas samenvoegen vanaf even paginas
spread_even_label=Even dubbele paginas
# Document properties dialog box
document_properties.title=Documenteigenschappen…
@ -76,32 +100,68 @@ document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Auteur:
document_properties_subject=Onderwerp:
document_properties_keywords=Trefwoorden:
document_properties_keywords=Sleutelwoorden:
document_properties_creation_date=Aanmaakdatum:
document_properties_modification_date=Wijzigingsdatum:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Auteur:
document_properties_creator=Maker:
document_properties_producer=PDF-producent:
document_properties_version=PDF-versie:
document_properties_page_count=Aantal paginas:
document_properties_page_size=Paginagrootte:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=staand
document_properties_page_size_orientation_landscape=liggend
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Snelle webweergave:
document_properties_linearized_yes=Ja
document_properties_linearized_no=Nee
document_properties_close=Sluiten
print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annuleren
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen
toggle_sidebar_notification2.title=Zijbalk in-/uitschakelen (document bevat overzicht/bijlagen/lagen)
toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen
outline.title=Documentoverzicht tonen
outline_label=Documentoverzicht
document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen)
document_outline_label=Documentoverzicht
attachments.title=Bijlagen tonen
attachments_label=Bijlagen
layers.title=Lagen tonen (dubbelklik om alle lagen naar de standaardstatus terug te zetten)
layers_label=Lagen
thumbs.title=Miniaturen tonen
thumbs_label=Miniaturen
current_outline_item.title=Huidig item in inhoudsopgave zoeken
current_outline_item_label=Huidig item in inhoudsopgave
findbar.title=Zoeken in document
findbar_label=Zoeken
additional_layers=Aanvullende lagen
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Pagina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatuur van pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Zoeken:
find_previous.title=Het vorige voorkomen van de tekst zoeken
find_input.title=Zoeken
find_input.placeholder=Zoeken in document…
find_previous.title=De vorige overeenkomst van de tekst zoeken
find_previous_label=Vorige
find_next.title=Het volgende voorkomen van de tekst zoeken
find_next.title=De volgende overeenkomst van de tekst zoeken
find_next_label=Volgende
find_highlight=Alles markeren
find_match_case_label=Hoofdlettergevoelig
find_reached_top=Bovenkant van het document bereikt, doorgegaan vanaf de onderkant
find_reached_bottom=Onderkant van het document bereikt, doorgegaan vanaf de bovenkant
find_match_diacritics_label=Diakritische tekens gebruiken
find_entire_word_label=Hele woorden
find_reached_top=Bovenkant van document bereikt, doorgegaan vanaf onderkant
find_reached_bottom=Onderkant van document bereikt, doorgegaan vanaf bovenkant
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} van {{total}} overeenkomst
find_match_count[two]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
find_match_count[few]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
find_match_count[many]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
find_match_count[other]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_match_count_limit[one]=Meer dan {{limit}} overeenkomst
find_match_count_limit[two]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_match_count_limit[few]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_match_count_limit[many]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_match_count_limit[other]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_not_found=Tekst niet gevonden
# Error panel labels
error_more_info=Meer informatie
error_less_info=Minder informatie
error_close=Sluiten
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Bericht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Bestand: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Regel: {{line}}
rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Paginabreedte
page_scale_fit=Hele pagina
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Werkelijke grootte
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fout
loading_error=Er is een fout opgetreden bij het laden van de PDF.
invalid_file_error=Ongeldig of beschadigd PDF-bestand.
missing_file_error=PDF-bestand ontbreekt.
unexpected_response_error=Onverwacht serverantwoord.
rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,36 @@ password_cancel=Annuleren
printing_not_supported=Waarschuwing: afdrukken wordt niet volledig ondersteund door deze browser.
printing_not_ready=Waarschuwing: de PDF is niet volledig geladen voor afdrukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen zijn uitgeschakeld: gebruik van ingebedde PDF-lettertypen is niet mogelijk.
document_colors_not_allowed=PDF-documenten mogen hun eigen kleuren niet gebruiken: Paginas toestaan om hun eigen kleuren te kiezen is uitgeschakeld in de browser.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tekenen
editor_ink2_label=Tekenen
editor_stamp1.title=Afbeeldingen toevoegen of bewerken
editor_stamp1_label=Afbeeldingen toevoegen of bewerken
free_text2_default_content=Begin met typen…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Kleur
editor_free_text_size=Grootte
editor_ink_color=Kleur
editor_ink_thickness=Dikte
editor_ink_opacity=Opaciteit
editor_stamp_add_image_label=Afbeelding toevoegen
editor_stamp_add_image.title=Afbeelding toevoegen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstbewerker
editor_ink2_aria_label=Tekeningbewerker
editor_ink_canvas_aria_label=Door gebruiker gemaakte afbeelding
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_cancel_button=Annuleren
editor_alt_text_save_button=Opslaan
# This is a placeholder for the alt text input area

View file

@ -13,89 +13,155 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Førre side
previous_label=Førre
previous.title=Føregåande side
previous_label=Føregåande
next.title=Neste side
next_label=Neste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=av {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=av {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
zoom_out.title=Mindre
zoom_out_label=Mindre
zoom_in.title=Større
zoom_in_label=Større
zoom.title=Skalering
zoom_out.title=Zoom ut
zoom_out_label=Zoom ut
zoom_in.title=Zoom inn
zoom_in_label=Zoom inn
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Byt til presentasjonsmodus
presentation_mode_label=Presentasjonsmodus
open_file.title=Opna fil
open_file_label=Opna
open_file.title=Opne fil
open_file_label=Opne
print.title=Skriv ut
print_label=Skriv ut
download.title=Last ned
download_label=Last ned
bookmark.title=Gjeldande vising (kopier eller opna i nytt vindauge)
bookmark_label=Gjeldande vising
save.title=Lagre
save_label=Lagre
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Last ned
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Last ned
bookmark1.title=Gjeldande side (sjå URL frå gjeldande side)
bookmark1_label=Gjeldande side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Opne i app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Opne i app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verktøy
tools_label=Verktøy
first_page.title=Gå til fyrstesida
first_page.label=Gå til fyrstesida
first_page_label=Gå til fyrstesida
first_page.title=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til siste side
last_page.label=Gå til siste side
last_page_label=Gå til siste side
page_rotate_cw.title=Roter med klokka
page_rotate_cw.label=Roter med klokka
page_rotate_cw_label=Roter med klokka
page_rotate_ccw.title=Roter mot klokka
page_rotate_ccw.label=Roter mot klokka
page_rotate_ccw_label=Roter mot klokka
hand_tool_enable.title=Slå på handverktøy
hand_tool_enable_label=Slå på handverktøy
hand_tool_disable.title=Så av handverktøy
hand_tool_disable_label=Slå av handverktøy
cursor_text_select_tool.title=Aktiver tekstmarkeringsverktøy
cursor_text_select_tool_label=Tekstmarkeringsverktøy
cursor_hand_tool.title=Aktiver handverktøy
cursor_hand_tool_label=Handverktøy
scroll_page.title=Bruk siderulling
scroll_page_label=Siderulling
scroll_vertical.title=Bruk vertikal rulling
scroll_vertical_label=Vertikal rulling
scroll_horizontal.title=Bruk horisontal rulling
scroll_horizontal_label=Horisontal rulling
scroll_wrapped.title=Bruk fleirsiderulling
scroll_wrapped_label=Fleirsiderulling
spread_none.title=Vis enkeltsider
spread_none_label=Enkeltside
spread_odd.title=Vis oppslag med ulike sidenummer til venstre
spread_odd_label=Oppslag med framside
spread_even.title=Vis oppslag med like sidenummmer til venstre
spread_even_label=Oppslag utan framside
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenteigenskapar …
document_properties_label=Dokumenteigenskapar …
document_properties.title=Dokumenteigenskapar
document_properties_label=Dokumenteigenskapar
document_properties_file_name=Filnamn:
document_properties_file_size=Filstorleik:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Dokumenteigenskapar …
document_properties_title=Tittel:
document_properties_author=Forfattar:
document_properties_subject=Emne:
document_properties_keywords=Stikkord:
document_properties_creation_date=Dato oppretta:
document_properties_modification_date=Dato endra:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Oppretta av:
document_properties_producer=PDF-verktøy:
document_properties_version=PDF-versjon:
document_properties_page_count=Sidetal:
document_properties_close=Lukk
document_properties_page_size=Sidestørrelse:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=ståande
document_properties_page_size_orientation_landscape=liggande
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Brev
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Rask nettvising:
document_properties_linearized_yes=Ja
document_properties_linearized_no=Nei
document_properties_close=Lat att
print_progress_message=Førebur dokumentet for utskrift…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Avbryt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
toggle_sidebar_notification2.title=Vis/gøym sidestolpe (dokumentet inneheld oversikt/vedlegg/lag)
toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
outline.title=Vis dokumentdisposisjon
outline_label=Dokumentdisposisjon
document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvide/gøyme alle elementa)
document_outline_label=Dokumentdisposisjon
attachments.title=Vis vedlegg
attachments_label=Vedlegg
layers.title=Vis lag (dobbeltklikk for å tilbakestille alle lag til standardtilstand)
layers_label=Lag
thumbs.title=Vis miniatyrbilde
thumbs_label=Miniatyrbilde
current_outline_item.title=Finn gjeldande disposisjonselement
current_outline_item_label=Gjeldande disposisjonselement
findbar.title=Finn i dokumentet
findbar_label=Finn
additional_layers=Ytterlegare lag
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -105,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Side {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatyrbilde av side {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Finn:
find_previous.title=Finn tidlegare førekomst av frasen
find_input.title=Søk
find_input.placeholder=Søk i dokument…
find_previous.title=Finn førre førekomst av frasen
find_previous_label=Førre
find_next.title=Finn neste førekomst av frasen
find_next_label=Neste
find_highlight=Uthev alle
find_match_case_label=Skil store/små bokstavar
find_reached_top=Nådde toppen av dokumentet, held fram frå botnen
find_reached_bottom=Nådde botnen av dokumentet, held fram frå toppen
find_match_diacritics_label=Samsvar diakritiske teikn
find_entire_word_label=Heile ord
find_reached_top=Nådde toppen av dokumentet, fortset frå botnen
find_reached_bottom=Nådde botnen av dokumentet, fortset frå toppen
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[two]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[few]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[many]={{current}} av {{total}} treff
find_match_count[other]={{current}} av {{total}} treff
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Meir enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[one]=Meir enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[two]=Meir enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[few]=Meir enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[many]=Meir enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[other]=Meir enn {{limit}} treff
find_not_found=Fann ikkje teksten
# Error panel labels
error_more_info=Meir info
error_less_info=Mindre info
error_close=Lukk
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (bygg: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Melding: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stakk: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=Ein feil oppstod ved oppteikning av sida.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebreidde
page_scale_fit=Tilpass til sida
@ -145,23 +216,55 @@ page_scale_actual=Verkeleg storleik
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Feil
loading_error=Ein feil oppstod ved lasting av PDF.
invalid_file_error=Ugyldig eller korrupt PDF-fil.
missing_file_error=Manglande PDF-fil.
unexpected_response_error=Uventa tenarrespons.
rendering_error=Ein feil oppstod under vising av sida.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} annotasjon]
password_label=Skriv inn passordet for å opna denne PDF-fila.
password_invalid=Ugyldig passord. Prøv igjen.
password_label=Skriv inn passordet for å opne denne PDF-fila.
password_invalid=Ugyldig passord. Prøv på nytt.
password_ok=OK
password_cancel=Avbryt
printing_not_supported=Åtvaring: Utskrift er ikkje fullstendig støtta av denne nettlesaren.
printing_not_ready=Åtvaring: PDF ikkje fullstendig innlasta for utskrift.
web_fonts_disabled=Vev-skrifter er slått av: Kan ikkje bruka innbundne PDF-skrifter.
document_colors_disabled=PDF-dokument har ikkje løyve til å bruka eigne fargar: 'Tillat sider å velja eigne fargar' er slått av i nettlesaren.
web_fonts_disabled=Web-skrifter er slått av: Kan ikkje bruke innbundne PDF-skrifter.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Teikne
editor_ink2_label=Teikne
editor_stamp.title=Legg til eit bilde
editor_stamp_label=Legg til eit bilde
editor_stamp1.title=Legg til eller rediger bilde
editor_stamp1_label=Legg til eller rediger bilde
free_text2_default_content=Byrje å skrive…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Farge
editor_free_text_size=Storleik
editor_ink_color=Farge
editor_ink_thickness=Tjukkleik
editor_ink_opacity=Ugjennomskinleg
editor_stamp_add_image_label=Legg til bilde
editor_stamp_add_image.title=Legg til bilde
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering
editor_ink2_aria_label=Teikneredigering
editor_ink_canvas_aria_label=Brukarskapt bilde

