2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Pagina precedenta
previous_label = Precedent
next.title = Pagina seguenta
next_label = Seguent
2023-10-27 11:19:54 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = sus {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
2014-11-23 23:56:52 +00:00
zoom_out.title = Zoom arrièr
zoom_out_label = Zoom arrièr
zoom_in.title = Zoom avant
zoom_in_label = Zoom avant
zoom.title = Zoom
2016-04-04 13:49:28 +00:00
presentation_mode.title = Bascular en mòde presentacion
2014-11-23 23:56:52 +00:00
presentation_mode_label = Mòde Presentacion
open_file.title = Dobrir lo fichièr
open_file_label = Dobrir
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
2023-10-27 11:19:54 +00:00
save.title = Enregistrar
save_label = Enregistrar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title = Telecargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label = Telecargar
bookmark1.title = Pagina actuala (mostrar l’ adreça de la pagina actuala)
bookmark1_label = Pagina actuala
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title = Dobrir amb l’ aplicacion
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label = Dobrir amb l’ aplicacion
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Aisinas
tools_label = Aisinas
first_page.title = Anar a la primièra pagina
first_page_label = Anar a la primièra pagina
last_page.title = Anar a la darrièra pagina
last_page_label = Anar a la darrièra pagina
page_rotate_cw.title = Rotacion orària
page_rotate_cw_label = Rotacion orària
page_rotate_ccw.title = Rotacion antiorària
page_rotate_ccw_label = Rotacion antiorària
2023-10-27 11:19:54 +00:00
cursor_text_select_tool.title = Activar l'aisina de seleccion de tèxte
cursor_text_select_tool_label = Aisina de seleccion de tèxte
cursor_hand_tool.title = Activar l’ aisina man
cursor_hand_tool_label = Aisina man
scroll_page.title = Activar lo defilament per pagina
scroll_page_label = Defilament per pagina
scroll_vertical.title = Utilizar lo defilament vertical
scroll_vertical_label = Defilament vertical
scroll_horizontal.title = Utilizar lo defilament orizontal
scroll_horizontal_label = Defilament orizontal
scroll_wrapped.title = Activar lo defilament continú
scroll_wrapped_label = Defilament continú
spread_none.title = Agropar pas las paginas doas a doas
spread_none_label = Una sola pagina
spread_odd.title = Mostrar doas paginas en començant per las paginas imparas a esquèrra
spread_odd_label = Dobla pagina, impara a drecha
spread_even.title = Mostrar doas paginas en començant per las paginas paras a esquèrra
spread_even_label = Dobla pagina, para a drecha
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Document properties dialog box
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties.title = Proprietats del document…
document_properties_label = Proprietats del document…
2014-11-23 23:56:52 +00:00
document_properties_file_name = Nom del fichièr :
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties_file_size = Talha del fichièr :
2016-04-04 13:49:28 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties_kb = {{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
2016-04-04 13:49:28 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties_mb = {{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
2014-11-23 23:56:52 +00:00
document_properties_title = Títol :
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties_author = Autor :
document_properties_subject = Subjècte :
2014-11-23 23:56:52 +00:00
document_properties_keywords = Mots claus :
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties_creation_date = Data de creacion :
document_properties_modification_date = Data de modificacion :
2016-04-04 13:49:28 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_properties_date_string = {{date}}, a {{time}}
document_properties_creator = Creator :
document_properties_producer = Aisina de conversion PDF :
document_properties_version = Version PDF :
document_properties_page_count = Nombre de paginas :
document_properties_page_size = Talha de la pagina :
document_properties_page_size_unit_inches = in
document_properties_page_size_unit_millimeters = mm
document_properties_page_size_orientation_portrait = retrach
document_properties_page_size_orientation_landscape = païsatge
document_properties_page_size_name_a3 = A3
document_properties_page_size_name_a4 = A4
document_properties_page_size_name_letter = Letra
document_properties_page_size_name_legal = Document juridic
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized = Vista web rapida :
document_properties_linearized_yes = Òc
document_properties_linearized_no = Non
2014-11-23 23:56:52 +00:00
document_properties_close = Tampar
2023-10-27 11:19:54 +00:00
print_progress_message = Preparacion del document per l’ impression…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Anullar
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Afichar/amagar lo panèl lateral
2023-10-27 11:19:54 +00:00
toggle_sidebar_notification2.title = Afichar/amagar lo panèl lateral (lo document conten esquèmas/pèças juntas/calques)
