openmedialibrary/static/pdf.js/locale/fa/viewer.properties
2014-05-12 04:09:31 +02:00

134 lines
6.3 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright 2013 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=صفحهٔ قبلی
previous_label=قبلی
next.title=صفحهٔ بعدی
next_label=بعدی
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=صفحه:
page_of=از {{pageCount}}
zoom_out.title=کوچک‌نمایی
zoom_out_label=کوچک‌نمایی
zoom_in.title=بزرگ‌نمایی
zoom_in_label=بزرگ‌نمایی
zoom.title=زوم
presentation_mode.title=تغییر وضع به حالت نمایش
presentation_mode_label=حالت نمایش
open_file.title=بازکردن پرونده
open_file_label=بازکردن پرونده
print.title=چاپ
print_label=چاپ
download.title=بارگیری
download_label=بارگیری
bookmark.title=دید فعلی (رونوشت یا بازکردن در پنجرهٔ جدید)
bookmark_label=دید فعلی
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ابزارها
tools_label=ابزارها
first_page.title=رفتن به صفحهٔ اول
first_page.label=رفتن به صفحهٔ اول
first_page_label=رفتن به صفحهٔ اول
last_page.title=رفتن به صفحهٔ آخر
last_page.label=رفتن به صفحهٔ آخر
last_page_label=رفتن به صفحهٔ آخر
page_rotate_cw.title=چرخش در جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_cw.label=چرخش در جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_cw_label=چرخش در جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_ccw.title=چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_ccw.label=چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_ccw_label=چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=تغییر وضع نوار کناری
toggle_sidebar_label=تغییر وضع نوار کناری
outline.title=نمایش رئوس مطالب سند
outline_label=رئوس مطالب سند
thumbs.title=نمایش بندانگشتی‌ها
thumbs_label=بندانگشتی‌ها
findbar.title=یافتن در سند
findbar_label=پیداکردن
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=صفحهٔ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=بندانگشتی صفحهٔ {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=پیداکردن:
find_previous.title=یافتن رویداد قبلی عبارت
find_previous_label=قبلی
find_next.title=یافتن رویداد بعدی عبارت
find_next_label=بعدی
find_highlight=پررنگ‌کردن همه
find_match_case_label=تطبیق بزرگی/کوچکی حروف
find_reached_top=به بالای سند رسید، ادامه‌یافته از زیر
find_reached_bottom=به انتهای سند رسید، ادامه‌یافته از بالا
find_not_found=عبارت پیدا نشد
# Error panel labels
error_more_info=اطلاعات بیشتر
error_less_info=اطلاعات کمتر
error_close=بستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=پی‌دی‌اف.جی‌اس نسخهٔ {{version}} (ساخت: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=پیغام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=پشته: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پرونده: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=خط: {{line}}
rendering_error=خطایی هنگام رندرکردن صفحه روی داد.
# Predefined zoom values
page_scale_width=اندازهٔ صفحه
page_scale_fit=متناسب صفحه
page_scale_auto=زوم خودکار
page_scale_actual=اندازهٔ حقیقی
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=خطا
loading_error=خطایی هنگامی بارگیری پی‌دی‌اف روی داد.
invalid_file_error=پروندهٔ پی‌دی‌اف نامعتیر یا خراب شده.
missing_file_error=پروندهٔ پی‌دی‌اف مفقودشده.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[گزارمان {{type}}]
request_password=پی‌دی‌اف توسط یک گذرواژه محافظت شده‌است:
invalid_password=گذرواژهٔ نامعتبر.
printing_not_supported=اخطار: چاپ توسط این مرورگر به‌صورت کامل پشتبانی نشده‌است.
printing_not_ready=اخطار: پی‌دی‌اف برای چاپ به‌طور کامل بار نشده‌است.
web_fonts_disabled=قلم‌های وبی غیر فعال هستند: از قلم‌های توکار پی‌دی‌اف نتوانست استفاده شود.
document_colors_disabled=اسناد پی‌دی‌اف اجازه ندارند که رنگ‌های خودشان را استفاده کنند: «اجازهٔ انتخاب صفحه‌ها برای انتخاب رنگ‌های خود» در مرورگر غیرفعال شده‌است.