View file

@ -1,134 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Førre Side
previous_label=Førre
next.title=Neste side
next_label=Neste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=av {{pageCount}}
zoom_out.title=Zoom ut
zoom_out_label=Zoom ut
zoom_in.title=Zoom inn
zoom_in_label=Zoom inn
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Bytt til presentasjonsmodus
presentation_mode_label=Presentasjonsmodus
open_file.title=Opne fil
open_file_label=Opne
print.title=Skriv ut
print_label=Skriv ut
download.title=Last ned
download_label=Last ned
bookmark.title=Gjeldande visning (kopier eller opne i nytt vindauge)
bookmark_label=Gjeldende visning
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verktøy
tools_label=Verktøy
first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til siste side
last_page.label=Gå til siste side
last_page_label=Gå til siste side
page_rotate_cw.title=Roter med klokka
page_rotate_cw.label=Roter med klokka
page_rotate_cw_label=Roter med klokka
page_rotate_ccw.title=Roter mot klokka
page_rotate_ccw.label=Roter mot klokka
page_rotate_ccw_label=Roter mot klokka
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Veksle Sidebar
toggle_sidebar_label=Veksle Sidebar
outline.title=Vis Document Outline
outline_label=Document Outline
thumbs.title=Vis miniatyrbilder
thumbs_label=Miniatyrbilder
findbar.title=Finne i Dokument
findbar_label=Finn
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Side {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Thumbnail av siden {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Finn:
find_previous.title=Finn tidlegare førekomst av frasa
find_previous_label=Førre
find_next.title=Finn neste førekomst av frasa
find_next_label=Neste
find_highlight=Uthev alle
find_match_case_label=Skil store/små bokstavar
find_reached_top=Nådde toppen av dokumentet, held fram frå botnen
find_reached_bottom=Nådde botnen av dokumentet, held fram frå toppen
find_not_found=Fann ikkje teksten
# Error panel labels
error_more_info=Meir info
error_less_info=Mindre info
error_close=Lukk
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Melding: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stakk: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=Ein feil oppstod ved oppteikning av sida.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebreidde
page_scale_fit=Tilpass til sida
page_scale_auto=Automatisk zoom
page_scale_actual=Verkeleg størrelse
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Feil
loading_error=Ein feil oppstod ved lasting av PDF.
invalid_file_error=Ugyldig eller korrupt PDF fil.
missing_file_error=Manglande PDF-fil.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} annotasjon]
request_password=PDF er beskytta av eit passord:
invalid_password=Ugyldig passord.
printing_not_supported=Åtvaring: Utskrift er ikkje fullstendig støtta av denne nettlesaren.
printing_not_ready=Åtvaring: PDF ikkje fullstendig innlasta for utskrift.
web_fonts_disabled=Web-fontar er avslått: Kan ikkje bruke innbundne PDF-fontar.
document_colors_disabled=PDF-dokument har ikkje løyve til å nytte eigne fargar: \'Tillat sider å velje eigne fargar\' er slått av i nettlesaren.

View file

@ -1,131 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Letlakala le fetilego
previous_label=Fetilego
next.title=Letlakala le latelago
next_label=Latelago
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Letlakala:
page_of=la {{pageCount}}
zoom_out.title=Bušetša ka gare
zoom_out_label=Bušetša ka gare
zoom_in.title=Godišetša ka ntle
zoom_in_label=Godišetša ka ntle
zoom.title=Godiša
presentation_mode.title=Fetogela go mokgwa wa tlhagišo
presentation_mode_label=Mokgwa wa tlhagišo
open_file.title=Bula faele
open_file_label=Bula
print.title=Gatiša
print_label=Gatiša
download.title=Laolla
download_label=Laolla
bookmark.title=Pono ya bjale (kopiša le go bula lefasetereng le leswa)
bookmark_label=Tebelelo ya gona bjale
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
document_properties_file_name=Leina la faele:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_title=Thaetlele:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Šielanya para ya ka thoko
toggle_sidebar_label=Šielanya para ya ka thoko
outline.title=Laetša kakaretšo ya tokumente
outline_label=Kakaretšo ya tokumente
thumbs.title=Laetša dikhutšofatšo
thumbs_label=Dikhutšofatšo
findbar.title=Hwetša go tokumente
findbar_label=Hwetša
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Letlakala {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Khutšofatšo ya letlakala {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Hwetša:
find_previous.title=Hwetša tiragalo e fetilego ya sekafoko
find_previous_label=Fetilego
find_next.title=Hwetša tiragalo e latelago ya sekafoko
find_next_label=Latelago
find_highlight=Bonagatša tšohle
find_match_case_label=Swantšha kheisi
find_reached_top=Fihlile godimo ga tokumente, go tšwetšwe pele go tloga tlase
find_reached_bottom=Fihlile mafelelong a tokumente, go tšwetšwe pele go tloga godimo
find_not_found=Sekafoko ga sa hwetšwa
# Error panel labels
error_more_info=Tshedimošo e oketšegilego
error_less_info=Tshedimošo ya tlasana
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Molaetša: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Mokgobo: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Faele: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Mothaladi: {{line}}
rendering_error=Go diregile phošo ge go be go gafelwa letlakala.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Bophara bja letlakala
page_scale_fit=Go lekana ga letlakala
page_scale_auto=Kgodišo ya maitirišo
page_scale_actual=Bogolo bja kgonthe
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Phošo
loading_error=Go diregile phošo ge go hlahlelwa PDF.
invalid_file_error=Faele ye e sa šomego goba e senyegilego ya PDF.
missing_file_error=Faele yeo e sego gona ya PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Tlhaloso]
password_ok=LOKILE
password_cancel=Khansela
printing_not_supported=Temošo: Go gatiša ga go thekgwe ke praosara ye ka botlalo.
printing_not_ready=Temošo: PDF ga ya hlahlelwa ka botlalo bakeng sa go gatišwa.
web_fonts_disabled=Difonte tša wepe di šitišitšwe: ga e kgone go diriša difonte tša PDF tše khutišitšwego.

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Precedent
next.title=Pagina seguenta
next_label=Seguent
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagina :
page_of=sus {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=sus {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom arrièr
zoom_out_label=Zoom arrièr
@ -36,72 +39,129 @@ open_file.title=Dobrir lo fichièr
open_file_label=Dobrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Telecargar
download_label=Telecargar
bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
bookmark_label=Afichatge actual
save.title=Enregistrar
save_label=Enregistrar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Telecargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Telecargar
bookmark1.title=Pagina actuala (mostrar ladreça de la pagina actuala)
bookmark1_label=Pagina actuala
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Dobrir amb laplicacion
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Dobrir amb laplicacion
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Aisinas
tools_label=Aisinas
first_page.title=Anar a la primièra pagina
first_page.label=Anar a la primièra pagina
first_page_label=Anar a la primièra pagina
last_page.title=Anar a la darrièra pagina
last_page.label=Anar a la darrièra pagina
last_page_label=Anar a la darrièra pagina
page_rotate_cw.title=Rotacion orària
page_rotate_cw.label=Rotacion orària
page_rotate_cw_label=Rotacion orària
page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària
page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària
page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària
hand_tool_enable.title=Activar l'aisina man
hand_tool_enable_label=Activar l'aisina man
hand_tool_disable.title=Desactivar l'aisina man
hand_tool_disable_label=Desactivar l'aisina man
cursor_text_select_tool.title=Activar l'aisina de seleccion de tèxte
cursor_text_select_tool_label=Aisina de seleccion de tèxte
cursor_hand_tool.title=Activar laisina man
cursor_hand_tool_label=Aisina man
scroll_page.title=Activar lo defilament per pagina
scroll_page_label=Defilament per pagina
scroll_vertical.title=Utilizar lo defilament vertical
scroll_vertical_label=Defilament vertical
scroll_horizontal.title=Utilizar lo defilament orizontal
scroll_horizontal_label=Defilament orizontal
scroll_wrapped.title=Activar lo defilament continú
scroll_wrapped_label=Defilament continú
spread_none.title=Agropar pas las paginas doas a doas
spread_none_label=Una sola pagina
spread_odd.title=Mostrar doas paginas en començant per las paginas imparas a esquèrra
spread_odd_label=Dobla pagina, impara a drecha
spread_even.title=Mostrar doas paginas en començant per las paginas paras a esquèrra
spread_even_label=Dobla pagina, para a drecha
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietats del document...
document_properties_label=Proprietats del document...
document_properties.title=Proprietats del document
document_properties_label=Proprietats del document
document_properties_file_name=Nom del fichièr :
document_properties_file_size=Talha del fichièr :
document_properties_file_size=Talha del fichièr :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
document_properties_kb={{size_kb}}Ko ({{size_b}}octets)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
document_properties_mb={{size_mb}}Mo ({{size_b}}octets)
document_properties_title=Títol :
document_properties_author=Autor :
document_properties_subject=Subjècte :
document_properties_author=Autor :
document_properties_subject=Subjècte :
document_properties_keywords=Mots claus :
document_properties_creation_date=Data de creacion :
document_properties_modification_date=Data de modificacion :
document_properties_creation_date=Data de creacion :
document_properties_modification_date=Data de modificacion :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creator :
document_properties_producer=Aisina de conversion PDF :
document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de paginas :
document_properties_date_string={{date}}, a {{time}}
document_properties_creator=Creator :
document_properties_producer=Aisina de conversion PDF :
document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de paginas :
document_properties_page_size=Talha de la pagina :
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=retrach
document_properties_page_size_orientation_landscape=païsatge
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letra
document_properties_page_size_name_legal=Document juridic
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rapida :
document_properties_linearized_yes=Òc
document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Tampar
print_progress_message=Preparacion del document per limpression…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anullar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Afichar/amagar lo panèl lateral (lo document conten esquèmas/pèças juntas/calques)
toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
outline.title=Afichar los marcapaginas
outline_label=Marcapaginas del document
document_outline.title=Mostrar los esquèmas del document (dobleclicar per espandre/reduire totes los elements)
document_outline_label=Marcapaginas del document
attachments.title=Visualizar las pèças juntas
attachments_label=Pèças juntas
layers.title=Afichar los calques (doble-clicar per reïnicializar totes los calques a lestat per defaut)
layers_label=Calques
thumbs.title=Afichar las vinhetas
thumbs_label=Vinhetas
findbar.title=Trobar dins lo document
current_outline_item.title=Trobar lelement de plan actual
current_outline_item_label=Element de plan actual
findbar.title=Cercar dins lo document
findbar_label=Recercar
additional_layers=Calques suplementaris
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Pagina {{page}}
thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Recercar
find_input.title=Recercar
find_input.placeholder=Cercar dins lo document…
find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
find_previous_label=Precedent
find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
find_next_label=Seguent
find_highlight=Suslinhar tot
find_match_case_label=Respectar la cassa
find_reached_top=Naut de la pagina atench, perseguida dempuèi lo bas
find_match_diacritics_label=Respectar los diacritics
find_entire_word_label=Mots entièrs
find_reached_top=Naut de la pagina atenh, perseguida del bas
find_reached_bottom=Bas de la pagina atench, perseguida al començament
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[two]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[few]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[many]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[other]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[one]=Mai de {{limit}} ocuréncia
find_match_count_limit[two]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[few]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[many]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[other]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_not_found=Frasa pas trobada
# Error panel labels
error_more_info=Mai de detalhs
error_less_info=Mens d'informacions
error_close=Tampar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Messatge : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichièr : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha : {{line}}
rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largor plena
page_scale_fit=Pagina entièra
@ -148,12 +213,18 @@ page_scale_auto=Zoom automatic
page_scale_actual=Talha vertadièra
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Una error s'es producha pendent lo cargament del fichièr PDF.
invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
unexpected_response_error=Responsa de servidor imprevista.
rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} a {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -165,7 +236,43 @@ password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
password_ok=D'acòrdi
password_cancel=Anullar
printing_not_supported=Atencion : l'estampatge es pas completament gerit per aqueste navigador.
printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
web_fonts_disabled=Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
document_colors_not_allowed=Los documents PDF pòdon pas utilizar lors pròprias colors : « Autorizar las paginas web d'utilizar lors pròprias colors » es desactivat dins lo navigador.
printing_not_supported=Atencion: l'impression es pas complètament gerida per aqueste navegador.
printing_not_ready=Atencion: lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
web_fonts_disabled=Las polissas web son desactivadas : impossible d'utilizar las polissas integradas al PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Tèxte
editor_free_text2_label=Tèxte
editor_ink2.title=Dessenhar
editor_ink2_label=Dessenhar
editor_stamp1.title=Apondre o modificar dimatges
editor_stamp1_label=Apondre o modificar dimatges
free_text2_default_content=Començatz descriure…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Talha
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Espessor
editor_ink_opacity=Opacitat
editor_stamp_add_image_label=Apondre imatge
editor_stamp_add_image.title=Apondre imatge
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de tèxte
editor_ink2_aria_label=Editor de dessenh
editor_ink_canvas_aria_label=Imatge creat per lutilizaire
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Tèxt alternatiu
editor_alt_text_edit_button_label=Modificar lo tèxt alternatiu
editor_alt_text_dialog_label=Causir una opcion
editor_alt_text_add_description_label=Apondre una descripcion
editor_alt_text_cancel_button=Anullar
editor_alt_text_save_button=Enregistrar
# This is a placeholder for the alt text input area

