2014-11-23 23:56:52 +00:00
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Faqja e Mëparshme
previous_label = E mëparshmja
next.title = Faqja Pasuese
next_label = Pasuesja
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label = Faqja:
page_of = nga {{pageCount}}
2016-04-04 13:49:28 +00:00
zoom_out.title = Zmadhim
zoom_out_label = Zmadhoji
zoom_in.title = Zvogëlim
zoom_in_label = Zvogëloji
2014-11-23 23:56:52 +00:00
zoom.title = Zoom
2016-04-04 13:49:28 +00:00
print.title = Shtypje
2014-11-23 23:56:52 +00:00
print_label = Shtypeni
presentation_mode.title = Kalo te Mënyra Paraqitje
presentation_mode_label = Mënyra Paraqitje
open_file.title = Hapni Kartelë
open_file_label = Hapeni
download.title = Shkarkim
download_label = Shkarkojeni
bookmark.title = Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re)
bookmark_label = Pamja e Tanishme
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Mjete
tools_label = Mjete
first_page.title = Shkoni te Faqja e Parë
first_page.label = Shkoni te Faqja e Parë
first_page_label = Shkoni te Faqja e Parë
last_page.title = Shkoni te Faqja e Fundit
last_page.label = Shkoni te Faqja e Fundit
last_page_label = Shkoni te Faqja e Fundit
page_rotate_cw.title = Rrotullojeni Në Kahun Orar
page_rotate_cw.label = Rrotullojeni Në Kahun Orar
page_rotate_cw_label = Rrotullojeni Në Kahun Orar
page_rotate_ccw.title = Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar
page_rotate_ccw.label = Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar
page_rotate_ccw_label = Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar
hand_tool_enable.title = Aktivizoni mjet dore
hand_tool_enable_label = Aktivizoni mjet dore
hand_tool_disable.title = Çaktivizoni mjet dore
hand_tool_disable_label = Çaktivizoni mjet dore
# Document properties dialog box
document_properties.title = Veti Dokumenti…
document_properties_label = Veti Dokumenti…
document_properties_file_name = Emër kartele:
document_properties_file_size = Madhësi kartele:
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bajte)
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bajte)
document_properties_title = Titull:
document_properties_author = Autor:
document_properties_subject = Subjekt:
document_properties_keywords = Fjalëkyçe:
document_properties_creation_date = Datë Krijimi:
document_properties_modification_date = Datë Ndryshimi:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Krijues:
document_properties_producer = Prodhues PDF-je:
document_properties_version = Version PDF-je:
document_properties_page_count = Numër Faqesh:
document_properties_close = Mbylle
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Shfaqni/Fshihni Anështyllën
toggle_sidebar_label = Shfaqni/Fshihni Anështyllën
outline.title = Shfaq Përvijim Dokumenti
outline_label = Shfaq Përvijim Dokumenti
attachments.title = Shfaq Bashkëngjitje
attachments_label = Bashkëngjitje
thumbs.title = Shfaq Miniatura
thumbs_label = Miniatura
findbar.title = Gjej në Dokument
findbar_label = Gjej
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Faqja {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Miniaturë e Faqes {{page}}
# Context menu
first_page.label = Kalo te Faqja e Parë
last_page.label = Kalo te Faqja e Fundit
page_rotate_cw.label = Rrotulloje Në Kahun Orar
page_rotate_ccw.label = Rrotulloje Në Kahun Antiorar
# Find panel button title and messages
find_label = Gjej:
find_previous.title = Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit
find_previous_label = E mëparshmja
find_next.title = Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit
find_next_label = Pasuesja
find_highlight = Theksoji të gjitha
find_match_case_label = Siç është shkruar
find_reached_top = U mbërrit në krye të dokumentit, vazhduar prej fundit
find_reached_bottom = U mbërrit në fund të dokumentit, vazhduar prej kreut
find_not_found = Nuk u gjet togfjalëshi
# Error panel labels
error_more_info = Më Tepër të Dhëna
error_less_info = Më Pak të Dhëna
error_close = Mbylle
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Mesazh: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Kartelë: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Rresht: {{line}}
rendering_error = Ndodhi një gabim gjatë riprodhimit të faqes.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Gjerësi Faqeje
page_scale_fit = Sa Nxë Faqja
page_scale_auto = Zoom i Vetvetishëm
page_scale_actual = Madhësia Faktike
2016-04-04 13:49:28 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator = Gabim
loading_error = Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së.
invalid_file_error = Kartelë PDF e pavlefshme ose e dëmtuar.
missing_file_error = Kartelë PDF që mungon.
2016-04-04 13:49:28 +00:00
unexpected_response_error = Përgjigje shërbyesi e papritur.
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Nënvizim {{type}}]
password_label = Jepni fjalëkalimin që të hapet kjo kartelë PDF.
password_invalid = Fjalëkalim i pavlefshëm. Ju lutemi, riprovoni.
password_ok = OK
password_cancel = Anuloje
printing_not_supported = Kujdes: Shtypja nuk mbulohet plotësisht nga ky shfletues.
printing_not_ready = Kujdes: PDF-ja nuk është ngarkuar plotësisht që ta shtypni.
web_fonts_disabled = Shkronjat Web janë të çaktivizuara: i pazoti të përdorë shkronja të trupëzuara në PDF.
2016-04-04 13:49:28 +00:00
document_colors_not_allowed = Dokumenteve PDF s’ u lejohet të përdorin ngjyrat e tyre: 'Lejoji faqet t'i zgjedhin vetë ngjyrat' është e çaktivizuar te shfletuesi.