2014-11-23 23:56:52 +00:00
toggle_sidebar_label = Afichar/amagar lo panèl lateral
2023-10-27 11:19:54 +00:00
document_outline.title = Mostrar los esquèmas del document (dobleclicar per espandre/reduire totes los elements)
document_outline_label = Marcapaginas del document
2014-11-23 23:56:52 +00:00
attachments.title = Visualizar las pèças juntas
attachments_label = Pèças juntas
2023-10-27 11:19:54 +00:00
layers.title = Afichar los calques (doble-clicar per reïnicializar totes los calques a l’ estat per defaut)
layers_label = Calques
2014-11-23 23:56:52 +00:00
thumbs.title = Afichar las vinhetas
thumbs_label = Vinhetas
2023-10-27 11:19:54 +00:00
current_outline_item.title = Trobar l’ element de plan actual
current_outline_item_label = Element de plan actual
findbar.title = Cercar dins lo document
2014-11-23 23:56:52 +00:00
findbar_label = Recercar
2023-10-27 11:19:54 +00:00
additional_layers = Calques suplementaris
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark = Pagina {{page}}
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Vinheta de la pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
2023-10-27 11:19:54 +00:00
find_input.title = Recercar
find_input.placeholder = Cercar dins lo document…
2014-11-23 23:56:52 +00:00
find_previous.title = Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
find_previous_label = Precedent
find_next.title = Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
find_next_label = Seguent
find_highlight = Suslinhar tot
find_match_case_label = Respectar la cassa
2023-10-27 11:19:54 +00:00
find_match_diacritics_label = Respectar los diacritics
find_entire_word_label = Mots entièrs
find_reached_top = Naut de la pagina atenh, perseguida del bas
2014-11-23 23:56:52 +00:00
find_reached_bottom = Bas de la pagina atench, perseguida al començament
2023-10-27 11:19:54 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count = {[ plural(total) ]}
find_match_count[one] = Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[two] = Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[few] = Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[many] = Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
find_match_count[other] = Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero] = Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[one] = Mai de {{limit}} ocuréncia
find_match_count_limit[two] = Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[few] = Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[many] = Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[other] = Mai de {{limit}} ocuréncias
2014-11-23 23:56:52 +00:00
find_not_found = Frasa pas trobada
# Predefined zoom values
page_scale_width = Largor plena
page_scale_fit = Pagina entièra
page_scale_auto = Zoom automatic
page_scale_actual = Talha vertadièra
2016-04-04 13:49:28 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
2023-10-27 11:19:54 +00:00
page_scale_percent = {{scale}}%
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# Loading indicator messages
loading_error = Una error s'es producha pendent lo cargament del fichièr PDF.
invalid_file_error = Fichièr PDF invalid o corromput.
missing_file_error = Fichièr PDF mancant.
2023-10-27 11:19:54 +00:00
unexpected_response_error = Responsa de servidor imprevista.
rendering_error = Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string = {{date}} a {{time}}
2014-11-23 23:56:52 +00:00
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Anotacion {{type}}]
password_label = Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF.
password_invalid = Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
password_ok = D'acòrdi
password_cancel = Anullar
2023-10-27 11:19:54 +00:00
printing_not_supported = Atencion : l'impression es pas complètament gerida per aqueste navegador.
printing_not_ready = Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
web_fonts_disabled = Las polissas web son desactivadas : impossible d'utilizar las polissas integradas al PDF.
# Editor
editor_free_text2.title = Tèxte
editor_free_text2_label = Tèxte
editor_ink2.title = Dessenhar
editor_ink2_label = Dessenhar
editor_stamp1.title = Apondre o modificar d’ imatges
editor_stamp1_label = Apondre o modificar d’ imatges
free_text2_default_content = Començatz d’ escriure…
# Editor Parameters
editor_free_text_color = Color
editor_free_text_size = Talha
editor_ink_color = Color
editor_ink_thickness = Espessor
editor_ink_opacity = Opacitat
editor_stamp_add_image_label = Apondre imatge
editor_stamp_add_image.title = Apondre imatge
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label = Editor de tèxte
editor_ink2_aria_label = Editor de dessenh
editor_ink_canvas_aria_label = Imatge creat per l’ utilizaire
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label = Tèxt alternatiu
editor_alt_text_edit_button_label = Modificar lo tèxt alternatiu
editor_alt_text_dialog_label = Causir una opcion
editor_alt_text_add_description_label = Apondre una descripcion
editor_alt_text_cancel_button = Anullar
editor_alt_text_save_button = Enregistrar
# This is a placeholder for the alt text input area