View file

@ -1,172 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=ପୂର୍ବ ପୃଷ୍ଠା
previous_label=ପୂର୍ବ
next.title=ପର ପୃଷ୍ଠା
next_label=ପର
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ପୃଷ୍ଠା:
page_of={{pageCount}} ର
zoom_out.title=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
zoom_out_label=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
zoom_in.title=ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
zoom_in_label=ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
zoom.title=ଛୋଟ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
presentation_mode.title=ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ
presentation_mode_label=ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରା
open_file.title=ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
open_file_label=ଖୋଲନ୍ତୁ
print.title=ମୁଦ୍ରଣ
print_label=ମୁଦ୍ରଣ
download.title=ଆହରଣ
download_label=ଆହରଣ
bookmark.title=ପ୍ରଚଳିତ ଦୃଶ୍ୟ (ନକଲ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ)
bookmark_label=ପ୍ରଚଳିତ ଦୃଶ୍ୟ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
tools_label=ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
first_page.title=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
first_page.label=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
first_page_label=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
last_page.title=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
last_page.label=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
last_page_label=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
page_rotate_cw.title=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
page_rotate_cw.label=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
page_rotate_cw_label=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
page_rotate_ccw.title=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
page_rotate_ccw.label=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
page_rotate_ccw_label=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
hand_tool_enable.title=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
hand_tool_enable_label=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
hand_tool_disable.title=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
hand_tool_disable_label=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
# Document properties dialog box
document_properties.title=ଦଲିଲ ଗୁଣଧର୍ମ…
document_properties_label=ଦଲିଲ ଗୁଣଧର୍ମ…
document_properties_file_name=ଫାଇଲ ନାମ:
document_properties_file_size=ଫାଇଲ ଆକାର:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=ଶୀର୍ଷକ:
document_properties_author=ଲେଖକ:
document_properties_subject=ବିଷୟ:
document_properties_keywords=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:
document_properties_creation_date=ନିର୍ମାଣ ତାରିଖ:
document_properties_modification_date=ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାରିଖ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ନିର୍ମାତା:
document_properties_producer=PDF ପ୍ରଯୋଜକ:
document_properties_version=PDF ସଂସ୍କରଣ:
document_properties_page_count=ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା:
document_properties_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
toggle_sidebar_label=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
outline.title=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
outline_label=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ
attachments.title=ସଂଲଗ୍ନକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
attachments_label=ସଲଗ୍ନକଗୁଡିକ
thumbs.title=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
thumbs_label=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ
findbar.title=ଦଲିଲରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
findbar_label=ଖୋଜନ୍ତୁ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=ପୃଷ୍ଠା {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ପୃଷ୍ଠାର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ଖୋଜନ୍ତୁ:
find_previous.title=ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ପୂର୍ବ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
find_previous_label=ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ
find_next.title=ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
find_next_label=ପରବର୍ତ୍ତୀ\u0020
find_highlight=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
find_match_case_label=ଅକ୍ଷର ମେଳାନ୍ତୁ
find_reached_top=ତଳୁ ଉପରକୁ ଗତି କରି ଦଲିଲର ଉପର ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି
find_reached_bottom=ଉପରୁ ତଳକୁ ଗତି କରି ଦଲିଲର ଶେଷ ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି
find_not_found=ବାକ୍ୟାଂଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ
# Error panel labels
error_more_info=ଅଧିକ ସୂଚନା
error_less_info=ସ୍ୱଳ୍ପ ସୂଚନା
error_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ସନ୍ଦେଶ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ଷ୍ଟାକ: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ଫାଇଲ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ଧାଡ଼ି: {{line}}
rendering_error=ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
# Predefined zoom values
page_scale_width=ପୃଷ୍ଠା ଓସାର
page_scale_fit=ପୃଷ୍ଠା ମେଳନ
page_scale_auto=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଛୋଟବଡ଼ କରିବା
page_scale_actual=ପ୍ରକୃତ ଆକାର
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ତ୍ରୁଟି
loading_error=PDF ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
invalid_file_error=ଅବୈଧ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PDF ଫାଇଲ।
missing_file_error=ହଜିଯାଇଥିବା PDF ଫାଇଲ।
unexpected_response_error=ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସର୍ଭର ଉତ୍ତର।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=ଏହି PDF ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
password_invalid=ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
password_ok=ଠିକ ଅଛି
password_cancel=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
printing_not_supported=ଚେତାବନୀ: ଏହି ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ୱାରା ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
printing_not_ready=ଚେତାବନୀ: PDF ଟି ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।
web_fonts_disabled=ୱେବ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି: ସନ୍ନିହିତ PDF ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।
document_colors_not_allowed=PDF ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ: 'ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ରଙ୍ଗ ବାଛିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ' କୁ ବ୍ରାଉଜରରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।

View file

@ -13,92 +13,155 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=ਸਫ਼ਾ ਪਿੱਛੇ
previous.title=ਪਿਛਲਾ ਸਫ਼ਾ
previous_label=ਪਿੱਛੇ
next.title=ਸਫ਼ਾ ਅੱਗੇ
next.title=ਅਗਲਾ ਸਫ਼ਾ
next_label=ਅੱਗੇ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ਸਫ਼ਾ:
page_of={{pageCount}} ਵਿੱਚੋਂ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ਸਫ਼ਾ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ਵਿੱਚੋਂ
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages={{pagesCount}}) ਵਿੱਚੋਂ ({{pageNumber}}
zoom_out.title=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
zoom_out_label=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
zoom_in.title=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
zoom_in_label=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
zoom.title=ਜ਼ੂਨ
print.title=ਪਰਿੰਟ
print_label=ਪਰਿੰਟ
presentation_mode.title=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਓ
presentation_mode_label=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ
open_file.title=ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
open_file.title=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
open_file_label=ਖੋਲ੍ਹੋ
download.title=ਡਾਊਨਲੋਡ
download_label=ਡਾਊਨਲੋਡ
bookmark.title=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ)
bookmark_label=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ
print.title=ਪਰਿੰਟ
print_label=ਪਰਿੰਟ
save.title=ਸੰਭਾਲੋ
save_label=ਸੰਭਾਲੋ
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ਡਾਊਨਲੋਡ
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ਡਾਊਨਲੋਡ
bookmark1.title=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼਼ਾ (ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ URL ਵੇਖੋ)
bookmark1_label=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼਼ਾ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ਟੂਲ
tools_label=ਟੂਲ
first_page.title=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
first_page.label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
first_page_label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page.title=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page_label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
page_rotate_cw.title=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_cw.label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_cw_label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_ccw.title=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_ccw_label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
hand_tool_enable.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਚਾਲੂ
hand_tool_enable_label=ਹੱਥ ਟੂਲ ਚਾਲੂ
hand_tool_disable.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਬੰਦ
hand_tool_disable_label=ਹੱਥ ਟੂਲ ਬੰਦ
cursor_text_select_tool.title=ਲਿਖਤ ਚੋਣ ਟੂਲ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
cursor_text_select_tool_label=ਲਿਖਤ ਚੋਣ ਟੂਲ
cursor_hand_tool.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
cursor_hand_tool_label=ਹੱਥ ਟੂਲ
scroll_page.title=ਸਫ਼ਾ ਖਿਸਕਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
scroll_page_label=ਸਫ਼ਾ ਖਿਸਕਾਉਣਾ
scroll_vertical.title=ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਸਕਰਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
scroll_vertical_label=ਖੜ੍ਹਵਾਂ ਸਰਕਾਉਣਾ
scroll_horizontal.title=ਲੇਟਵੇਂ ਸਰਕਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
scroll_horizontal_label=ਲੇਟਵਾਂ ਸਰਕਾਉਣਾ
scroll_wrapped.title=ਸਮੇਟੇ ਸਰਕਾਉਣ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
scroll_wrapped_label=ਸਮੇਟਿਆ ਸਰਕਾਉਣਾ
spread_none.title=ਸਫ਼ਾ ਫੈਲਾਅ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਹੋਵੋ
spread_none_label=ਕੋਈ ਫੈਲਾਅ ਨਹੀਂ
spread_odd.title=ਟਾਂਕ ਅੰਕ ਵਾਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਫਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
spread_odd_label=ਟਾਂਕ ਫੈਲਾਅ
spread_even.title=ਜਿਸਤ ਅੰਕ ਵਾਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਫਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
spread_even_label=ਜਿਸਤ ਫੈਲਾਅ
# Document properties dialog box
document_properties.title=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_label=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_file_name=ਫਾਈਲ ਨਾਂ:
document_properties_file_size=ਫਾਈਲ ਆਕਾਰ:
document_properties.title=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_label=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_file_name=ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ:
document_properties_file_size=ਫਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
document_properties_title=ਟਾਈਟਲ:
document_properties_author=ਲੇਖਕ:
document_properties_subject=ਵਿਸ਼ਾ:
document_properties_keywords=ਸ਼ਬਦ:
document_properties_creation_date=ਬਣਾਉਣ ਮਿਤੀ:
document_properties_modification_date=ਸੋਧ ਮਿਤੀ:
document_properties_creation_date=ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਮਿਤੀ:
document_properties_modification_date=ਸੋਧ ਦੀ ਮਿਤੀ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ਨਿਰਮਾਤਾ:
document_properties_producer=PDF ਪ੍ਰੋਡਿਊਸਰ:
document_properties_version=PDF ਵਰਜਨ:
document_properties_page_count=ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ:
document_properties_page_count=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:
document_properties_page_size=ਸਫ਼ਾ ਆਕਾਰ:
document_properties_page_size_unit_inches=ਇੰਚ
document_properties_page_size_unit_millimeters=ਮਿਮੀ
document_properties_page_size_orientation_portrait=ਪੋਰਟਰੇਟ
document_properties_page_size_orientation_landscape=ਲੈਂਡਸਕੇਪ
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=ਲੈਟਰ
document_properties_page_size_name_legal=ਕਨੂੰਨੀ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ਤੇਜ਼ ਵੈੱਬ ਝਲਕ:
document_properties_linearized_yes=ਹਾਂ
document_properties_linearized_no=ਨਹੀਂ
document_properties_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
print_progress_message=…ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ਰੱਦ ਕਰੋ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
toggle_sidebar_notification2.title=ਬਾਹੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ (ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਕਾ/ਅਟੈਚਮੈਂਟ/ਪਰਤਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ)
toggle_sidebar_label=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
outline.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਆਉਟਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ
outline_label=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਆਉਟਲਾਈਨ
document_outline.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਕਾ ਦਿਖਾਓ (ਸਾਰੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ/ਸਮੇਟਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)
document_outline_label=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਕਾ
attachments.title=ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਵੇਖਾਓ
attachments_label=ਅਟੈਚਮੈਂਟ
thumbs.title=ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖਾਓ
attachments_label=ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ
layers.title=ਪਰਤਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਹਾਲਤ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)
layers_label=ਪਰਤਾਂ
thumbs.title=ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
thumbs_label=ਥੰਮਨੇਲ
current_outline_item.title=ਮੌੌਜੂਦਾ ਖਾਕਾ ਚੀਜ਼ ਲੱਭੋ
current_outline_item_label=ਮੌਜੂਦਾ ਖਾਕਾ ਚੀਜ਼
findbar.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
findbar_label=ਲੱਭੋ
additional_layers=ਵਾਧੂ ਪਰਤਾਂ
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=ਸਫ਼ਾ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -107,75 +170,101 @@ thumb_page_title=ਸਫ਼ਾ {{page}}
# number.
thumb_page_canvas={{page}} ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ
# Context menu
first_page.label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page.label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
page_rotate_cw.label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
page_rotate_ccw.label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
# Find panel button title and messages
find_label=ਲੱਭੋ:
find_input.title=ਲੱਭੋ
find_input.placeholder=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਲੱਭੋ
find_previous.title=ਵਾਕ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
find_previous_label=ਪਿੱਛੇ
find_next.title=ਵਾਕ ਦੀ ਅਗਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
find_next_label=ਅੱਗੇ
find_highlight=ਸਭ ਉਭਾਰੋ
find_match_case_label=ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਮਿਲਾਉ
find_match_case_label=ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉ
find_match_diacritics_label=ਭੇਦਸੂਚਕ ਮੇਲ
find_entire_word_label=ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ
find_reached_top=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਥੱਲੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
find_reached_bottom=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
find_match_count[two]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
find_match_count[few]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
find_match_count[many]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
find_match_count[other]={{total}} ਵਿੱਚੋਂ {{current}} ਮੇਲ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_match_count_limit[one]={{limit}} ਮੇਲ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_match_count_limit[two]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_match_count_limit[few]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_match_count_limit[many]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_match_count_limit[other]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_not_found=ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
# Error panel labels
error_more_info=ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
error_less_info=ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
error_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ਬਿਲਡ: {{build}}
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ਸੁਨੇਹਾ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ਸਟੈਕ: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ਫਾਈਲ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ਲਾਈਨ: {{line}}
rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
# Predefined zoom values
page_scale_width=ਸਫ਼ ਚੌੜਾਈ
page_scale_width=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ
page_scale_fit=ਸਫ਼ਾ ਫਿੱਟ
page_scale_auto=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ
page_scale_auto=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
page_scale_actual=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਕਾਰ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=ਗਲਤੀ
loading_error=PDF ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
invalid_file_error=ਗਲਤ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ PDF ਫਾਈਲ ਹੈ।
missing_file_error=ਨਾ-ਮੌਜੂਦ PDF ਫਾਈਲ।
unexpected_response_error=ਅਣਜਾਣ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ।
rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ਵਿਆਖਿਆ]
password_label=ਇਹ PDF ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।
text_annotation_type.alt=[{{type}} ਵਿਆਖਿਆ]
password_label=ਇਹ PDF ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।
password_invalid=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
password_ok=ਠੀਕ ਹੈ
password_cancel=ਰੱਦ ਕਰੋ
printing_not_supported=ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਵਰਤਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
document_colors_disabled=PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।: ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ \u0022ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦਿਉ\u0022 ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
# Editor
editor_free_text2.title=ਲਿਖਤ
editor_free_text2_label=ਲਿਖਤ
editor_ink2.title=ਵਾਹੋ
editor_ink2_label=ਵਾਹੋ
editor_stamp.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
editor_stamp_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
editor_stamp1.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
editor_stamp1_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
free_text2_default_content=…ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ਰੰਗ
editor_free_text_size=ਆਕਾਰ
editor_ink_color=ਰੰਗ
editor_ink_thickness=ਮੋਟਾਈ
editor_ink_opacity=ਧੁੰਦਲਾਪਨ
editor_stamp_add_image_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
editor_stamp_add_image.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ
editor_ink2_aria_label=ਵਹਾਉਣ ਐਡੀਟਰ
editor_ink_canvas_aria_label=ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਚਿੱਤਰ

View file

@ -1,124 +1,270 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Poprzednia strona
previous_label=Poprzednia
next.title=Następna strona
next_label=Następna
page_label=Strona:
page_of=z {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Strona
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=z {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Pomniejszenie
zoom_out.title=Pomniejsz
zoom_out_label=Pomniejsz
zoom_in.title=Powiększenie
zoom_in.title=Powiększ
zoom_in_label=Powiększ
zoom.title=Skala
presentation_mode.title=Przełącz na tryb prezentacji
presentation_mode_label=Tryb prezentacji
open_file.title=Otwieranie pliku
open_file.title=Otwórz plik
open_file_label=Otwórz
print.title=Drukowanie
print.title=Drukuj
print_label=Drukuj
download.title=Pobieranie
download_label=Pobierz
bookmark.title=Bieżąca pozycja (skopiuj lub otwórz jako odnośnik w nowym oknie)
bookmark_label=Bieżąca pozycja
save.title=Zapisz
save_label=Zapisz
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Pobierz
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Pobierz
bookmark1.title=Bieżąca strona (adres do otwarcia na bieżącej stronie)
bookmark1_label=Bieżąca strona
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Otwórz w aplikacji
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Otwórz w aplikacji
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Narzędzia
tools_label=Narzędzia
first_page.title=Przechodzenie do pierwszej strony
first_page.label=Przejdź do pierwszej strony
first_page.title=Przejdź do pierwszej strony
first_page_label=Przejdź do pierwszej strony
last_page.title=Przechodzenie do ostatniej strony
last_page.label=Przejdź do ostatniej strony
last_page.title=Przejdź do ostatniej strony
last_page_label=Przejdź do ostatniej strony
page_rotate_cw.title=Obracanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara
page_rotate_cw.label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
page_rotate_cw.title=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
page_rotate_cw_label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
page_rotate_ccw.title=Obracanie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
page_rotate_ccw.label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
page_rotate_ccw.title=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
page_rotate_ccw_label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
hand_tool_enable.title=Włączanie narzędzia rączka
hand_tool_enable_label=Włącz narzędzie rączka
hand_tool_disable.title=Wyłączanie narzędzia rączka
hand_tool_disable_label=Wyłącz narzędzie rączka
cursor_text_select_tool.title=Włącz narzędzie zaznaczania tekstu
cursor_text_select_tool_label=Narzędzie zaznaczania tekstu
cursor_hand_tool.title=Włącz narzędzie rączka
cursor_hand_tool_label=Narzędzie rączka
scroll_page.title=Przewijaj strony
scroll_page_label=Przewijanie stron
scroll_vertical.title=Przewijaj dokument w pionie
scroll_vertical_label=Przewijanie pionowe
scroll_horizontal.title=Przewijaj dokument w poziomie
scroll_horizontal_label=Przewijanie poziome
scroll_wrapped.title=Strony dokumentu wyświetlaj i przewijaj w kolumnach
scroll_wrapped_label=Widok dwóch stron
spread_none.title=Nie ustawiaj stron obok siebie
spread_none_label=Brak kolumn
spread_odd.title=Strony nieparzyste ustawiaj na lewo od parzystych
spread_odd_label=Nieparzyste po lewej
spread_even.title=Strony parzyste ustawiaj na lewo od nieparzystych
spread_even_label=Parzyste po lewej
# Document properties dialog box
document_properties.title=Właściwości dokumentu…
document_properties_label=Właściwości dokumentu…
document_properties_file_name=Nazwa pliku:
document_properties_file_size=Rozmiar pliku:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} b)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} b)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
document_properties_title=Tytuł:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Temat:
document_properties_keywords=Słowa kluczowe:
document_properties_creation_date=Data utworzenia:
document_properties_modification_date=Data modyfikacji:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Utworzony przez:
document_properties_producer=PDF wyprodukowany przez:
document_properties_version=Wersja PDF:
document_properties_page_count=Liczba stron:
document_properties_page_size=Wymiary strony:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=pionowa
document_properties_page_size_orientation_landscape=pozioma
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=US Letter
document_properties_page_size_name_legal=US Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}}×{{height}} {{unit}} (orientacja {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}}×{{height}} {{unit}} ({{name}}, orientacja {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Szybki podgląd w Internecie:
document_properties_linearized_yes=tak
document_properties_linearized_no=nie
document_properties_close=Zamknij
toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego
print_progress_message=Przygotowywanie dokumentu do druku…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anuluj
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Przełącz panel boczny
toggle_sidebar_notification2.title=Przełącz panel boczny (dokument zawiera konspekt/załączniki/warstwy)
toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny
outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu
outline_label=Zarys dokumentu
attachments.title=Wyświetlanie załączników
document_outline.title=Konspekt dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje)
document_outline_label=Konspekt dokumentu
attachments.title=Załączniki
attachments_label=Załączniki
thumbs.title=Wyświetlanie miniaturek
thumbs_label=Miniaturki
layers.title=Warstwy (podwójne kliknięcie przywraca wszystkie warstwy do stanu domyślnego)
layers_label=Warstwy
thumbs.title=Miniatury
thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Znajdź bieżący element konspektu
current_outline_item_label=Bieżący element konspektu
findbar.title=Znajdź w dokumencie
findbar_label=Znajdź
thumb_page_title=Strona {{page}}
thumb_page_canvas=Miniaturka strony {{page}}
additional_layers=Dodatkowe warstwy
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. strona
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}}. strona
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura {{page}}. strony
find_label=Znajdź:
# Find panel button title and messages
find_input.title=Znajdź
find_input.placeholder=Znajdź w dokumencie…
find_previous.title=Znajdź poprzednie wystąpienie tekstu
find_previous_label=Poprzednie
find_next.title=Znajdź następne wystąpienie tekstu
find_next_label=Następne
find_highlight=Podświetl wszystkie
find_match_case_label=Rozróżniaj wielkość znaków
find_reached_top=Osiągnięto początek dokumentu, kontynuacja od końca
find_reached_bottom=Osiągnięto koniec dokumentu, kontynuacja od początku
find_not_found=Tekst nieznaleziony
error_more_info=Więcej informacji
error_less_info=Mniej informacji
error_close=Zamknij
error_version_info=PDF.js v{{version}} (kompilacja: {{build}})
error_message=Wiadomość: {{message}}
error_stack=Stos: {{stack}}
error_file=Plik: {{file}}
error_line=Wiersz: {{line}}
rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
find_highlight=Wyróżnianie wszystkich
find_match_case_label=Rozróżnianie wielkości liter
find_match_diacritics_label=Rozróżnianie liter diakrytyzowanych
find_entire_word_label=Całe słowa
find_reached_top=Początek dokumentu. Wyszukiwanie od końca.
find_reached_bottom=Koniec dokumentu. Wyszukiwanie od początku.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=Pierwsze z {{total}} trafień
find_match_count[two]=Drugie z {{total}} trafień
find_match_count[few]={{current}}. z {{total}} trafień
find_match_count[many]={{current}}. z {{total}} trafień
find_match_count[other]={{current}}. z {{total}} trafień
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Brak trafień.
find_match_count_limit[one]=Więcej niż jedno trafienie.
find_match_count_limit[two]=Więcej niż dwa trafienia.
find_match_count_limit[few]=Więcej niż {{limit}} trafienia.
find_match_count_limit[many]=Więcej niż {{limit}} trafień.
find_match_count_limit[other]=Więcej niż {{limit}} trafień.
find_not_found=Nie znaleziono tekstu
# Predefined zoom values
page_scale_width=Szerokość strony
page_scale_fit=Dopasowanie strony
page_scale_auto=Skala automatyczna
page_scale_actual=Rozmiar rzeczywisty
page_scale_actual=Rozmiar oryginalny
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error_indicator=Błąd
# Loading indicator messages
loading_error=Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd.
invalid_file_error=Nieprawidłowy lub uszkodzony plik PDF.
missing_file_error=Brak pliku PDF.
unexpected_response_error=Nieoczekiwana odpowiedź serwera.
rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
text_annotation_type.alt=[Adnotacja: {{type}}]
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Przypis: {{type}}]
password_label=Wprowadź hasło, aby otworzyć ten dokument PDF.
password_invalid=Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie.
password_ok=OK
password_cancel=Anuluj
printing_not_supported=Ostrzeżenie: Drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez przeglądarkę.
printing_not_ready=Ostrzeżenie: Dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
printing_not_supported=Ostrzeżenie: drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez tę przeglądarkę.
printing_not_ready=Ostrzeżenie: dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
web_fonts_disabled=Czcionki sieciowe są wyłączone: nie można użyć osadzonych czcionek PDF.
document_colors_not_allowed=Dokumenty PDF nie mogą używać własnych kolorów: Opcja „Pozwalaj stronom stosować inne kolory” w przeglądarce jest nieaktywna.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Rysunek
editor_ink2_label=Rysunek
editor_stamp.title=Dodaj obraz
editor_stamp_label=Dodaj obraz
editor_stamp1.title=Dodaj lub edytuj obrazy
editor_stamp1_label=Dodaj lub edytuj obrazy
free_text2_default_content=Zacznij pisać…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Kolor
editor_free_text_size=Rozmiar
editor_ink_color=Kolor
editor_ink_thickness=Grubość
editor_ink_opacity=Nieprzezroczystość
editor_stamp_add_image_label=Dodaj obraz
editor_stamp_add_image.title=Dodaj obraz
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Edytor tekstu
editor_ink2_aria_label=Edytor rysunku
editor_ink_canvas_aria_label=Obraz utworzony przez użytkownika

View file

@ -18,49 +18,73 @@ previous_label=Anterior
next.title=Próxima página
next_label=Próxima
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Diminuir zoom
zoom_out_label=Diminuir zoom
zoom_in.title=Aumentar zoom
zoom_in_label=Aumentar zoom
zoom_out.title=Reduzir
zoom_out_label=Reduzir
zoom_in.title=Ampliar
zoom_in_label=Ampliar
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Alternar para modo de apresentação
presentation_mode.title=Mudar para o modo de apresentação
presentation_mode_label=Modo de apresentação
open_file.title=Abrir arquivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Visualização atual (copie ou abra em uma nova janela)
bookmark_label=Visualização atual
save.title=Salvar
save_label=Salvar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Baixar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Baixar
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
bookmark1_label=Pagina atual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir em um aplicativo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir em um aplicativo
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
tools_label=Ferramentas
first_page.title=Ir para a primeira página
first_page.label=Ir para a primeira página
first_page_label=Ir para a primeira página
last_page.title=Ir para a última página
last_page.label=Ir para a última página
last_page_label=Ir para a última página
page_rotate_cw.title=Girar no sentido horário
page_rotate_cw.label=Girar no sentido horário
page_rotate_cw_label=Girar no sentido horário
page_rotate_ccw.title=Girar no sentido anti-horário
page_rotate_ccw.label=Girar no sentido anti-horário
page_rotate_ccw_label=Girar no sentido anti-horário
hand_tool_enable.title=Ativar ferramenta da mão
hand_tool_enable_label=Ativar ferramenta da mão
hand_tool_disable.title=Desativar ferramenta da mão
hand_tool_disable_label=Desativar ferramenta da mão
cursor_text_select_tool.title=Ativar a ferramenta de seleção de texto
cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de deslocamento
cursor_hand_tool_label=Ferramenta de deslocamento
scroll_page.title=Usar rolagem de página
scroll_page_label=Rolagem de página
scroll_vertical.title=Usar deslocamento vertical
scroll_vertical_label=Deslocamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar deslocamento horizontal
scroll_horizontal_label=Deslocamento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar deslocamento contido
scroll_wrapped_label=Deslocamento contido
spread_none.title=Não reagrupar páginas
spread_none_label=Não estender
spread_odd.title=Agrupar páginas começando em páginas com números ímpares
spread_odd_label=Estender ímpares
spread_even.title=Agrupar páginas começando em páginas com números pares
spread_even_label=Estender pares
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propriedades do documento…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Criação:
document_properties_producer=Criador do PDF:
document_properties_version=Versão do PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_page_size=Tamanho da página:
document_properties_page_size_unit_inches=pol.
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=retrato
document_properties_page_size_orientation_landscape=paisagem
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Jurídico
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Exibição web rápida:
document_properties_linearized_yes=Sim
document_properties_linearized_no=Não
document_properties_close=Fechar
print_progress_message=Preparando documento para impressão…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel
toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Exibir/ocultar painel (documento contém estrutura/anexos/camadas)
toggle_sidebar_label=Exibir/ocultar painel
outline.title=Exibir estrutura de tópicos
outline_label=Estrutura de tópicos do documento
attachments.title=Exibir anexos
document_outline.title=Mostrar estrutura do documento (duplo-clique expande/recolhe todos os itens)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Mostrar anexos
attachments_label=Anexos
thumbs.title=Exibir miniaturas das páginas
layers.title=Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido)
layers_label=Camadas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Localizar no documento
findbar_label=Localizar
current_outline_item.title=Encontrar item atual da estrutura
current_outline_item_label=Item atual da estrutura
findbar.title=Procurar no documento
findbar_label=Procurar
additional_layers=Camadas adicionais
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,35 +171,40 @@ thumb_page_title=Página {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Localizar:
find_previous.title=Localizar a ocorrência anterior do texto
find_input.title=Procurar
find_input.placeholder=Procurar no documento…
find_previous.title=Procurar a ocorrência anterior da frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Localizar a próxima ocorrência do texto
find_next.title=Procurar a próxima ocorrência da frase
find_next_label=Próxima
find_highlight=Realçar tudo
find_highlight=Destacar tudo
find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas/minúsculas
find_reached_top=Atingido o início do documento, continuando do fim
find_reached_bottom=Atingido o fim do documento, continuando do início
find_not_found=Texto não encontrado
# Error panel labels
error_more_info=Mais informações
error_less_info=Menos informações
error_close=Fechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensagem: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Arquivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha: {{line}}
rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.
find_match_diacritics_label=Considerar acentuação
find_entire_word_label=Palavras completas
find_reached_top=Início do documento alcançado, continuando do fim
find_reached_bottom=Fim do documento alcançado, continuando do início
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} ocorrência
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} ocorrências
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} ocorrências
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} ocorrências
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} ocorrências
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[one]=Mais de {{limit}} ocorrência
find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_not_found=Não encontrado
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largura da página
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Tamanho real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erro
loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
invalid_file_error=Arquivo PDF corrompido ou inválido.
missing_file_error=Arquivo PDF ausente.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -163,11 +232,39 @@ unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
password_label=Forneça a senha para abrir este arquivo PDF.
password_invalid=Senha inválida. Por favor, tente de novo.
password_invalid=Senha inválida. Tente novamente.
password_ok=OK
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Alerta: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
printing_not_ready=Alerta: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
web_fonts_disabled=Fontes da web estão desativadas: não é possível usar fontes incorporadas do PDF.
document_colors_not_allowed=Documentos PDF não estão autorizados a usar suas próprias cores: “Páginas podem usar outras cores” está desativado no navegador.
printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
web_fonts_disabled=As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Desenho
editor_ink2_label=Desenho
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens
free_text2_default_content=Comece digitando…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Cor
editor_free_text_size=Tamanho
editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Espessura
editor_ink_opacity=Opacidade
editor_stamp_add_image_label=Adicionar imagem
editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de desenho
editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo usuário

View file

@ -18,49 +18,73 @@ previous_label=Anterior
next.title=Página seguinte
next_label=Seguinte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reduzir
zoom_out_label=Reduzir
zoom_in.title=Ampliar
zoom_in_label=Ampliar
zoom.title=Ampliação
presentation_mode.title=Mudar para modo de apresentação
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Trocar para o modo de apresentação
presentation_mode_label=Modo de apresentação
open_file.title=Abrir ficheiro
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descarregar
download_label=Descarregar
bookmark.title=Visão atual (copiar ou abrir em nova janela)
bookmark_label=Visão atual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Transferir
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Transferir
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
bookmark1_label=Pagina atual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir na aplicação
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir na aplicação
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
tools_label=Ferramentas
first_page.title=Ir para a primeira página
first_page.label=Ir para a primeira página
first_page_label=Ir para a primeira página
last_page.title=Ir para a última página
last_page.label=Ir para a última página
last_page_label=Ir para a última página
page_rotate_cw.title=Rodar à direita
page_rotate_cw.label=Rodar à direita
page_rotate_cw_label=Rodar à direita
page_rotate_ccw.title=Rodar à esquerda
page_rotate_ccw.label=Rodar à esquerda
page_rotate_ccw_label=Rodar à esquerda
hand_tool_enable.title=Ativar ferramenta de mão
hand_tool_enable_label=Ativar ferramenta de mão
hand_tool_disable.title=Desativar ferramenta de mão
hand_tool_disable_label=Desativar ferramenta de mão
cursor_text_select_tool.title=Ativar ferramenta de seleção de texto
cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de mão
cursor_hand_tool_label=Ferramenta de mão
scroll_page.title=Utilizar deslocamento da página
scroll_page_label=Deslocamento da página
scroll_vertical.title=Utilizar deslocação vertical
scroll_vertical_label=Deslocação vertical
scroll_horizontal.title=Utilizar deslocação horizontal
scroll_horizontal_label=Deslocação horizontal
scroll_wrapped.title=Utilizar deslocação encapsulada
scroll_wrapped_label=Deslocação encapsulada
spread_none.title=Não juntar páginas dispersas
spread_none_label=Sem spreads
spread_odd.title=Juntar páginas dispersas a partir de páginas com números ímpares
spread_odd_label=Spreads ímpares
spread_even.title=Juntar páginas dispersas a partir de páginas com números pares
spread_even_label=Spreads pares
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propriedades do documento…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Criador:
document_properties_producer=Produtor de PDF:
document_properties_version=Versão do PDF:
document_properties_page_count=N.º de páginas:
document_properties_page_size=Tamanho da página:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=retrato
document_properties_page_size_orientation_landscape=paisagem
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista rápida web:
document_properties_linearized_yes=Sim
document_properties_linearized_no=Não
document_properties_close=Fechar
print_progress_message=A preparar o documento para impressão…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Comutar barra lateral
toggle_sidebar_label=Comutar barra lateral
outline.title=Mostrar estrutura do documento
outline_label=Estrutura do documento
toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (o documento contém contornos/anexos/camadas)
toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens)
document_outline_label=Esquema do documento
attachments.title=Mostrar anexos
attachments_label=Anexos
layers.title=Mostrar camadas (clique duas vezes para repor todas as camadas para o estado predefinido)
layers_label=Camadas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Localizar no documento
current_outline_item.title=Encontrar o item atualmente destacado
current_outline_item_label=Item atualmente destacado
findbar.title=Localizar em documento
findbar_label=Localizar
additional_layers=Camadas adicionais
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,63 +171,100 @@ thumb_page_title=Página {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Localizar:
find_input.title=Localizar
find_input.placeholder=Localizar em documento…
find_previous.title=Localizar ocorrência anterior da frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Localizar ocorrência seguinte da frase
find_next_label=Seguinte
find_highlight=Destacar tudo
find_match_case_label=Correspondência
find_reached_top=Início de documento atingido, a continuar do fim
find_reached_bottom=Fim da página atingido, a continuar do início
find_match_diacritics_label=Corresponder diacríticos
find_entire_word_label=Palavras completas
find_reached_top=Topo do documento atingido, a continuar a partir do fundo
find_reached_bottom=Fim do documento atingido, a continuar a partir do topo
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} correspondência
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} correspondências
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} correspondências
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} correspondências
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} correspondências
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[one]=Mais de {{limit}} correspondência
find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} correspondências
find_not_found=Frase não encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Mais informação
error_less_info=Menos informação
error_close=Fechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensagem: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pilha: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheiro: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha: {{line}}
rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ajustar à largura
page_scale_fit=Ajustar à página
page_scale_auto=Tamanho automático
page_scale_auto=Zoom automático
page_scale_actual=Tamanho real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erro
loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF inválido ou danificado.
missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
password_label=Digite a palavra-passe para abrir este PDF.
password_label=Introduza a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
password_invalid=Palavra-passe inválida. Por favor, tente novamente.
password_ok=OK
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados.
document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: 'Autorizar as páginas a escolher as suas próprias cores' está desativada no navegador.
web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF embutidos.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Desenhar
editor_ink2_label=Desenhar
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens
free_text2_default_content=Começar a digitar…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Cor
editor_free_text_size=Tamanho
editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Espessura
editor_ink_opacity=Opacidade
editor_stamp_add_image_label=Adicionar imagem
editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de desenho
editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo utilizador

View file

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Enavos
next.title=Proxima pagina
next_label=Enavant
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagina:
page_of=da {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=da {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} da {{pagesCount}})
zoom_out.title=Empitschnir
zoom_out_label=Empitschnir
@ -36,31 +39,52 @@ open_file.title=Avrir datoteca
open_file_label=Avrir
print.title=Stampar
print_label=Stampar
download.title=Telechargiar
download_label=Telechargiar
bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra)
bookmark_label=Vista actuala
save.title=Memorisar
save_label=Memorisar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Telechargiar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Telechargiar
bookmark1.title=Pagina actuala (mussar l'URL da la pagina actuala)
bookmark1_label=Pagina actuala
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Avrir en ina app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Avrir en ina app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Utensils
tools_label=Utensils
first_page.title=Siglir a l'emprima pagina
first_page.label=Siglir a l'emprima pagina
first_page_label=Siglir a l'emprima pagina
last_page.title=Siglir a la davosa pagina
last_page.label=Siglir a la davosa pagina
last_page_label=Siglir a la davosa pagina
page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura
page_rotate_cw.label=Rotar en direcziun da l'ura
page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura
page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
page_rotate_ccw.label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura
hand_tool_enable.title=Activar l'utensil da maun
hand_tool_enable_label=Activar l'utensil da maun
hand_tool_disable.title=Deactivar l'utensil da maun
hand_tool_disable_label=Deactivar l'utensil da maun
cursor_text_select_tool.title=Activar l'utensil per selecziunar text
cursor_text_select_tool_label=Utensil per selecziunar text
cursor_hand_tool.title=Activar l'utensil da maun
cursor_hand_tool_label=Utensil da maun
scroll_page.title=Utilisar la defilada per pagina
scroll_page_label=Defilada per pagina
scroll_vertical.title=Utilisar il defilar vertical
scroll_vertical_label=Defilar vertical
scroll_horizontal.title=Utilisar il defilar orizontal
scroll_horizontal_label=Defilar orizontal
scroll_wrapped.title=Utilisar il defilar en colonnas
scroll_wrapped_label=Defilar en colonnas
spread_none.title=Betg parallelisar las paginas
spread_none_label=Betg parallel
spread_odd.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas spèras
spread_odd_label=Parallel spèr
spread_even.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas pèras
spread_even_label=Parallel pèr
# Document properties dialog box
document_properties.title=Caracteristicas dal document…
@ -86,22 +110,58 @@ document_properties_creator=Creà da:
document_properties_producer=Creà il PDF cun:
document_properties_version=Versiun da PDF:
document_properties_page_count=Dumber da paginas:
document_properties_page_size=Grondezza da la pagina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fast Web View:
document_properties_linearized_yes=Gea
document_properties_linearized_no=Na
document_properties_close=Serrar
print_progress_message=Preparar il document per stampar…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Interrumper
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala
toggle_sidebar_notification2.title=Activar/deactivar la trav laterala (il document cuntegna structura dal document/agiuntas/nivels)
toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala
outline.title=Mussar la structura da la pagina
outline_label=Structura da la pagina
document_outline.title=Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements)
document_outline_label=Structura dal document
attachments.title=Mussar agiuntas
attachments_label=Agiuntas
layers.title=Mussar ils nivels (cliccar dubel per restaurar il stadi da standard da tut ils nivels)
layers_label=Nivels
thumbs.title=Mussar las miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Tschertgar l'element da structura actual
current_outline_item_label=Element da structura actual
findbar.title=Tschertgar en il document
findbar_label=Tschertgar
additional_layers=Nivels supplementars
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,36 +171,41 @@ thumb_page_title=Pagina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Tschertgar:
find_input.title=Tschertgar
find_input.placeholder=Tschertgar en il document…
find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun
find_previous_label=Enavos
find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun
find_next_label=Enavant
find_highlight=Relevar tuts
find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas
find_match_diacritics_label=Resguardar ils segns diacritics
find_entire_word_label=Pleds entirs
find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document
find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} dad {{total}} correspundenza
find_match_count[two]={{current}} da {{total}} correspundenzas
find_match_count[few]={{current}} da {{total}} correspundenzas
find_match_count[many]={{current}} da {{total}} correspundenzas
find_match_count[other]={{current}} da {{total}} correspundenzas
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[one]=Dapli che {{limit}} correspundenza
find_match_count_limit[two]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[few]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[many]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[other]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun
# Error panel labels
error_more_info=Dapli infurmaziuns
error_less_info=Damain infurmaziuns
error_close=Serrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Messadi: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datoteca: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lingia: {{line}}
rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ladezza da la pagina
page_scale_fit=Entira pagina
@ -151,11 +216,15 @@ page_scale_actual=Grondezza actuala
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Errur
loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF.
invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada.
missing_file_error=Datoteca PDF manconta.
unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server.
rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +239,32 @@ password_cancel=Interrumper
printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur.
printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar.
web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF.
document_colors_not_allowed=Documents da PDF na dastgan betg duvrar las atgnas colurs: 'Permetter a paginas da tscherner lur atgna colur' è deactivà en il navigatur.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Dissegnar
editor_ink2_label=Dissegnar
editor_stamp.title=Agiuntar in maletg
editor_stamp_label=Agiuntar in maletg
editor_stamp1.title=Agiuntar u modifitgar maletgs
editor_stamp1_label=Agiuntar u modifitgar maletgs
free_text2_default_content=Cumenzar a tippar…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colur
editor_free_text_size=Grondezza
editor_ink_color=Colur
editor_ink_thickness=Grossezza
editor_ink_opacity=Opacitad
editor_stamp_add_image_label=Agiuntar in maletg
editor_stamp_add_image.title=Agiuntar in maletg
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editur da text
editor_ink2_aria_label=Editur dissegn
editor_ink_canvas_aria_label=Maletg creà da l'utilisader

View file

@ -18,55 +18,64 @@ previous_label=Înapoi
next.title=Pagina următoare
next_label=Înainte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagină:
page_of=din {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=din {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} din {{pagesCount}})
zoom_out.title=Micșorează
zoom_out_label=Micșorează
zoom_in.title=Mărește
zoom_in_label=Mărește
zoom.title=Scalare
presentation_mode.title=Schimbă la modul de prezentare
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Comută la modul de prezentare
presentation_mode_label=Mod de prezentare
open_file.title=Deschide un fișier
open_file_label=Deschide
print.title=Tipărește
print_label=Tipărește
download.title=Descarcă
download_label=Descarcă
bookmark.title=Vizualizare actuală (copiați sau deschideți într-o fereastră nouă)
bookmark_label=Vizualizare actuală
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Unelte
tools_label=Unelte
tools.title=Instrumente
tools_label=Instrumente
first_page.title=Mergi la prima pagină
first_page.label=Mergeți la prima pagină
first_page_label=Mergi la prima pagină
last_page.title=Mergi la ultima pagină
last_page.label=Mergi la ultima pagină
last_page_label=Mergi la ultima pagină
page_rotate_cw.title=Rotește în sensul acelor de ceasornic
page_rotate_cw.label=Rotește în sensul acelor de ceasornic
page_rotate_cw_label=Rotește în sensul acelor de ceasornic
page_rotate_ccw.title=Rotește în sens invers al acelor de ceasornic
page_rotate_ccw.label=Rotate Counter-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotește în sens invers acelor de ceasornic
page_rotate_cw.title=Rotește în sensul acelor de ceas
page_rotate_cw_label=Rotește în sensul acelor de ceas
page_rotate_ccw.title=Rotește în sens invers al acelor de ceas
page_rotate_ccw_label=Rotește în sens invers al acelor de ceas
hand_tool_enable.title=Activează instrumentul mână
hand_tool_enable_label=Activează instrumentul mână
hand_tool_disable.title=Dezactivează instrumentul mână
hand_tool_disable_label=Dezactivează instrumentul mână
cursor_text_select_tool.title=Activează instrumentul de selecție a textului
cursor_text_select_tool_label=Instrumentul de selecție a textului
cursor_hand_tool.title=Activează instrumentul mână
cursor_hand_tool_label=Unealta mână
scroll_vertical.title=Folosește derularea verticală
scroll_vertical_label=Derulare verticală
scroll_horizontal.title=Folosește derularea orizontală
scroll_horizontal_label=Derulare orizontală
scroll_wrapped.title=Folosește derularea încadrată
scroll_wrapped_label=Derulare încadrată
spread_none.title=Nu uni paginile broșate
spread_none_label=Fără pagini broșate
spread_odd.title=Unește paginile broșate începând cu cele impare
spread_odd_label=Broșare pagini impare
spread_even.title=Unește paginile broșate începând cu cele pare
spread_even_label=Broșare pagini pare
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietățile documentului…
document_properties_label=Proprietățile documentului…
document_properties_file_name=Nume fișier:
document_properties_file_size=Dimensiune fișier:
document_properties_file_name=Numele fișierului:
document_properties_file_size=Mărimea fișierului:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byți)
@ -86,22 +95,51 @@ document_properties_creator=Autor:
document_properties_producer=Producător PDF:
document_properties_version=Versiune PDF:
document_properties_page_count=Număr de pagini:
document_properties_page_size=Mărimea paginii:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticală
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontală
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Literă
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vizualizare web rapidă:
document_properties_linearized_yes=Da
document_properties_linearized_no=Nu
document_properties_close=Închide
print_progress_message=Se pregătește documentul pentru tipărire…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Renunță
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Comută bara laterală
toggle_sidebar_label=Comută bara laterală
outline.title=Arată schița documentului
outline_label=Schiță document
document_outline.title=Afișează schița documentului (dublu-clic pentru a extinde/restrânge toate elementele)
document_outline_label=Schița documentului
attachments.title=Afișează atașamentele
attachments_label=Atașamente
thumbs.title=Arată miniaturi
thumbs.title=Afișează miniaturi
thumbs_label=Miniaturi
findbar.title=Caută în document
findbar_label=Căutați
findbar_label=Caută
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -111,63 +149,72 @@ thumb_page_title=Pagina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura paginii {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Caută:
find_previous.title=Găsește instanța anterioară în frază
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Găstește următoarea instanță în frază
find_next_label=Următor
find_highlight=Evidențiază aparițiile
find_match_case_label=Potrivește literele mari și mici
find_input.title=Caută
find_input.placeholder=Caută în document…
find_previous.title=Mergi la apariția anterioară a textului
find_previous_label=Înapoi
find_next.title=Mergi la apariția următoare a textului
find_next_label=Înainte
find_highlight=Evidențiază toate aparițiile
find_match_case_label=Ține cont de majuscule și minuscule
find_entire_word_label=Cuvinte întregi
find_reached_top=Am ajuns la începutul documentului, continuă de la sfârșit
find_reached_bottom=Am ajuns la sfârșitul documentului, continuă de la început
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} din {{total}} rezultat
find_match_count[two]={{current}} din {{total}} rezultate
find_match_count[few]={{current}} din {{total}} rezultate
find_match_count[many]={{current}} din {{total}} de rezultate
find_match_count[other]={{current}} din {{total}} de rezultate
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Peste {{limit}} rezultate
find_match_count_limit[one]=Peste {{limit}} rezultat
find_match_count_limit[two]=Peste {{limit}} rezultate
find_match_count_limit[few]=Peste {{limit}} rezultate
find_match_count_limit[many]=Peste {{limit}} de rezultate
find_match_count_limit[other]=Peste {{limit}} de rezultate
find_not_found=Nu s-a găsit textul
# Error panel labels
error_more_info=Mai multe informații
error_less_info=Mai puține informații
error_close=Închide
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (varianta: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaj: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stivă: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fișier: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linie: {{line}}
rendering_error=A intervenit o eroare la afișarea paginii.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lățime pagină
page_scale_fit=Potrivire la pagină
page_scale_auto=Dimensiune automată
page_scale_actual=Dimensiune reală
page_scale_auto=Zoom automat
page_scale_actual=Mărime reală
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Eroare
loading_error=A intervenit o eroare la încărcarea fișierului PDF.
invalid_file_error=Fișier PDF invalid sau deteriorat.
loading_error=A intervenit o eroare la încărcarea PDF-ului.
invalid_file_error=Fișier PDF nevalid sau corupt.
missing_file_error=Fișier PDF lipsă.
unexpected_response_error=Răspuns neașteptat de la server.
rendering_error=A intervenit o eroare la randarea paginii.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Adnotare]
password_label=Introduceți parola pentru a deschide acest fișier PDF.
password_invalid=Parolă greșită. Vă rugăm să încercați din nou.
password_ok=Ok
text_annotation_type.alt=[Adnotare {{type}}]
password_label=Introdu parola pentru a deschide acest fișier PDF.
password_invalid=Parolă nevalidă. Te rugăm să încerci din nou.
password_ok=OK
password_cancel=Renunță
printing_not_supported=Atenție: Tipărirea nu este suportată în totalitate de acest browser.
printing_not_ready=Atenție: Fișierul PDF nu este încărcat complet pentru tipărire.
web_fonts_disabled=Fonturile web sunt dezactivate: nu pot utiliza fonturile PDF încorporate.
document_colors_not_allowed=Documentele PDF nu sunt autorizate să folosească propriile culori: 'Permite paginilor să aleagă propriile culori' este dezactivată în browser.
printing_not_supported=Avertisment: Tipărirea nu este suportată în totalitate de acest browser.
printing_not_ready=Avertisment: PDF-ul nu este încărcat complet pentru tipărire.
web_fonts_disabled=Fonturile web sunt dezactivate: nu se pot folosi fonturile PDF încorporate.

View file

@ -1,111 +1,270 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Предыдущая страница
previous_label = Предыдущая
next.title = Следующая страница
next_label = Следующая
page_label = Страница:
page_of = из {{pageCount}}
zoom_out.title = Уменьшить
zoom_out_label = Уменьшить
zoom_in.title = Увеличить
zoom_in_label = Увеличить
zoom.title = Масштаб
presentation_mode.title = Перейти в режим презентации
presentation_mode_label = Режим презентации
open_file.title = Открыть файл
open_file_label = Открыть
print.title = Печать
print_label = Печать
download.title = Загрузить
download_label = Загрузить
bookmark.title = Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне)
bookmark_label = Текущий вид
tools.title = Инструменты
tools_label = Инструменты
first_page.title = Перейти на первую страницу
first_page.label = Перейти на первую страницу
first_page_label = Перейти на первую страницу
last_page.title = Перейти на последнюю страницу
last_page.label = Перейти на последнюю страницу
last_page_label = Перейти на последнюю страницу
page_rotate_cw.title = Повернуть по часовой стрелке
page_rotate_cw.label = Повернуть по часовой стрелке
page_rotate_cw_label = Повернуть по часовой стрелке
page_rotate_ccw.title = Повернуть против часовой стрелки
page_rotate_ccw.label = Повернуть против часовой стрелки
page_rotate_ccw_label = Повернуть против часовой стрелки
hand_tool_enable.title = Включить Инструмент «Рука»
hand_tool_enable_label = Включить Инструмент «Рука»
hand_tool_disable.title = Отключить Инструмент «Рука»
hand_tool_disable_label = Отключить Инструмент «Рука»
document_properties.title = Свойства документа…
document_properties_label = Свойства документа…
document_properties_file_name = Имя файла:
document_properties_file_size = Размер файла:
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title = Заголовок:
document_properties_author = Автор:
document_properties_subject = Тема:
document_properties_keywords = Ключевые слова:
document_properties_creation_date = Дата создания:
document_properties_modification_date = Дата изменения:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Приложение:
document_properties_producer = Производитель PDF:
document_properties_version = Версия PDF:
document_properties_page_count = Число страниц:
document_properties_close = Закрыть
toggle_sidebar.title = Открыть/закрыть боковую панель
toggle_sidebar_label = Открыть/закрыть боковую панель
outline.title = Показать содержание документа
outline_label = Содержание документа
attachments.title = Показать вложения
attachments_label = Вложения
thumbs.title = Показать миниатюры
thumbs_label = Миниатюры
findbar.title = Найти в документе
findbar_label = Найти
thumb_page_title = Страница {{page}}
thumb_page_canvas = Миниатюра страницы {{page}}
find_label = Найти:
find_previous.title = Найти предыдущее вхождение фразы в текст
find_previous_label = Назад
find_next.title = Найти следующее вхождение фразы в текст
find_next_label = Далее
find_highlight = Подсветить все
find_match_case_label = С учётом регистра
find_reached_top = Достигнут верх документа, продолжено снизу
find_reached_bottom = Достигнут конец документа, продолжено сверху
find_not_found = Фраза не найдена
error_more_info = Детали
error_less_info = Скрыть детали
error_close = Закрыть
error_version_info = PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}})
error_message = Сообщение: {{message}}
error_stack = Стeк: {{stack}}
error_file = Файл: {{file}}
error_line = Строка: {{line}}
rendering_error = При создании страницы произошла ошибка.
page_scale_width = По ширине страницы
page_scale_fit = По размеру страницы
page_scale_auto = Автоматически
page_scale_actual = Реальный размер
page_scale_percent = {{scale}}%
loading_error_indicator = Ошибка
loading_error = При загрузке PDF произошла ошибка.
invalid_file_error = Некорректный или повреждённый PDF-файл.
missing_file_error = PDF-файл отсутствует.
unexpected_response_error = Неожиданный ответ сервера.
text_annotation_type.alt = [Аннотация {{type}}]
password_label = Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл.
password_invalid = Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова.
password_ok = OK
password_cancel = Отмена
printing_not_supported = Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
printing_not_ready = Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати.
web_fonts_disabled = Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты.
document_colors_not_allowed = PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета».
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Предыдущая страница
previous_label=Предыдущая
next.title=Следующая страница
next_label=Следующая
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=из {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} из {{pagesCount}})
zoom_out.title=Уменьшить
zoom_out_label=Уменьшить
zoom_in.title=Увеличить
zoom_in_label=Увеличить
zoom.title=Масштаб
presentation_mode.title=Перейти в режим презентации
presentation_mode_label=Режим презентации
open_file.title=Открыть файл
open_file_label=Открыть
print.title=Печать
print_label=Печать
save.title=Сохранить
save_label=Сохранить
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Загрузить
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Загрузить
bookmark1.title=Текущая страница (просмотр URL-адреса с текущей страницы)
bookmark1_label=Текущая страница
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Открыть в приложении
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Открыть в программе
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Инструменты
tools_label=Инструменты
first_page.title=Перейти на первую страницу
first_page_label=Перейти на первую страницу
last_page.title=Перейти на последнюю страницу
last_page_label=Перейти на последнюю страницу
page_rotate_cw.title=Повернуть по часовой стрелке
page_rotate_cw_label=Повернуть по часовой стрелке
page_rotate_ccw.title=Повернуть против часовой стрелки
page_rotate_ccw_label=Повернуть против часовой стрелки
cursor_text_select_tool.title=Включить Инструмент «Выделение текста»
cursor_text_select_tool_label=Инструмент «Выделение текста»
cursor_hand_tool.title=Включить Инструмент «Рука»
cursor_hand_tool_label=Инструмент «Рука»
scroll_page.title=Использовать прокрутку страниц
scroll_page_label=Прокрутка страниц
scroll_vertical.title=Использовать вертикальную прокрутку
scroll_vertical_label=Вертикальная прокрутка
scroll_horizontal.title=Использовать горизонтальную прокрутку
scroll_horizontal_label=Горизонтальная прокрутка
scroll_wrapped.title=Использовать масштабируемую прокрутку
scroll_wrapped_label=Масштабируемая прокрутка
spread_none.title=Не использовать режим разворотов страниц
spread_none_label=Без разворотов страниц
spread_odd.title=Развороты начинаются с нечётных номеров страниц
spread_odd_label=Нечётные страницы слева
spread_even.title=Развороты начинаются с чётных номеров страниц
spread_even_label=Чётные страницы слева
# Document properties dialog box
document_properties.title=Свойства документа…
document_properties_label=Свойства документа…
document_properties_file_name=Имя файла:
document_properties_file_size=Размер файла:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title=Заголовок:
document_properties_author=Автор:
document_properties_subject=Тема:
document_properties_keywords=Ключевые слова:
document_properties_creation_date=Дата создания:
document_properties_modification_date=Дата изменения:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Приложение:
document_properties_producer=Производитель PDF:
document_properties_version=Версия PDF:
document_properties_page_count=Число страниц:
document_properties_page_size=Размер страницы:
document_properties_page_size_unit_inches=дюймов
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=книжная
document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Быстрый просмотр в Web:
document_properties_linearized_yes=Да
document_properties_linearized_no=Нет
document_properties_close=Закрыть
print_progress_message=Подготовка документа к печати…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Отмена
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Показать/скрыть боковую панель
toggle_sidebar_notification2.title=Показать/скрыть боковую панель (документ имеет содержание/вложения/слои)
toggle_sidebar_label=Показать/скрыть боковую панель
document_outline.title=Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы)
document_outline_label=Содержание документа
attachments.title=Показать вложения
attachments_label=Вложения
layers.title=Показать слои (дважды щёлкните, чтобы сбросить все слои к состоянию по умолчанию)
layers_label=Слои
thumbs.title=Показать миниатюры
thumbs_label=Миниатюры
current_outline_item.title=Найти текущий элемент структуры
current_outline_item_label=Текущий элемент структуры
findbar.title=Найти в документе
findbar_label=Найти
additional_layers=Дополнительные слои
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Страница {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Страница {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Миниатюра страницы {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Найти
find_input.placeholder=Найти в документе…
find_previous.title=Найти предыдущее вхождение фразы в текст
find_previous_label=Назад
find_next.title=Найти следующее вхождение фразы в текст
find_next_label=Далее
find_highlight=Подсветить все
find_match_case_label=С учётом регистра
find_match_diacritics_label=С учётом диакритических знаков
find_entire_word_label=Слова целиком
find_reached_top=Достигнут верх документа, продолжено снизу
find_reached_bottom=Достигнут конец документа, продолжено сверху
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} из {{total}} совпадения
find_match_count[two]={{current}} из {{total}} совпадений
find_match_count[few]={{current}} из {{total}} совпадений
find_match_count[many]={{current}} из {{total}} совпадений
find_match_count[other]={{current}} из {{total}} совпадений
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Более {{limit}} совпадений
find_match_count_limit[one]=Более {{limit}} совпадения
find_match_count_limit[two]=Более {{limit}} совпадений
find_match_count_limit[few]=Более {{limit}} совпадений
find_match_count_limit[many]=Более {{limit}} совпадений
find_match_count_limit[other]=Более {{limit}} совпадений
find_not_found=Фраза не найдена
# Predefined zoom values
page_scale_width=По ширине страницы
page_scale_fit=По размеру страницы
page_scale_auto=Автоматически
page_scale_actual=Реальный размер
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка.
invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл.
missing_file_error=PDF-файл отсутствует.
unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера.
rendering_error=При создании страницы произошла ошибка.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Аннотация {{type}}]
password_label=Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл.
password_invalid=Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова.
password_ok=OK
password_cancel=Отмена
printing_not_supported=Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
printing_not_ready=Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати.
web_fonts_disabled=Веб-шрифты отключены: не удалось задействовать встроенные PDF-шрифты.
# Editor
editor_free_text2.title=Текст
editor_free_text2_label=Текст
editor_ink2.title=Рисовать
editor_ink2_label=Рисовать
editor_stamp.title=Добавить изображение
editor_stamp_label=Добавить изображение
editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения
editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения
free_text2_default_content=Начните вводить…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Цвет
editor_free_text_size=Размер
editor_ink_color=Цвет
editor_ink_thickness=Толщина
editor_ink_opacity=Прозрачность
editor_stamp_add_image_label=Добавить изображение
editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор
editor_ink2_aria_label=Редактор рисования
editor_ink_canvas_aria_label=Созданное пользователем изображение

View file

@ -1,79 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
zoom.title=Ihindurangano
open_file.title=Gufungura Dosiye
open_file_label=Gufungura
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_title=Umutwe:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
findbar_label=Gushakisha
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
# Find panel button title and messages
find_label="Gushaka:"
find_previous.title=Gushaka aho uyu murongo ugaruka mbere y'aha
find_next.title=Gushaka aho uyu murongo wongera kugaruka
find_not_found=Umurongo ntubonetse
# Error panel labels
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
# Predefined zoom values
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Ikosa
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_invalid=Ijambo ry'ibanga ridahari. Wakongera ukagerageza
password_ok=YEGO
password_cancel=Kureka

View file

@ -1,171 +0,0 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Инники сирэй
previous_label=Иннинээҕи
next.title=Аныгыскы сирэй
next_label=Аныгыскы
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Сирэй:
page_of=мантан {{pageCount}}
zoom_out.title=Куччат
zoom_out_label=Куччат
zoom_in.title=Улаатыннар
zoom_in_label=Улаатыннар
zoom.title=Улаатыннар
presentation_mode.title=Көрдөрөр эрэсиимҥэ
presentation_mode_label=Көрдөрөр эрэсиим
open_file.title=Билэни арый
open_file_label=Ас
print.title=Бэчээт
print_label=Бэчээт
download.title=Хачайдааһын
download_label=Хачайдааһын
bookmark.title=Билиҥҥи көстүүтэ (хатылаа эбэтэр саҥа түннүккэ арый)
bookmark_label=Билиҥҥи көстүүтэ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Тэриллэр
tools_label=Тэриллэр
first_page.title=Бастакы сирэйгэ көс
first_page.label=Бастакы сирэйгэ көс
first_page_label=Бастакы сирэйгэ көс
last_page.title=Тиһэх сирэйгэ көс
last_page.label=Тиһэх сирэйгэ көс
last_page_label=Тиһэх сирэйгэ көс
page_rotate_cw.title=Чаһы хоту эргит
page_rotate_cw.label=Чаһы хоту эргит
page_rotate_cw_label=Чаһы хоту эргит
page_rotate_ccw.title=Чаһы утары эргит
page_rotate_ccw.label=Чаһы утары эргит
page_rotate_ccw_label=Чаһы утары эргит
hand_tool_enable.title=«Илии» диэн тэрили холбоо
hand_tool_enable_label=«Илии» диэн тэрили холбоо
hand_tool_disable.title=«Илии» диэн тэрили араар
hand_tool_disable_label=«Илии» диэн тэрили араар
# Document properties dialog box
document_properties.title=Докумуон туруоруулара...
document_properties_label=Докумуон туруоруулара...\u0020
document_properties_file_name=Билэ аата:
document_properties_file_size=Билэ кээмэйэ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} баайт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} баайт)
document_properties_title=Баһа:
document_properties_author=Ааптар:
document_properties_subject=Тиэмэ:
document_properties_keywords=Күлүүс тыл:
document_properties_creation_date=Оҥоһуллубут кэмэ:
document_properties_modification_date=Уларытыллыбыт кэмэ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_producer=PDF оҥорооччу:
document_properties_version=PDF барыла:
document_properties_page_count=Сирэй ахсаана:
document_properties_close=Сап
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ойоҕос хапталы арый/сап
toggle_sidebar_label=Ойоҕос хапталы арый/сап
outline.title=Дөкүмүөн иһинээҕитин көрдөр
outline_label=Дөкүмүөн иһинээҕитэ
attachments.title=Кыбытыктары көрдөр
attachments_label=Кыбытык
thumbs.title=Ойуучааннары көрдөр
thumbs_label=Ойуучааннар
findbar.title=Дөкүмүөнтэн бул
findbar_label=Бул
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Сирэй {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Сирэй ойуучаана {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Бул:
find_previous.title=Этии тиэкискэ бу иннинээҕи киириитин бул
find_previous_label=Иннинээҕи
find_next.title=Этии тиэкискэ бу кэннинээҕи киириитин бул
find_next_label=Аныгыскы
find_highlight=Барытын сырдатан көрдөр
find_match_case_label=Буукуба улаханын-кыратын араар
find_reached_top=Сирэй үрдүгэр тиийдиҥ, салгыыта аллара
find_reached_bottom=Сирэй бүттэ, үөһэ салҕанна
find_not_found=Этии көстүбэтэ
# Error panel labels
error_more_info=Сиһилии
error_less_info=Сиһилиитин кистээ
error_close=Сап
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (хомуйуута: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Этии: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стeк: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Билэ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Устуруока: {{line}}
rendering_error=Сирэйи айарга алҕас таҕыста.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Сирэй кэтитинэн
page_scale_fit=Сирэй кээмэйинэн
page_scale_auto=Аптамаатынан
page_scale_actual=Дьиҥнээх кээмэйэ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Алҕас
loading_error=PDF-билэни хачайдыырга алҕас таҕыста.
invalid_file_error=Туох эрэ алҕастаах эбэтэр алдьаммыт PDF-билэ.
missing_file_error=PDF-билэ суох.
unexpected_response_error=Сиэрбэр хоруйдаабат.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} туһунан]
password_label=Бу PDF-билэни арыйарга көмүскэл тылы киллэриэхтээхин.
password_invalid=Киирии тыл алҕастаах. Бука диэн, хатылаан көр.
password_ok=СӨП
password_cancel=Салҕаама
printing_not_supported=Сэрэтии: Бу браузер бэчээттиири толору өйөөбөт.
printing_not_ready=Сэрэтии: PDF бэчээттииргэ толору хачайдана илик.
web_fonts_disabled=Ситим-бичиктэр араарыллыахтара: PDF бичиктэрэ кыайан көстүбэттэр.
document_colors_not_allowed=PDF-дөкүмүөүннэргэ бэйэлэрин өҥнөрүн туттар көҥүллэммэтэ: "Ситим-сирдэр бэйэлэрин өҥнөрүн тутталларын көҥүллүүргэ" диэн браузерга арахса сылдьар эбит.

View file

@ -0,0 +1,270 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱥᱟᱦᱴᱟ
previous_label=ᱢᱟᱲᱟᱝᱟᱜ
next.title=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱦᱴᱟ
next_label=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ᱥᱟᱦᱴᱟ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=ᱨᱮᱭᱟᱜ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} ᱠᱷᱚᱱ {{pagesCount}})
zoom_out.title=ᱦᱤᱲᱤᱧ ᱛᱮᱭᱟᱨ
zoom_out_label=ᱦᱤᱲᱤᱧ ᱛᱮᱭᱟᱨ
zoom_in.title=ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ
zoom_in_label=ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ
zoom.title=ᱡᱩᱢ
presentation_mode.title=ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
presentation_mode_label=ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ
open_file.title=ᱨᱮᱫ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
open_file_label=ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
print.title=ᱪᱷᱟᱯᱟ
print_label=ᱪᱷᱟᱯᱟ
save.title=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
save_label=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱚᱰ
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱚᱰ
bookmark1.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ (ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ URL ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ)
bookmark1_label=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=ᱮᱯ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=ᱮᱯ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨ ᱠᱚ
tools_label=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨ ᱠᱚ
first_page.title=ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
first_page_label=ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
last_page.title=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
last_page_label=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
page_rotate_cw.title=ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ
page_rotate_cw_label=ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ
page_rotate_ccw.title=ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨ
page_rotate_ccw_label=ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨ
cursor_text_select_tool.title=ᱚᱞ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
cursor_text_select_tool_label=ᱚᱞ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ
cursor_hand_tool.title=ᱛᱤ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
cursor_hand_tool_label=ᱛᱤ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ
scroll_page.title=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_page_label=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ
scroll_vertical.title=ᱥᱤᱫᱽ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_vertical_label=ᱥᱤᱫᱽ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ
scroll_horizontal.title=ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_horizontal_label=ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ
scroll_wrapped.title=ᱞᱤᱯᱴᱟᱹᱣ ᱜᱩᱰᱨᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_wrapped_label=ᱞᱤᱯᱴᱟᱣ ᱜᱩᱰᱨᱟᱹᱣ
spread_none.title=ᱟᱞᱚᱢ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱫᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱜᱼᱟ
spread_none_label=ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
spread_odd.title=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱚᱰᱼᱮᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟᱠᱚ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
spread_odd_label=ᱚᱰ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ
spread_even.title=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱤᱣᱮᱱᱼᱮᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟᱠᱚ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
spread_even_label=ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱤᱣᱮᱱ
# Document properties dialog box
document_properties.title=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ …
document_properties_label=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ …
document_properties_file_name=ᱨᱮᱫᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ :
document_properties_file_size=ᱨᱮᱫᱽ ᱢᱟᱯ :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ᱵᱟᱭᱤᱴ ᱠᱚ)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ᱵᱟᱭᱤᱴ ᱠᱚ)
document_properties_title=ᱧᱩᱛᱩᱢ :
document_properties_author=ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ :
document_properties_subject=ᱵᱤᱥᱚᱭ :
document_properties_keywords=ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ :
document_properties_creation_date=ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱢᱟᱸᱦᱤᱛ :
document_properties_modification_date=ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ᱵᱮᱱᱟᱣᱤᱡ :
document_properties_producer=PDF ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱚᱰᱚᱠᱤᱡ :
document_properties_version=PDF ᱵᱷᱟᱹᱨᱥᱚᱱ :
document_properties_page_count=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ :
document_properties_page_size=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱟᱯ :
document_properties_page_size_unit_inches=ᱤᱧᱪ
document_properties_page_size_unit_millimeters=ᱢᱤᱢᱤ
document_properties_page_size_orientation_portrait=ᱯᱚᱴᱨᱮᱴ
document_properties_page_size_orientation_landscape=ᱞᱮᱱᱰᱥᱠᱮᱯ
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=ᱪᱤᱴᱷᱤ
document_properties_page_size_name_legal=ᱠᱟᱹᱱᱩᱱᱤ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱣᱮᱵᱽ ᱧᱮᱞ :
document_properties_linearized_yes=ᱦᱚᱭ
document_properties_linearized_no=ᱵᱟᱝ
document_properties_close=ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
print_progress_message=ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ
toggle_sidebar_notification2.title=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ (ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ/ᱞᱟᱪᱷᱟᱠᱚ/ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ)
toggle_sidebar_label=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ
document_outline.title=ᱫᱚᱞᱚᱞ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ (ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱵᱟᱨ ᱡᱮᱠᱷᱟ ᱚᱛᱟ ᱠᱮᱛᱮ ᱡᱷᱟᱹᱞ/ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ)
document_outline_label=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱛᱮᱫ
attachments.title=ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱽ ᱢᱮ
attachments_label=ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ
layers.title=ᱯᱚᱨᱚᱛ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ (ᱢᱩᱞ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱛᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱡᱮᱠᱷᱟ ᱚᱛᱚᱭ ᱢᱮ)
layers_label=ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ
thumbs.title=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱽ ᱢᱮ
thumbs_label=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱠᱚ
current_outline_item.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱡᱟᱱᱤᱥ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
current_outline_item_label=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱡᱟᱱᱤᱥ
findbar.title=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ
findbar_label=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
additional_layers=ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} ᱥᱟᱦᱴᱟ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}} ᱥᱟᱦᱴᱟ
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ
# Find panel button title and messages
find_input.title=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
find_input.placeholder=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ …
find_previous.title=ᱟᱭᱟᱛ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱚᱰᱚᱠ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
find_previous_label=ᱢᱟᱲᱟᱝᱟᱜ
find_next.title=ᱟᱭᱟᱛ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱚᱰᱚᱠ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
find_next_label=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ
find_highlight=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱨᱟᱠᱟᱵ
find_match_case_label=ᱡᱚᱲ ᱠᱟᱛᱷᱟ
find_match_diacritics_label=ᱵᱤᱥᱮᱥᱚᱠ ᱠᱚ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱢᱮ
find_entire_word_label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱟᱹᱲᱟᱹᱠᱚ
find_reached_top=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨ, ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱮᱛᱟᱲ
find_reached_bottom=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨ, ᱪᱚᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱮᱛᱟᱲ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲ
find_match_count[two]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
find_match_count[few]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
find_match_count[many]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
find_match_count[other]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[one]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[two]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[few]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[many]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[other]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_not_found=ᱛᱚᱯᱚᱞ ᱫᱚᱱᱚᱲ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
# Predefined zoom values
page_scale_width=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱚᱥᱟᱨ
page_scale_fit=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱟᱯ
page_scale_auto=ᱟᱡᱼᱟᱡ ᱛᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱟᱹᱴᱩ ᱛᱮᱭᱟᱨ
page_scale_actual=ᱴᱷᱤᱠ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=PDF ᱞᱟᱫᱮ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ ᱾
invalid_file_error=ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱾
missing_file_error=ᱟᱫᱟᱜ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱾
unexpected_response_error=ᱵᱟᱝᱵᱩᱡᱷ ᱥᱚᱨᱵᱷᱚᱨ ᱛᱮᱞᱟ ᱾
rendering_error=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱮᱢ ᱡᱚᱦᱚᱠ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ ᱾
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ᱢᱚᱱᱛᱚ ᱮᱢ]
password_label=ᱱᱚᱶᱟ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ ᱾
password_invalid=ᱵᱷᱩᱞ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱪᱮᱥᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
password_ok=ᱴᱷᱤᱠ
password_cancel=ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ
printing_not_supported=ᱦᱚᱥᱤᱭᱟᱨ : ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱵᱟᱭ ᱜᱚᱲᱚᱣᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾
printing_not_ready=ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ : ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ PDF ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱵᱟᱭ ᱞᱟᱫᱮ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾
web_fonts_disabled=ᱣᱮᱵᱽ ᱪᱤᱠᱤ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱠᱟᱱᱟ : ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ PDF ᱪᱤᱠᱤ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱠᱮᱭᱟ ᱾
# Editor
editor_free_text2.title=ᱚᱞ
editor_free_text2_label=ᱚᱞ
editor_ink2.title=ᱛᱮᱭᱟᱨ
editor_ink2_label=ᱛᱮᱭᱟᱨ
editor_stamp.title=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
editor_stamp_label=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
editor_stamp1.title=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
editor_stamp1_label=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
free_text2_default_content=ᱚᱞ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ …
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ᱨᱚᱝ
editor_free_text_size=ᱢᱟᱯ
editor_ink_color=ᱨᱚᱝ
editor_ink_thickness=ᱢᱚᱴᱟ
editor_ink_opacity=ᱟᱨᱯᱟᱨ
editor_stamp_add_image_label=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
editor_stamp_add_image.title=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ᱚᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ
editor_ink2_aria_label=ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ
editor_ink_canvas_aria_label=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱫ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ

View file

@ -0,0 +1,258 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pàgina anteriore
previous_label=S'ischeda chi b'est primu
next.title=Pàgina imbeniente
next_label=Imbeniente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pàgina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Impitica
zoom_out_label=Impitica
zoom_in.title=Ismànnia
zoom_in_label=Ismànnia
zoom.title=Ismànnia
presentation_mode.title=Cola a sa modalidade de presentatzione
presentation_mode_label=Modalidade de presentatzione
open_file.title=Aberi s'archìviu
open_file_label=Abertu
print.title=Imprenta
print_label=Imprenta
save.title=Sarva
save_label=Sarva
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Iscàrriga
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Iscàrriga
bookmark1.title=Pàgina atuale (ammustra sURL de sa pàgina atuale)
bookmark1_label=Pàgina atuale
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Aberi in unaplicatzione
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Aberi in unaplicatzione
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Istrumentos
tools_label=Istrumentos
first_page.title=Bae a sa prima pàgina
first_page_label=Bae a sa prima pàgina
last_page.title=Bae a s'ùrtima pàgina
last_page_label=Bae a s'ùrtima pàgina
page_rotate_cw.title=Gira in sensu oràriu
page_rotate_cw_label=Gira in sensu oràriu
page_rotate_ccw.title=Gira in sensu anti-oràriu
page_rotate_ccw_label=Gira in sensu anti-oràriu
cursor_text_select_tool.title=Ativa s'aina de seletzione de testu
cursor_text_select_tool_label=Aina de seletzione de testu
cursor_hand_tool.title=Ativa s'aina de manu
cursor_hand_tool_label=Aina de manu
scroll_page.title=Imprea s'iscurrimentu de pàgina
scroll_page_label=Iscurrimentu de pàgina
scroll_vertical.title=Imprea s'iscurrimentu verticale
scroll_vertical_label=Iscurrimentu verticale
scroll_horizontal.title=Imprea s'iscurrimentu orizontale
scroll_horizontal_label=Iscurrimentu orizontale
scroll_wrapped.title=Imprea s'iscurrimentu continu
scroll_wrapped_label=Iscurrimentu continu
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades de su documentu…
document_properties_label=Propiedades de su documentu…
document_properties_file_name=Nòmine de s'archìviu:
document_properties_file_size=Mannària de s'archìviu:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Tìtulu:
document_properties_author=Autoria:
document_properties_subject=Ogetu:
document_properties_keywords=Faeddos crae:
document_properties_creation_date=Data de creatzione:
document_properties_modification_date=Data de modìfica:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creatzione:
document_properties_producer=Produtore de PDF:
document_properties_version=Versione de PDF:
document_properties_page_count=Contu de pàginas:
document_properties_page_size=Mannària de sa pàgina:
document_properties_page_size_unit_inches=pòddighes
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticale
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontale
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Lìtera
document_properties_page_size_name_legal=Legale
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Visualizatzione web lestra:
document_properties_linearized_yes=Eja
document_properties_linearized_no=Nono
document_properties_close=Serra
print_progress_message=Aparitzende s'imprenta de su documentu…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cantzella
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ativa/disativa sa barra laterale
toggle_sidebar_notification2.title=Ativa/disativa sa barra laterale (su documentu cuntenet un'ischema, alligongiados o livellos)
toggle_sidebar_label=Ativa/disativa sa barra laterale
document_outline_label=Ischema de su documentu
attachments.title=Ammustra alligongiados
attachments_label=Alliongiados
layers.title=Ammustra livellos (clic dòpiu pro ripristinare totu is livellos a s'istadu predefinidu)
layers_label=Livellos
thumbs.title=Ammustra miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Agata s'elementu atuale de s'ischema
current_outline_item_label=Elementu atuale de s'ischema
findbar.title=Agata in su documentu
findbar_label=Agata
additional_layers=Livellos additzionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pàgina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pàgina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de sa pàgina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Agata
find_input.placeholder=Agata in su documentu…
find_previous.title=Agata s'ocurrèntzia pretzedente de sa fràsia
find_previous_label=S'ischeda chi b'est primu
find_next.title=Agata s'ocurrèntzia imbeniente de sa fràsia
find_next_label=Imbeniente
find_highlight=Evidèntzia totu
find_match_case_label=Distinghe intre majùsculas e minùsculas
find_match_diacritics_label=Respeta is diacrìticos
find_entire_word_label=Faeddos intreos
find_reached_top=S'est lòmpidu a su cumintzu de su documentu, si sighit dae su bàsciu
find_reached_bottom=Acabbu de su documentu, si sighit dae s'artu
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} dae {{total}} currispondèntzia
find_match_count[two]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias
find_match_count[few]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias
find_match_count[many]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias
find_match_count[other]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_match_count_limit[one]=Prus de {{limit}} currispondèntzia
find_match_count_limit[two]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_match_count_limit[few]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_match_count_limit[many]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_match_count_limit[other]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_not_found=Testu no agatadu
# Predefined zoom values
page_scale_auto=Ingrandimentu automàticu
page_scale_actual=Mannària reale
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Faddina in sa càrriga de su PDF.
invalid_file_error=Archìviu PDF non vàlidu o corrùmpidu.
missing_file_error=Ammancat s'archìviu PDF.
unexpected_response_error=Risposta imprevista de su serbidore.
rendering_error=Faddina in sa visualizatzione de sa pàgina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_label=Inserta sa crae pro abèrrere custu archìviu PDF.
password_invalid=Sa crae no est curreta. Torra a nche proare.
password_ok=Andat bene
password_cancel=Cantzella
printing_not_supported=Atentzione: s'imprenta no est funtzionende de su totu in custu navigadore.
printing_not_ready=Atentzione: su PDF no est istadu carrigadu de su totu pro s'imprenta.
web_fonts_disabled=Is tipografias web sunt disativadas: is tipografias incrustadas a su PDF non podent èssere impreadas.
# Editor
editor_free_text2.title=Testu
editor_free_text2_label=Testu
editor_ink2.title=Disinnu
editor_ink2_label=Disinnu
editor_stamp_label=Agiunghe unimmàgine
editor_stamp1.title=Agiunghe o modìfica immàgines
editor_stamp1_label=Agiunghe o modìfica immàgines
free_text2_default_content=Cumintza a iscrìere…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colore
editor_free_text_size=Mannària
editor_ink_color=Colore
editor_ink_thickness=Grussària
editor_stamp_add_image_label=Agiunghe unimmàgine
editor_stamp_add_image.title=Agiunghe unimmàgine
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editore de testu
editor_ink2_aria_label=Editore de disinnos
editor_ink_canvas_aria_label=Immàgine creada dae sutente

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more